Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos: 9
traducción: tener, llevarse, poseer
ji
持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: mottekuru: traer <<<
持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil
持ち掛ける: mochikakeru: proponer <<<
持ち込む: mochikomu: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: toma y daca
持ち越す: mochikosu: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: mochikuzusu: arruinarse <<<
持ち堪える: mochikotaeru: aguantar <<<
持ち去る: mochisaru: llevarse, retirar <<<
持ち出す: mochidasu: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: mochinaosu: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: mochimawaru: hacer girar <<<
Palabras kanji: 気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女
Expresiones: 家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 肩を持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar
saku, shou
削る: kezuru: afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar
削げる: sogeru: escindirse, separarse
Palabras kanji: 削減 , 削除 , 添削
Expresiones: 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 食欲を削ぐ , 興味を削ぐ

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: usual, ordinario, habitual
kou
恒: tsune <<<
恒: tsune, chika, nobu: pers.
Palabras kanji: 恒星 , 恒例
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: muerte
Número de trazos: 9
traducción: arrepentirse, lamentar
kai
悔い: kui: arrepentimiento
悔いる: kuiru: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, sentir [tener] remordimientos
悔いを残す: kuionokosu: arrepentir <<<
悔やむ: kuyamu: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, lamentar
悔み: kuyami: pésame (jp.), condolencia
悔みを述べる: kuyamionoberu: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno <<<
悔みを言う: kuyamioiu <<<
悔しい: kuyashii: humillante, molesto
悔しさ: kuyashisa: despecho, rabia
悔しがる: kuyashigaru: sentir [sufrir] despecho [rabia] por algo
Palabras kanji: 御悔み , 懺悔 , 後悔

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: casa
Número de trazos: 9
traducción: cerca, cercado, valla
en
垣: kaki: cerca, cercado, valla, seto vivo [verde]
垣: kakine <<< 垣根
垣を回ぐらす: kakiomegurasu: rodear algo de setos <<<
Palabras kanji: 垣根

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: crimen
Número de trazos: 9
traducción: huir, escapar, fugar
tou
逃げる: nigeru: huir, escaparse, evitar algo [a uno], evadir [eludir, sortear] algo
逃がす: nigasu: dejar escapar, soltar, poner en libertad, libertar, hacer escapar a uno
逃す: nogasu
逃れる: nogareru: huir, escapar, fugarse, salvarse, librarse
逃げろ: nigero: ¡Cada hombre para sí mismo!
逃げ失せる: nigeuseru: fugarse, escaparse, huir, desaparecer <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: perder la oportunidad de escapar, no poder escaparse a tiempo <<<
逃げ帰る: nigekaeru: volver corriendo <<<
逃げ込む: nigekomu: refugiarse [ampararse] en un lugar, buscar refugio [asilo] en un lugar,. acogerse a un lugar <<<
逃げ損なう: nigesokonau: no lograr escaparse [huir] de algo, perder el momento oportuno de huir de algo <<<
逃げ出す: nigedasu: huir, escaparse, darse a la fuga, poner pies en polvorosa <<<
逃げ惑う: nigemadou: ir desesperadamente de un lugar a otro [acá y allá] tratando de huir [de escaparse] <<<
逃げ回る: nigemawaru: andar huyendo de un lugar a otro, buscar refugio acá y allá <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: De quien huye es la victoria <<<
Palabras kanji: 逃走 , 逃亡 , 食逃げ
Expresiones: 驚いて逃げる , 難を逃れる , 取り逃がす , 危機を逃れる , 機会を逃す , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: animal
Número de trazos: 9
traducción: caza
shu
狩り: kari: caza, búsqueda (jp.)
狩をする: kariosuru: cazar
狩る: karu
狩に行く: kariniiku: ir de caza <<<
狩り立てる: karitateru: cazar, rastrear, perseguir, correr <<<
Palabras kanji: 狩人 , 狩猟 , 鷹狩
Expresiones: 魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする , 猛獣狩

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: crimen
Número de trazos: 9
traducción: amenazar, intimidar
i
威し: takeshi: valiente, corajudo <<<
威す: odosu: amenazar, intimidar, conminar con
威し: odoshi: amenaza, intimidación
Palabras kanji: 脅威 , 権威 , 威信 , 威力 , 猛威 , 威厳
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir
sai
砕く: kudaku: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir
砕いて言えば: kudaiteieba: hablando de una manera sencilla <<<
砕ける: kudakeru: romperse, quebrantarse, desmenuzarse, estrellarse, hacerse añicos, dividirse en partes menudas
砕けた: kudaketa: desmenuzado, roto, hecho añicos
砕けた人: kudaketahito: persona campechana [llana, franca] <<<
Palabras kanji: 砕石 , 粉砕
Expresiones: 噛み砕く , 踏み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: hacer, practicar, ejercer, hecho
i
為す: nasu: hacer
為る: suru: hacer, practicar, jugar, dedicarse a algo, ejercer (de) algo, convertir A en B, valer, costar
為る事にしている: surukotonishiteiru: tener por costumbre inf., tener la costumbre de inf., soler inf. <<<
為める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
為: tame: causa, razón
為に: tameni: para, por, en favor [provecho] de, a [por] causa de, debido a, a consecuencia de, a fin de inf., con intención de inf.
為に成る: tameninaru: ventajoso, provechoso, rentable, útil <<<
為に成らない: tameninaranai: desventajoso, poco rentable, inútil <<<
為し遂げる: nashitogeru: realizar, llevar a cabo algo <<<
Palabras kanji: 行為 , 為替 , 外為 , 作為 , 所為 , 無為
Expresiones: 念の為 , 何の為に , 国の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 静養の為に , 倹約の為 , 多忙の為 , 疲労の為 , 用心の為 , 正義の為に , 一度為らず , 養生の為


Top Home