スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
末
,
早
,
仮
,
毎
,
休
,
先
,
年
,
初
,
延
,
夜
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:fin, final, término, porvenir, futuro
マツ, バツ
末: すえ: fin, término, porvenir, futuro, descendencia
末の: すえの: final
末は: すえは: en el futuro
末長く: すえながく: para siempre, por muchos años <<< 長
末頼もしい: すえたのもしい: prometedor, que ofrece muchas posibilidades <<< 頼
熟語:期末
, 月末
, 結末
, 始末
, 末っ子
, 端末
, 年末
, 粉末
, 末期
, 末端
, 末路
, 週末
, 顛末
, 断末魔
語句:学期末
, 世紀末
, 年度末に
同意語:
終
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:temprano, rápido
ソウ, サッ
早い: はやい: temprano, rápido
早い話が: はやいはなしが: en una palabra, en pocas palabras <<< 話
早い者勝ち: はやいものがち: 'primer llegado, primer servido'
早く: はやく: temprano, rápidamente, rápido, deprisa
早くしろ: はやくしろ: ¡Hazlo pronto! ¡Date prisa!
早く起きる: はやくおきる: Levantarse temprano <<< 起
早まる: はやまる: adelantarse, anticiparse, precipitarse
早める: はやめる: adelantar, anticipar
早: さ: joven (pref., jp.)
熟語:御早う
, 早速
, 素早い
, 早春
, 早熟
, 早退
, 早朝
, 早口
, 早起
, 早番
, 早婚
, 最早
, 早稲
, 早漏
語句:朝早く
, 朝が早い
, 遅かれ早かれ
, 耳が早い
, 帰りが早い
, 悟りが早い
, 覚えが早い
, 今朝早く
, 効果が早い
, 決断が早い
, 意外に早く
, 進歩が早い
, 新年早々
, 出来るだけ早く
, 時期が早すぎる
, 普段より早く
, 上達が早い
, 理解が早い
, 喧嘩早い
関連語:
速
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:provisional, provisorio, temporal, temporario, falsedad, mentira, embuste, engaño, fraude
カ, ケ
仮: かり: provisional (pref.), provisorio, temporal, temporario
仮の: かりの: provisional, provisorio, temporal, temporario, interino, condicional, hipotético, supuesto
仮の名: かりのな: seudónimo, sobrenombre <<< 名
, 通称
仮の世: かりのよ: mundo pasajero <<< 世
仮に: かりに: provisionalmente, temporalmente, transitoriamente, interinamente, condicionalmente, hipotéticamente
仮り: いつわり: falsedad, mentira, embuste, engaño, fraude <<< 偽
仮りる: かりる: pedir [tomar] algo prestado, alquilar, arrendar, rentar <<< 借
熟語:仮死
, 仮装
, 仮定
, 仮名
, 仮面
, 仮想
, 仮初
語句:仮契約
, 仮差押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:siempre, cada vez
マイ, バイ
毎に: つねに: siempre <<< 常
毎に: ごとに: cada vez
熟語:毎朝
, 毎回
, 毎週
, 毎月
, 毎度
, 毎日
, 毎年
, 毎晩
語句:事毎に
, 一年毎に
, 日曜毎に
, 半年毎の
, 半月毎の
, 一足毎に
, 十年毎に
, 二日毎に
, 三日毎に
, 半期毎の
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:descanso, tregua
キュウ
休む: やすむ: descansar, tomarse un descanso, reposar, suspenderse, tomar las vacaciones, faltar [no asistir] a algo, acostarse, irse a la cama [a dormir]
休める: やすめる: descansar, reposar
休み: やすみ: descanso, tregua, día de descanso, permiso, licencia, vacaciones, ausencia, cierre
休みを取る: やすみをとる: obtener las vacaciones, tomarse un descanso <<< 取
休み無く: やすみなく: sin descanso, sin tregua, continuamente, incesantemente, sin cesar, sin parar <<< 無
休みに成る: やすみになる: entrar en (las) vacaciones <<< 成
休み中に: やすみちゅうに: durante las vacaciones <<< 中
熟語:休会
, 休刊
, 休職
, 休業
, 休憩
, 休止
, 休日
, 休戦
, 休息
, 休養
, 御休み
, 定休
, 夏休
, 春休
, 一休み
, 冬休
, 休暇
, 代休
, 休眠
, 気休め
語句:疲れを休める
, 休火山
, 学校を休む
, 仕事を休む
, 万事休す
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
時間
画数:
6
翻訳:cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
セン
先: さき: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: さきんじる: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: さっき: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: さきがながい: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<< 長
先の見える: さきのみえる: previsor, con visión de futuro <<< 見
, 遠視
先の見えない: さきのみえない: corto de vista, corto de miras <<< 見
, 近視
先の知れない: さきのしれない: incierto, inseguro <<< 知
先の尖った: さきのとがった: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<< 尖
先を争う: さきをあらそう: contender <<< 争
先を急ぐ: さきをいそぐ: apresurarse <<< 急
先に: さきに: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: さきにいく: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<< 行
