スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
ネット
,
ノック
,
ハンター
,
ハンディキャップ
,
ハンド
,
ハーフ
,
バック
,
バッテリー
,
バット
,
バトン
語源:net (eg.)
キーワード:
インターネット
,
スポーツ
翻訳:red, internet
ネットを張る: ねっとをはる: poner una red <<< 張
ネット裏: ねっとうら: tribuna <<< 裏
ネット配信: ねっとはいしん: webcast <<< 配信
ネット小売: ねっとこうり: e-commerce, comercio electrónico
ネットワーク: ねっとわーく: red
ネット・オークション: ねっと・おーくしょん: subasta electrónica <<< オークション
ネット・カフェ: ねっと・かふぇ: cibercafé <<< カフェ
ネット・プレー: ねっと・ぷれー: jugar cerca de la red <<< プレー
ネット・ボール: ねっと・ぼーる: netball (un deporte) <<< ボール
ネット・フェンス: ねっと・ふぇんす: net fence <<< フェンス
ネット・ブック: ねっと・ぶっく: netbook, ultraportátil <<< ブック
関連語:
網
語源:knock (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:golpe, llamar
ノックする: のっくする: golpear (la puerta)
ノックアウト: のっくあうと: fuera de combate, noqueo, knockout, KO <<< アウト
ノックアウトする: のっくあうとする: noquear
ノックダウン: のっくだうん: derribo, empujo, atropello <<< ダウン
ノックダウンする: のっくだうんする: derribar, empujar, atropellar
語源:hunter (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:cazador
ヘッドハンター: へっどはんたー: cazador de talentos [cabezas] <<< ヘッド
レイチェル・ハンター: れいちぇる・はんたー: Rachel Hunter, <<< レイチェル
関連語:
猟師
語源:handicap (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:hándicap
ハンディキャップを付ける: はんでぃきゃっぷをつける: usar [poner, dar] un hándicap (en un juego) <<< 付
語源:hand (eg.)
キーワード:
アクセサリー
,
スポーツ
翻訳:mano
ハンドメードの: はんどめーどの: hecho a mano
ハンドクリーム: はんどくりーむ: crema de manos <<< クリーム
ハンドトラクター: はんどとらくたー: motocultor <<< トラクター
ハンドバッグ: はんどばっぐ: bolsa <<< バッグ
ハンドブック: はんどぶっく: manual <<< ブック
ハンドブレーキ: はんどぶれーき: freno de emergencia [de mano] <<< ブレーキ
ハンドボール: はんどぼーる: balonmano, handball, hándbol <<< ボール
ハンドドリル: はんどどりる: taladro <<< ドリル
フリー・ハンド: ふりー・はんど: mano libre <<< フリー
関連語:
手
語源:half (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:medio, mestizo
ハーフサイズ: はーふさいず: mitad de tamaño <<< サイズ
ハーフブーツ: はーふぶーつ: botines <<< ブーツ
ハーフコート: はーふこーと: abrigo corto <<< コート
ハーフウェイ: はーふうぇい: a medio camino
ハーフタイム: はーふたいむ: medio tiempo <<< タイム
ハーフスイング: はーふすいんぐ: medio swing (golf) <<< スイング
ハーフバック: はーふばっく: halfback (deportes), mediocampista, medio scrum [de melé] <<< バック
ハーフボトル: はーふぼとる: media botella <<< ボトル
ハーフトーン: はーふとーん: semitono
関連語:
半分
語源:back (eg.)
キーワード:
自動車
,
スポーツ
,
位置
翻訳:atrás
バックする: ばっくする: retroseder
バック・アップ: ばっく・あっぷ: copia de respaldo
バック・ボーン: ばっく・ぼーん: columna vertebral
バック・ギア: ばっく・ぎあ: marcha de retro <<< ギア
バック・ミラー: ばっく・みらー: (espejo) retrovisor <<< ミラー
バック・ナンバー: ばっく・なんばー: número de licencia [placa] <<< ナンバー
バック・シート: ばっく・しーと: asiento trasero <<< シート
バック・ライト: ばっく・らいと: luz de retro <<< ライト
バック・グラウンド: ばっく・ぐらうんど: fondo
バックグラウンド・ミュージック: ばっくぐらうんど・みゅーじっく: música de fondo
バック・ミュージック: <<< ミュージック
バック・ストローク: ばっく・すとろーく: estilo espalda [dorsal] (de natación)
キックバック: きっくばっく: kickback <<< キック
ハーフバック: はーふばっく: halfback (deportes), mediocampista, medio scrum [de melé] <<< ハーフ
オール・バック: おーる・ばっく: pelo peinado hacia atrás <<< オール
オールバックにする: おーるばっくにする: peinarse hacia atrás <<< オール
カット・バック: かっと・ばっく: recortar, reducir <<< カット
キャッシュバック: きゃっしゅばっく: reembolso <<< キャッシュ
スイッチバック: すいっちばっく: un tren que avanza y retrocede en zigzag <<< スイッチ
ハッチバック: はっちばっく: hatchback (tipo de automóvil) <<< ハッチ
フラッシュ・バック: ふらっしゅ・ばっく: analepsis, escena retrospectiva, flashback <<< フラッシュ
ペーパー・バック: ぺーぱー・ばっく: encuadernación en rústica <<< ペーパー
同意語:
後
語源:battery (eg.)
キーワード:
電気
,
スポーツ
翻訳:batería
バッテリーが切れる: ばってりーがきれる: la batería se acabo <<< 切
バッテリーが上がる: ばってりーがあがる <<< 上
バッテリーを組む: ばってりーをくむ: formar una batería (con alguien) <<< 組
関連語:
電池
語源:bat (eg.), vat (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
台所用品
翻訳:bate
バットで打つ: ばっとでうつ: batear <<< 打
バットマン: ばっとまん: Batman
語源:baton (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
仕事
翻訳:testigo, batuta, bastón
バトンを渡す: ばとんをわたす: paso el testigo <<< 渡
バトンを受ける: ばとんをうける: recibir el testigo <<< 受
バトン・ガール: ばとん・がーる: majorette <<< ガール
バトン・タッチ: ばとん・たっち: paso el testigo <<< タッチ
関連語:
棒
Top Home