ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:Körper, persönlich, selbst
シン, ケン
身: み: Körper
身ら: みずから: persönlich, in eigener Person, selbst
身も心も: みもこころも: Körper und Geist [Seele] <<<
身に着ける: みにつける: tragen, sich anziehen <<<
身に付ける: みにつける: tragen, sich anziehen <<<
身を任せる: みをまかせる: sich jm. hingeben, sich jm. preisgeben <<<
身を投じる: みをとうじる: Karriere machen <<<
身を処する: みをしょする: sich benehmen [betragen] <<<
身を滅ぼす: みをほろぼす: sich zugrunde [zu Grunde] richten <<<
身を売る: みをうる: sich verkaufen, sich anbieten, sich prostituieren <<<
身を固める: みをかためる: einen eigenen Herd [Haushalt] gründen <<<
身を入れる: みをいれる: sich widmen, fleißig arbeiten (an) <<<
身に沁みる: みにしみる: jm. zu Herzen gehen <<<
身に余る: みにあまる: unverdient <<<
身の程を知る: みのほどをしる: sich selbst kennen
身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: haarsträubend
身も蓋も無い: みもふたもない: unverblümt, freimütig, direkt, offenherzig
身から出た錆: みからでたさび: eigene Schuld, 'Wir ernten nur, was wir säen'
熟語:黄身 , 終身 , 出身 , 自身 , 細身 , 身長 , 独身 , 身近 , 身の上 , 化身 , 分身 , 献身 , 単身 , 身振り , 身体 , 半身 , 変身 , 身幅 , 身元 , 身分 , 刺身 , 擂身 , 人身 , 心身 , 身動き , 我身 , 肌身 , 全身 , 身内 , 肩身 , 受身 , 身代 , 生身
語句:不死身 , 身支度 , 身支度する , 身勝手
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 飲物 ,
画数: 8
翻訳:Milch, Brust
ニュウ, ジュ
乳: ちち, ち
乳を吸う: ちちをすう: die Brust nehmen <<<
乳を飲む: ちちをのむ <<<
乳を搾る: ちちをしぼる: melken <<<
乳が張る: ちちがはる: Brüste schwellen an <<<
熟語:乳癌 , 牛乳 , 乳首 , 乳母 , 乳化 , 哺乳 , 母乳 , 豆乳 , 乳歯 , 乳液 , 乳児 , 授乳 , 乳房 , 搾乳
語句:石灰乳 , 乳製品 , 乳兄弟
同意語: ミルク

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Kopf, Haupt, Hals, erst
シュ, ス, シュウ
首: くび: Kopf, Haupt, Hals
首め: はじめ: erst
首: おさ: Chef, Leiter
首の長い: くびのながい: langhalsig <<<
首の短い: くびのみじかい: kurzhalsig <<<
首を伸ばす: くびをのばす: den Hals recken <<<
首を出す: くびをだす: den Kopf hinausstecken <<<
首を括る: くびをくくる: sich aufhängen [erhängen] <<<
首に成る: くびになる: entlassen werden (aus dem Dienst), abgebaut werden, abgesetzt werden (vom Amt), auf die Straße gesetzt [geworfen] werden, entsetzt werden (seines Amtes), hinausfliegen, weggejagt werden <<<
首にする: くびにする: entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes), wegjagen (jn.)
首を切る: くびをきる: den Kopf [das Haupt] abschlagen [abhauen] (jm.), enthaupten (jn.), (um) einen Kopf kürzer machen, entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes) <<<
首を振る: くびをふる: mit dem Kopf schütteln, nicken <<<
首を捻る: くびをひねる: den Kopf neigen [schütteln], ratlos sein <<<
首を傾げる: くびをかしげる <<<
熟語:首相 , 首都 , 首脳 , 首長 , 党首 , 自首 , 乳首 , 首輪 , 首領 , 船首 , 機首 , 首周 , 部首 , 首謀者 , 襟首 , 手首 , 足首 , 斬首 , 生首
関連語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Finger, Zehe

指: ゆび
指す: さす: (mit dem Finger) zeigen [weisen]
指で弄る: ゆびでいじる: berühren <<<
指で引く: ゆびでひく: mit den Fingern spielen <<<
指で数える: ゆびでかぞえる: an den Fingern abzählen <<<
指で弾く: ゆびではじく: schnellen, schnippen, schnipsen <<<
指を鳴らす: ゆびをならす: mit den Fingern schnalzen [schnippen, schnipsen] <<<
指を銜える: ゆびをくわえる: etw. bitter bereuen <<<
指に填める: ゆびにはめる: einen Ring aufstecken <<<
指の腹: ゆびのはら: Fingerballen <<<
指の先: ゆびのさき: Fingerspitze <<< , 指先
指の爪: ゆびのつめ: Fingernagel <<<
熟語:指揮 , 指示 , 指定 , 指摘 , 指名 , 指紋 , 薬指 , 指導 , 小指 , 人差指 , 中指 , 指図 , 指先 , 指数 , 指値 , 指輪 , 指令 , 指圧 , 十二指腸 , 親指 , 指標 , 指南
語句:足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:verraten, Rücken
ハイ
背: せ, せい: Rücken, Größe (jp.)
背の高い: せのたかい, せいのたかい: groß, hochgewachsen <<<
背の低い: せのひくい, せいのひくい: kleinwüchsig <<<
背が立つ: せがたつ: (im Wasser) stehen können <<<
背が立たない: せがたたない: (im Wasser) nicht stehen können <<<
背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: Das Hemd ist einem näher als der Rock
背負う: せおう, しょう: auf dem Rücken tragen, auf den Rücken [die Schulter] nehmen <<<
背負わせる: せおわせる, しょわせる: laden, aufladen <<<
背く: そむく: verraten <<< 裏切
背: うしろ: hinter, hinten <<<
熟語:背骨 , 背中 , 背伸 , 背信 , 背景 , 背泳ぎ , 背教 , 猫背
語句:道に背く , 刀の背 , 忠告に背く , 命令に背く , 道理に背いた , 規律に背く