先に金を払う: さきにかねをはらう: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: さきばしる: hacer cosas prematuramente <<< 走
先ず: まず: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
熟語:先程
, 先物
, 先手
, 先口
, 先月
, 先行
, 先週
, 先進
, 先日
, 先制
, 先生
, 先祖
, 先端
, 先頭
, 先導
, 先任
, 先輩
, 祖先
, 旅先
, 手先
, 鼻先
, 水先
, 優先
, 指先
, 爪先
, 先史
, 先着
, 先見
, 目先
, 鉾先
, 先代
語句:舌の先
, 指の先
, 靴の先
, 槍の先
, 軒先に
, 此れより先
, 鼻の先
, 勤務先
, 購入先
, 移転先
, 仕入先
, 就職先
, 出荷先
, 出張先
, 送付先
, 転送先
, 問合せ先
, 得意先
, 配達先
, 発注先
, 取引先
, 引越先
, 時代に先んじる
, 振込先
, 先住民
, 奉公先
, 養子先
, 旅行先
, 連絡先
, 注文先
, 支払先
, 滞在先
, ペン先
同意語:
前
反意語:
後
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
,
時間
画数:
6
翻訳:año, edad, tiempo
ネン
年: とし: año, edad
年が明ける: としがあける: Comienza el año (nuevo), Llega [Se inicia] el año nuevo <<< 明
年が経つ: としがたつ: El tiempo pasa <<< 経
年を迎える: としをむかえる: celebrar el año nuevo <<< 迎
年を送る: としをおくる: decirle adiós al año viejo <<< 送
年を取る: としをとる: envejecer <<< 取
年を隠す: としをかくす: ocultar su edad <<< 隠
年の順に: としのじゅんに: según la edad, según años <<< 順
年の割に: としのわりに: para su edad <<< 割
年の初めに: としのはじめに: al principio [a principios, a comienzos] del año <<< 初
年の瀬: としのせ: fin [final, fines] del año <<< 瀬
年の暮れに: としのくれに: al fin [al final, a fines] del año <<< 暮
年の内に: としのうちに: antes de fin de año <<< 内
年と共に: としとともに: con el tiempo <<< 共
年には勝てない: としにはかてない: poder hacer nada contra la edad <<< 勝
年には勝てぬ: としにはかてぬ <<< 勝
年: よわい: edad (anc.) <<< 齢
年: とき: época, tiempo <<< 時
熟語:去年
, 近年
, 更年期
, 一年
, 閏年
, 御年玉
, 学年
, 今年
, 昨年
, 少年
, 青年
, 成年
, 壮年
, 中年
, 新年
, 定年
, 年上
, 年頃
, 年下
, 年寄
, 長年
, 年鑑
, 年間
, 年賀
, 年金
, 年貢
, 年号
, 年産
, 年始
, 年次
, 年中
, 年代
, 年度
, 年内
, 年配
, 年表
, 年末
, 年利
, 年輪
, 半年
, 晩年
, 年齢
, 年少
, 百年
, 十年
, 熟年
, 蛇年
, 忘年会
, 毎年
, 万年
, 来年
, 年越
, 年級
, 生年
語句:一周年
, 五十年
, 三十年
, 年収入
, 年の所為で
, 生誕の年
, 太陽年
, 天文年
, 年二回
, 発行年
, 不作の年
, 百万年
, 年に一度
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
7
翻訳:comienzo, principio, apertura
ショ, ソ
初め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen
初めから: はじめから: desde el principio [el comienzo]
初めから終わりまで: はじめからおわりまで: desde el principio hasta el final, de cabo a rabo, de pe a pa <<< 終
初めの: はじめの: primero (a.), inicial, primitivo, original, temprano
初めに: はじめに: primero (adv.), en primer lugar, primeramente
初めは: はじめは: al principio, en el comienzo, originariamente
初めまして: はじめまして: Mucho [Tanto] gusto en conocerle a usted, Encantado
初めて: はじめて: por primera vez
初めての: はじめての: primero
初: はつ, うい: primero
初める: そめる: hacer su debut
熟語:最初
, 初夏
, 初期
, 初級
, 初秋
, 初心
, 初旬
, 初代
, 初頭
, 初冬
, 初日
, 当初
, 初恋
, 初詣
, 初回
, 仮初
, 初夢
語句:年の初めに
, 学期初め
, 四月初め
, 初出演
, 初出演する
, 初速度
, 初対面
, 初対面する
, 初場所
, 初日出
, 初舞台
同意語:
始
反意語:
終
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:alargar, prolongar
エン
延びる: のびる: alargarse, extenderse, prolongarse, hacerse largo
延べる: のべる: alargar algo, prolongar algo
延ばす: のばす
延く: ひく: llevar, conducir, instalar, colocar <<< 引
延べ: のべ: total (jp.)
熟語:延期
, 延滞
, 延長
, 蔓延
, 遅延
語句:落ち延びる
, 引き延ばす
, 打ち延ばす
, 期限を延ばす
, 寿命が延びる
, 寿命を延ばす
同意語:
伸
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:noche
ヤ
夜: よ, よる: noche
夜の: よるの: nocturno
夜に: よるに: de noche, por la noche, durante la noche
夜に成る: よるになる: Anochece, Se hace de noche <<< 成
夜が明ける: よがあける, よるがあける: Amanece, Alborea, Rompe [Raya] el día <<< 明
夜遅く: よるおそく: tarde por la noche <<< 遅
夜遅くまで: よるおそくまで: hasta muy tarde por la noche, hasta muy entrada la noche, hasta horas muy avanzadas [hasta altas horas] de la noche <<< 遅
夜の女: よるのおんな: mujer de la vida, mujer pública <<< 女
, 娼婦
熟語:今夜
, 昨夜
, 聖夜
, 前夜
, 除夜
, 月夜
, 通夜
, 深夜
, 徹夜
, 白夜
, 夜間
, 夜勤
, 夜景
, 夜行
, 夜叉
, 夜食
, 夜分
, 夜明
, 夜桜
, 夜空
, 夜鷹
, 夜中
, 夜更け
, 夜道
語句:昼も夜も
, 夏の夜
, 眠れない夜
, 夜汽車
, 夜興行
, 明日の夜
, 十五夜
, 夜のニュース
反意語:
昼
関連語:
夕
,
晩
Top Home