Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
Direkter Zugang: 代理 , 駄賃 , 男女 , 知的 , 駐在 , 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年

代理

Aussprache: dairi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit , Gesetz
Übersetzung: Stellvertretung, Agentur
代理する: dairisuru: vertreten, eine Vertretung [Agentur] übernehmen, in js. Namen tun
代理の: dairino: stellvertretend
代理の先生: dairinosensei: Aushilfslehrer, Vertretungslehrer <<< 先生
代理で: dairide: in Vertretung, im Auftrag, in Vollmacht, per Prokura
代理店: dairiten: Agentur, Kommissionsbüro <<< , ディーラー
代理人: dairinin: Stellvertreter, Agent, Bevollmächtigter <<<
代理権: dairiken: Prokura, Vertretungsvollmacht, Vertretungsbefugnis <<<
代理投票: dairitouhyou: Vertreterstimme <<< 投票
代理大使: dairitaishi: Geschäftsträger <<< 大使
代理判事: dairihanji: Gerichtsbeisitzer
代理出産: dairishussan: Leihmutterschaft <<< 出産
代表代理: daihyoudairi: Ersatzdelegierter <<< 代表

駄賃

Aussprache: dachin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Belohnung, Geldgeschenk, Trinkgeld

男女

Aussprache: danjo, nannnyo
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Mann und Frau, Männer und Frauen, beide Geschlechter
男女を問わず: danjootowazu: unabhängig vom Geschlecht <<<
男女混合の: danjokongouno: (aus Männer und Frauen) gemischt <<< 混合
男女両性の: danjoryouseino: zweigeschlechtig, zwitterhaft, androgyn, androgynisch, bisexuell, hermaphroditisch <<< 両性
男女格差: danjokakusa: Lohnunterschied zwischen Männer und Frauen <<< 格差
男女関係: danjokankei: geschlechtliche Beziehungen <<< 関係
男女共学: danjokyougaku: Gemeinschaftserziehung, Koedukation <<< 共学
男女同権: danjodouken: Gleichberechtigung beider Geschlechter [von Mann un Frau]
青年男女: sennnendanjo: junge Männer und Frauen, Jugend <<< 青年

知的

Aussprache: chiteki
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: intellektuell, geistig
知的生活: chitekiseikatsu: intellektuelles Leben <<< 生活
知的労働: chitekiroudousha: Geistesarbeit, geistige Arbeit, Kopfarbeit <<< 労働
知的労働者: chitekiroudousha: Geistesarbeiter, Kopfarbeiter <<<
知的財産権: chitekizaisanken: Geistesarmut, geistige Armut

駐在

Aussprache: chuuzai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Aufenthalt
駐在する: chuuzaisuru: residieren (in), sich aufhalten, seinen Wohnsitz haben, stationiert sein
駐在の: chuuzaino: wohnhaft, stationiert
駐在所: chuuzaisho: Polizeiwache <<<
Synonyme: 滞在

賃金

Aussprache: chingin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit
Übersetzung: Arbeitslohn, Löhnung, Gehalt, Sold
賃金を上げる: chinginnoageru: den Lohn erhöhen <<<
賃金を得る: chinginnoeru: den Lohn beziehen (empfangen, erarbeiten, erhalten, erwerben, in Empfang nehmen, verdienen), belohnt (bezahlt) werden <<<
賃金引上げ: chinginhikiage: Lohnerhöhung
賃金引下げ: chinginhikisage: Lohnminderung, Lohnrückgang
賃金を支払う: chinginnoshiharau: für jn. zahlen <<< 支払
賃金指数: chinginshisuu: Lohnindex <<< 指数
賃金水準: chinginsuijun: Lohnniveau, Lohnskala <<< 水準
賃金格差: chinginkakusa: Lohngefälle, Lohnunterschiede <<< 格差
賃金闘争: chingintousou: Lohnkampf <<< 闘争
賃金ベース: chinginbeesu: Gehaltsbasis, Gehaltsbase <<< ベース
差別賃金: sabetsuchingin: unterschiedlicher Lohn <<< 差別
基準賃金: kijunchingin: Standardlohn, Tariflohn <<< 基準
最低賃金: saiteichingin: Mindestlohn, Minimallohn <<< 最低
時間賃金: jikanchingin: Stundenlohn <<< 時間
実質賃金: jisshitsuchingin: Nettoeinnahme, effektives Einkommen <<< 実質
名目賃金: meimokuchingin: Bruttoeinkommen <<< 名目
verwandte Wörter: 給料 , 報酬

