スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
宰
,
宴
,
寂
,
寛
,
寝
,
寡
,
寧
,
寮
,
審
,
賓
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
10
翻訳:administración, funcionario público, administrar
サイ
宰る: つかさどる: administrar, presidir, encargarse. <<< 司
, 掌
宰: つかさ: funcionario público (ant.), administración <<< 司
, 官
, 寮
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
10
翻訳:banquete, festín, disfrutar, gozar
エン
宴: さかもり: banquete, festín <<< 酒盛
宴: うたげ
宴のあと: うたげのあと: Después del banquete.(novela de Yukio Mishima, 1960)
宴しむ: たのしむ: pasarlo [pasárselo] bien, disfrutar [gozar] de [con] algo, divertirse <<< 楽
熟語:宴会
, 祝宴
, 小宴
語句:告別の宴
, 送別の宴
, 月見の宴
, 花見の宴
, 結婚披露宴
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:solitario, desierto, apartado, aislado, triste, desconsolado, silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado
セキ, ジャク
寂しい: さびしい, さみしい: solitario, desierto, apartado, aislado, triste, desconsolado
寂しく: さびしく: solitariamente, en la soledad
寂しく成る: さびしくなる: ponerse triste, entristecerse <<< 成
寂しく暮らす: さびしくくらす: vivir solitariamente, vivir en la soledad <<< 暮
寂しさ: さびしさ: soledad, desolación
寂しがる: さびしがる: sentirse solo
寂か: しずか: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado <<< 静
寂: さび: gusto por lo apacible (jp.), quietud [serenidad] estética, pátina
寂れる: さびれる: decaer (jp.), perder la animación
寂れた: さびれた: decaído, muerto
熟語:静寂
語句:懐が寂しい
同意語:
淋
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:extenso, amplio, vasto, ancho, paz, tranquilidad, comodidad
カン
寛い: ひろい: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広
寛し: ひろし
寛ぐ: くつろぐ: ponerse cómodo, sentirse a sus anchas
寛いで: くつろいで: cómodamente
寛ぎ: くつろぎ: paz, tranquilidad, comodidad
寛げる: くつろげる: hacer relajar, relajarse, cómodo
寛やか: ゆるやか: moderado, lento, suave, poco pronunciado, empinado <<< 緩
熟語:寛大
, 寛容
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:dormir, acostarse, descansar, reposar
シン
寝る: ねる: dormir, dormirse, quedarse dormido, acostarse, irse a la cama
寝かす: ねかす: dormir a uno, meter a uno en la cama, acostar
寝られない: ねられない: no poder dormir
寝ずに: ねずに: sin dormir
寝ずに居る: ねずにいる: velar, permanecer despierto <<< 居
寝て暮らす: ねてくらす: vivir ociosamente [holgazaneando] <<< 暮
寝ても覚めても: ねてもさめても: noche y día, todo el tiempo <<< 覚
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: El niño que duerme mucho se cría bien
寝た子を起こす: ねたこをおこす: dejar las cosas como están
寝たきりの: ねたきりの: postrado en la cama
寝惚ける: ねぼける: moverse como un sonámbulo <<< 惚
寝惚け眼で: ねぼけまなこで: con los ojos soñolientos
寝惚け顔: ねぼけがお: cara de (medio) dormido, cara soñolienta
寝そべる: ねそべる: tumbarse, echarse, tenderse
寝そびれる: ねそびれる: no poder conciliar el sueño, estar desvelado
寝む: やすむ: descansar, tomarse un descanso, reposar <<< 休
寝: みたまや: altar <<< 祭壇
熟語:就寝
, 寝具
, 寝室
, 寝台
, 寝入
, 寝言
, 寝相
, 寝坊
, 寝巻
, 昼寝
, 寝癖
, 寝業
語句:未だ寝てる
, 一緒に寝る
, 寝小便
, 寝小便をする
, 地面に寝る
, 寝不足
, 寝不足で
, 寝不足の為
関連語:
眠
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
14
翻訳:pocos, solo, viuda (ext.), viudo
カ
寡ない: すくない: pocos, poco numeroso, poco, de poco volumen, inferior a, escaso, pobre, raro <<< 少
寡: やもめ: viuda (pocas personas de confianza)
寡: やもお: viudo
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:pacífico, tranquilo, quieto, sereno, más bien (prest.), preferir
ネイ
寧い: やすい: pacífico, tranquilo, quieto, sereno <<< 安
, 易
寧ろ: むしろ: más bien
寧ぞ: なんぞ: preferir <<< 何
寧ぞ: いずくんぞ: más por lo que <<< 安
熟語:丁寧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
不動産
画数:
15
翻訳:funcionario público (ant.), administración
リョウ
寮: りょう: colegio mayor (jp.), residencia [alojamiento] de [para] estudiantes, internado, edificio de viviendas para empleados, villa
寮: つかさ: funcionario público (ant.), administración <<< 司
, 官
語句:社員寮
, 男子寮
, 母子寮
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:detallado, minucioso, examinar, inspeccionar
シン
審らかな: つまびらかな: detallado, minucioso
熟語:再審
, 主審
, 審議
, 審査
, 審判
, 審理
, 不審
同意語:
詳
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:invitado, seguir, obedecer, acompañar
ヒン
賓: まろうど: invitado (ant.)
賓う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno <<< 従
, 随
, 順
熟語:国賓
, 主賓
Top Home