ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 12
翻訳:cortar com tesoura (v.), tosear
セン
揃える: そろえる: organizar, colocar em ordem, completar [aperfeiçoar]
揃う: そろう: tornar [ser] completo (jp.), ser organizado em ordem, reunir, encontrar, montar, concordar, ser uniforme, combinar
揃った: そろった: completo, perfeito, uniforme, mesmo, igual (masculino), completa, perfeita, mesma (feminino)
揃って: そろって: tudo junto, em um corpo, todos iguais
揃い: そろい: um conjunto (jp.), um terno スーツ
揃いの: そろいの: uniforme, do mesmo padrão <<< ユニホーム
揃る: きる: cortar com tesoura (v.), tosar <<<
語句:咲き揃う , 粒が揃った , 口を揃えて , 声を揃えて , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 12
翻訳:vegetais, verdura (das montanhas)
ラン
嵐: あらし: tempestade (jp.), temporal
嵐の: あらしの: tormentoso, tempestuoso (masculino), tormentosa, tempestuosa (feminino)
嵐の日: あらしのひ: dia tempestuoso <<<
嵐に会う: あらしにあう: ser ultrapassado por uma tempestade <<<
嵐に遭う: あらしにあう <<<
嵐が吹く: あらしがふく: tempestades <<<
嵐が起こる: あらしがおこる: Uma tempestade sobe <<<
嵐が来る: あらしがくる: Uma tempestade vem <<<
嵐が静まる: あらしがしずまる: a tempestade se acalma <<<
熟語:砂嵐
語句:凄い嵐 , 磁気嵐

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 広告
画数: 12
翻訳:enfiar, por, colar, fixar
テン
チョウ
貼ける: つける: enfiar, por, colar, afixar <<<
貼る: はる: colar, aplicar (um emplastro a uma ferida), papel +張
語句:糊で貼る , 印紙を貼る , 壁紙を貼る , 切手を貼る , 台紙に貼る , ビラを貼る , ビラ貼り , ラベルを貼る
関連語: ペースト

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:sanguessuga
シツ
チツ
テツ
蛭: ひる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 12
翻訳:barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som)
ケン
喧しい: かまびすしい: barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som)
喧しい: やかましい: barulho, barulhento, alto (som), estrito, exigente, rabugento, fastidioso, muito falado de, problemático, chato (masculino), estrita, rabugenta, fastidiosa, muito falada de, problemática, chata (feminino)
喧しく: やかましく: ruidosamente, clamorosamente, severamente, estritamente
喧しくする: やかましくする: fazer um barulho, estrondo
喧しく言う: やかましくいう: seja estrito (com uma pessoa), ser particular (sobre) <<<
熟語:喧嘩 , 喧騒
語句:好みが喧しい

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:ganso, ganso selvagem
ガン
雁: かり: ganso selvagem
熟語:雁擬き
関連語: 鵞鳥

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:comprar com um crédito, perdoar [desculpar], perdão
セイ, シャ
貰す: ゆるす: desculpar, perdoar <<< ,
貰う: もらう: conseguir (jp.), receber, obter, ser dado, obter [ter] (um assunto) feito (por uma pessoa), conseguir [ter] (uma pessoa) para fazer
語句:嫁に貰う , 嫁を貰う , 只で貰える , 下取して貰う , 給料を貰う , 報酬を貰う , 褒美を貰う , 保管して貰う , 賄賂を貰う , 賞品を貰う , クリーニングして貰う , マニキュアをして貰う

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:tagarelar, tagarelice
チョウ, トウ
喋る: しゃべる: tagarelar, ter uma conversa, prosear, contar histórias (sobre uma pessoa), deixar escapar (um segredo), escorregar [soltar, deixar escapar] (um segredo)
喋り散らす: しゃべりちらす: fofoca (sobre) <<<
喋り捲る: しゃべりまくる <<<
喋む: ついばむ: pegar, bicar <<<
熟語:御喋り
語句:片言を喋る , 早口で喋る
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:canto curvo de montanhas ou rio (orig.), canto, esquina, sombra (ext.), gradação, maquiagem
ワイ
隈: すみ: canto, esquina <<<
隈: くま: canto, esquina, sombra, gradação, maquiagem
隈無く: くまなく: em todos cantos e recantos, por todo o lado <<<
隈を取る: くまをとる: maquiar a cara, sem sombras, cores graduadas <<<
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 12
翻訳:pontos, mancha, marca
ハン
斑: まだら: pontos, mancha, marca
斑の: まだらの: manchado, mosqueado, multicor, salpicado, malhado (masculino), machada, mosqueada, salpicada, malhada (feminino)
斑の有る: まだらのある <<<
斑の猫: まだらのねこ: gato malhado <<<
熟語:斑点
語句:蒙古斑


Top Home