通勤

Aussprache: tsuukin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Transport , Arbeit
Übersetzung: Gang zum täglichen Dienst
通勤する: tsuukinsuru: zum täglichen Dienst gehen
通勤者: tsuukinsha: Berufspendler <<<
通勤電車: tsuukindensha: Pendelzug, Pendlerzug <<< 電車
通勤列車: tsuukinressha <<< 列車
通勤手当: tsuukinteate: Pendlerzuschuss <<< 手当
時差通勤: jisatsuukin: verteilte Arbeitszeit <<< 時差
自転車通勤: jitenshatsuukin: Pendeln mit Fahrrad <<< 自転車

通訳

Aussprache: tsuuyaku
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Grammatik , Arbeit
Übersetzung: das Dolmetschen, Dolmetscher
通訳する: tsuuyakusuru: dolmetschen, verdolmetschen, den Dolmetschen machen
通訳を務める: tsuuyakuotsutomeru <<<
通訳者: tsuuyakusha: Dolmetscher <<<
通訳官: tsuuyakukan: offizieller Dolmetscher <<<
同時通訳: doujitsuuyaku: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 同時
verwandte Wörter: 翻訳

手当

Aussprache: teate
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit , Medizin
Übersetzung: ärztliche Behandlung [Hilfe], Behandlungsweise, Heilverfahren, Kur, Gehalt, Fixum, Honorar, Lohn, Bonus, Extrazahlung, Gratifikation, Zuschuss, Zulage, Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge
手当する: teatesuru: ärztlich behandeln [beihelfen], ärztliche Behandlung (Hilfe) angedeihen lassen, eine Wunde behandeln [verbinden], sich kümmern
手当てを与える: teateoataeru: belohnen, besolden, honorieren, eine Vergütung [einen Bonus] geben, ein Geldgeschenk [Trinkgeld] geben <<<
手当てを受ける: teateoukeru: medizinische [ärztliche] Behandlung erhalten <<<
通勤手当: tsuukinteate: Pendlerzuschuss <<< 通勤
職務手当: shokumuteate: Amtszulage <<< 職務
退職手当: taishokuteate: Abschiedszuschuss <<< 退職
失業手当: shitsugyouteate: Arbeitslosenunterstützung <<< 失業
解雇手当: kaikoteate: Entlassungsentschädigung, Entlassungsgeld <<< 解雇
休職手当: kyuushokuteate: Wartegeld, Halbsold <<< 休職
夜勤手当: yakinteate: Zulage für den Nachtdienst <<< 夜勤
残業手当: zangyouteate: Überstundenzuschlag, Überstundengeld <<< 残業
地域手当: chiikiteate: gebietsmäßige Zulage, zonenmäßiger Zuschuss <<< 地域
別居手当: bekkyoteate: Alimente, Unterhaltsbeiträge <<< 別居
住宅手当: juutakuteate: Wohnungszuschuss <<< 住宅
住居手当: juukyoteate: Wohngeld, Wohnungszuschuss <<< 住居
期末手当: kimatsuteate: Gratifikation zum Ende des Haushaltsjahr <<< 期末
超過勤務手当: choukakinmuteate: Überstundenzuschuss <<< 超過
危険手当: kikenteate: Risikozulage <<< 危険
扶養手当: huyouteate: Familienbeihilfe, Familienzulage, Familienzuschlag, Familienzuschuss, Kindergeld <<< 扶養
家族手当: kazokuteate: Familienzuschuss <<< 家族
児童手当: jidouteate: Kindergeld <<< 児童
特別手当: tokubetsuteate: Sonderzulage <<< 特別

定年

Aussprache: teinen
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Arbeit , Leben
Übersetzung: Altersgrenze, Dienstaltersgrenze
定年に達する: teinennnitassuru: die Dienstaltersgrenze erreichen <<<
定年制: teinen: System der Dienstaltersgrenze <<<


Top Home