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
キョウ
胸: むね: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: vor Rührung nicht sprechen können, jm. ist die Kehle wie zugeschnürt
胸が空く: むねがすく: sich Luft machen, Schadenfreude empfinden <<<
胸が焼ける: むねがやける: anekeln <<<
胸が悪く成る: むねがわるくなる: Ekel erregen, es ekelt (jn.). Es wird ekelhaft zumute [zu Mute] (jm.)
胸に抱く: むねにいだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<<
胸に浮かぶ: むねにうかぶ: einfallen (jm.), Ideen [Einfälle, Gedanken] haben, in den Sinn kommen, Ein Licht geht auf (jm.), sich einfallen lassen <<<
胸に応える: むねにこたえる: zu Herzen gehen (jm.), sehr Leid tun (jm.), sich empfindlich getroffen fühlen (von) <<<
胸に秘める: むねにひめる: im tiefsten Innern aufbewahren, für sich behalten, reinen Mund halten (über) <<<
胸を痛める: むねをいためる: sich Gedanken [Kummer, Sorgen] machen, sich abhärmen, sich quälen kein Auge schließen können <<<
胸を打つ: むねをうつ: jn. bewegen <<<
胸を打たれる: むねをうたれる: ergriffen [erschüttert, hingerissen] werden, einen tiefen Eindruck bekommen <<<
胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: sich erleichtert fühlen
胸を張る: むねをはる: die Brust aufwerfen <<<
熟語:胸水 , 胸囲 , 胸焼 , 度胸
同意語: バスト
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Nerv, Muskel
キン, コン
筋: すじ: Muskel, Nerv, Sehne, Flechse, Faser, Fiber, Linie (jp.), Plot eines Spiels, Logik, Plan, Fabel, Handlung, Blut, Abstammung, Quelle
筋を違える: すじをたがえる: verrenken <<<
筋違いの: すじちがいの: schräg, diagonal, querlaufend, zwerchlaufend, schief, vernunftwidrig, denkwidrig, folgewidrig, inkonsequent, unlogisch, unvernünftig, verkehrt, widerspruchsvoll, unzusammenhängend <<<
筋の多い肉: すじのおおいにく: zähes Fleisch
筋を取る: すじをとる: Fleisch hacken <<<
筋を通す: すじをとおす: bei seiner Meinung bleiben, an seiner Stelle hängen <<<
筋が良い: すじがよい, すじがいい: ein Talent für etw. haben, eine Begabung für etw. zeigen <<<
熟語:筋肉 , 血筋 , 筋力 , 一筋 , 大筋 , 粗筋 , 鉄筋
語句:信ずべき筋 , 収縮筋 , 消息筋 , 素人筋 , 大手筋 , 政府筋 , 権威筋 , 玄人筋

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Zahn, Alter (conf.)

歯: は: Zahn
歯: よわい: Alter <<<
歯の: はの: dental
歯が生える: はがはえる: Zähne bekommen, zahnen <<<
歯が抜ける: はがぬける: Die Zähne gehen jm. aus <<<
歯が良い: はがいい: gute Zähne haben <<<
歯が悪い: はがわるい: faule Zähne haben <<<
歯が痛む: はがいたむ: Zahnschmerzen haben <<< , 歯痛
歯の無い: はがない: zahnlos <<<
歯の鋭い: はのするどい: scharfzahnig <<<
歯を食い縛る: はをくいしばる: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen
歯を磨く: はをみがく: sich die Zähne putzen [bürsten] <<<
歯の付いた: はのついた: gezahnt, gezähnt <<<
歯が立たない: はがたたない: jm. über den Kopf wachsen <<<
歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: Es spricht frei von der Leber weg
歯痒い: はがゆい: ungeduldig sein (über) <<<
歯を剥き出す: はをむきだす: breit grinsen
熟語:歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止
語句:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: はらがいたまない: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<<
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: はらだたしい: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: はらをくくる <<<
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: はらをさぐる: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: はらをわってはなす: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: はらぐろい: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: はらごなしに: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: はらちがいの: halbbürtig <<<
熟語:空腹 , 満腹 , 腹痛 , 腹案 , 切腹 , 御腹 , 腹部
語句:指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Nase, Rüssel, Schnauze

鼻: はな
鼻の: はなの: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: はなのあな: Nasenloch <<<
鼻の先: はなのさき: Nasenspitze <<<
鼻の下が長い: はなのしたがながい: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: はながきく: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<<
鼻が利かない: はながきかない: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<<
鼻が詰る: はながつまる: Die Nase ist verstopft <<<
鼻に掛かる: はなにかかる: näseln, durch Nase aussprechen <<<
鼻に掛ける: はなにかける: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<<
鼻に付く: はなにつく: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<<
鼻を穿る: はなをほじる: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: はなをつまむ: sich die Nase zuhalten <<<
鼻を擤む: はなをかむ: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: はなをならす: nüstern, Nasen machen <<<
鼻が高い: はながたかい: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<<
鼻であしらう: はなであしらう: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: はなでわらう: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<<
鼻を明かす: はなをあかす: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<<
鼻を折る: はなをおる: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<<
熟語:鼻水 , 鼻炎 , 鼻先 , 耳鼻
語句:尖った鼻 , 低い鼻 , 高い鼻 , 獅子鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 鼻母音 , 鼻が鋭敏


Top Home