ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
直接アクセス: , , , 麿 , 耀 , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 18
翻訳:встадник, кавалерист
キ, ギ
騎る: のる: ехать <<<
熟語:騎馬 , 騎兵 , 騎士 , 騎手

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 18
翻訳:очевидный, ясный
ケン, ゲン
顕われる: あらわれる: проявляться; выявляться; обнаруживаться <<< ,
顕らか: あきらか: очевидный, ясный <<<
熟語:顕著 , 顕微鏡

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 衣服
画数: 18
翻訳:горло, воротник
キン
襟: えり
襟を正す: えりをただす: выпрямляться <<<
熟語:襟首

麿

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
画数: 18
翻訳:I (anc.), me
麿: まろ: I, me, pers.
関連語: ,

耀

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 18
翻訳:сверкать, блистать, сиять
ヨウ
耀く: かがやく
耀る: ひかる
耀る: てる
耀: あきら: имя собственное
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 宗教
画数: 18
翻訳:сладкий картофель
サツ
サチ
薩う: すくう
熟語:薩摩
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 18
翻訳:цыплёнок; птенец
スウ
シュ
雛: ひな: цыплёнок; птенец
雛: ひよこ: цыплёнок
雛が孵る: ひながかえる: цыплята вылупляются из яиц
雛を飾る: ひなをかざる: выставлять напоказ куклы <<<
雛遊びをする: ひなあそびをする: играть в куклы <<<
熟語:雛形 , 雛菊 , 雛祭
語句:雛芥子 , 雛饅頭
関連語: 人形

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 18
翻訳:выручать, зарабатывать, наживаться
チョ
儲: たくわえ: запас, расходные материалы, сбережения
儲える: たくわえる: запасать, откладывать <<< ,
儲: もうけ: прибыль, заработок
儲ける: もうける: зарабатывать деньги, наживаться
儲けが多い: もうけがおおい: приносить большую прибыль <<<
儲けが薄い: もうけがうすい: приносить небольшую прибыль <<<
儲けが少ない: もうけがすくない <<<
語句:株で儲ける , 金を儲ける , 相場で儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする
関連語: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 挨拶
画数: 18
翻訳:получать, принимать
タイ
戴く: いただく: получать, принимать, брать (скромно о себе); есть; пить (о себе); быть увенчанным чем-л., носить на голове
戴きます: いただきます: спасибо за обед (говорится перед едой)
戴いた: いただいた: покрытый, увенчанный, полученный
熟語:戴冠 , 頂戴
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 武器
画数: 18
翻訳:копьё, пика (общий термин)
ソウ
槍: やり
槍で突く: やりでつく: проткнуть копьем <<<
槍を構える: やりをかまえる: опустить копье для атаки <<<
槍を投げる: やりをなげる: выпускать стрелу <<< , 投槍
槍の穂: やりのほ: наконечник копья <<<
槍の先: やりのさき <<<
槍の柄: やりのえ: ручка копья <<<
熟語:投槍
語句:一本槍
関連語:


Top Home