ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
牛
,
文
,
公
,
切
,
少
,
引
,
王
,
屯
,
孔
,
井
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
4
翻訳:корова, бык
ギュウ, ゴ
牛: うし
牛を飼う: うしをかう: держать скот (коров) <<< 飼
牛の群れ: うしのむれ: стадо коров <<< 群
牛の歩み: うしのあゆみ: черепашьим шагом <<< 歩
牛の骨: うしのほね: человек сомнительного происхождения <<< 骨
熟語:蝸牛
, 牡牛
, 牛丼
, 牛乳
, 子牛
, 牛蒡
, 牛肉
, 水牛
, 闘牛
, 野牛
語句:雄の牛
, 雌の牛
, 去勢牛
, 神戸牛
, 牛小屋
, 牛の肝臓
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
文法
画数:
4
翻訳:книга, текст, культура
ブン, モン
文: もん: размер обуви
文: あや: дизайн, узор <<< デザイン
文: もじ: алфавит, буквы, иероглифы <<< 文字
文: ふみ: книга, письмо
熟語:原文
, 作文
, 呪文
, 縄文
, 序文
, 成文
, 注文
, 天文
, 文化
, 文学
, 文型
, 文書
, 文章
, 文体
, 文鳥
, 文筆
, 文房具
, 文法
, 文明
, 文字
, 文句
, 論文
, 和文
語句:暗号文
, 文学士
, 文学部
, 記事文
, 疑問文
, 現代文
, 肯定文
, 商業文
, 消息文
, 省略文
, 紀行文
, 判決文
, 否定文
, 複合文
, 副詞文
, 感想文
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
4
翻訳:публичный, лорд, герцог
コウ, ク
公: こう: официальный, государственный
公: きみ: лорд, сэр
公: おおやけ: публичность
公の: おおやけの: публичный, официальный, формальный
公に: おおやけに: публично, открыто, формально, на публике
公にする: おおやけにする: делать общеизвестным, опубликовать
公に成る: おおやけになる: обнаружиться, становиться известным <<< 成
熟語:公安
, 公園
, 公演
, 公海
, 公開
, 公共
, 公使
, 公式
, 公爵
, 公衆
, 公証
, 公示
, 公正
, 公団
, 公定
, 公認
, 公表
, 公報
, 公務
, 公明
, 公約
, 公立
, 公判
, 公害
, 大公
, 蒲公英
, 奉公
, 公魚
語句:主人公
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
4
翻訳:резать, крошить, зарубить
セツ, サイ
切ない: せつない: тяжелый, мучительный <<< 苦痛
切る: きる: cрезать, рубить, срезать, стричь
切れる: きれる: быть острым, хорошо резать, рваться, износиться, кончиться
切: きれ: кусок, ломоть, клочок, лоскут
切: きり: конец
切り落とす: きりおとす: обрезать, отрубать, подрезать <<< 落
切り刻む: きりきざむ: крошить, рубить, нарезать <<< 刻
切り崩す: きりくずす: выравнивать, срезать <<< 崩
切り捨てる: きりすてる: зарубить кого-л., отбрасывать, округлять до меньшего <<< 捨
切り倒す: きりたおす: срубить, повалить (дерево) <<< 倒
切り詰める: きりつめる: сокращать, урезывать, экономить <<< 詰
切り取る: きりとる: отрезать, срезать, удалять <<< 取
切り離す: きりはなす: отрезать, отрубать, расчленять <<< 離
切り払う: きりはらう: вырезать, срезать, вырубать, очищать от чего-л. <<< 払
切り出す: きりだす: рубить (колоть, дробить) и вывозить (лес, камень), добывать что-л., начинать (разговор), поднимать (вопрос) <<< 出
熟語:裏切
, 貸切
, 売切れ
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切株
, 切下
, 切妻
, 切札
, 仕切
, 親切
, 小切手
, 缶切
, 切断
, 切望
, 損切
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 飛切
, 踏切
, 細切
, 水切
, 切腹
, 締切
語句:爪を切る
, 木を切る
, 毛を切る
, 水を切る
, 分かり切った
, 堰を切る
, 成り切る
, 厚く切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 困り切る
, 決まり切った
, 泳ぎ切る
, 息が切れる
, 息を切らす
, 息を切らして
, 雲が切れる
, 読み切る
, 油が切れる
, 苦り切る
, 張り切る
, 封を切る
, 鋸で切る
, 疲れ切る
, 鋏で切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 遣り切れない
, 髪を切る
, 叩き切る
, 口を切る
, 小さく切る
, 押し切る
, 使い切る
, 首を切る
, 乗り切る
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 句読を切る
, 切符を切る
, 切符切り
, 切札を切る
, 巾着切り
, 資金が切れる
, 短冊に切る
, 堤防が切れる
, 電球が切れた
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, 針金切り
, 補給が切れる
, 見栄を切る
, 微塵切り
, 微塵に切る
, 十字を切る
, 電源を切る
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
, ハンドルを切る
関連語:
斬
,
カット
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
4
翻訳:мало, немного
ショウ
少ない: すくない: немногочисленный
少なからぬ: すくなからぬ: немалый, значительный
少なくとも: すくなくとも: по крайней мере
少なくする: すくなくする: сокращать, уменьшать
少なく成る: すくなくなる: уменьшаться сокращаться <<< 成
少く: しばらく: некоторое время, немного <<< 暫
少し: すこし: немного
少しの: すこしの: незначительный
少しずつ: すこしずつ: понемногу
少しも: すこしも: ни сколько, ни чуточки
少い: わかい: молодой, младший <<< 若
熟語:減少
, 少尉
, 少佐
, 少々
, 少将
, 少女
, 少数
, 少年
, 多少
, 年少
語句:量が少ない
, 儲けが少ない
, 家族が少ない
, 口数の少ない
, 言葉の少ない
, 収入が少ない
, 人口が少ない
, 利益の少ない
, カロリーが少ない
, サラリーが少ない
, ビタミンの少ない
同意語:
一寸
反意語:
多
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:тянуть, тащить, привлекать
イン
引く: ひく: тянуть, тащить, вести (за руку), привлекать (внимание),приводить (цитату), отступать, уходить в отставку
引き離す: ひきはなす: разъединять разводить, разлучать <<< 離
引き返す: ひきかえす: возвращаться <<< 返
引き籠る: ひきこもる: сидеть дома, не выходить <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: возвращать обратно <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: поднимать, ставить (вертикально), возбуждать, вызывать что-либо <<< 起
引き裂く: ひきさく: рвать в клочки, ссориться <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: 引き絞る задергивать (шторы и тп.), отодвигать, раздвигать (шторы и тп.) <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: сбить <<< 倒
引き止める: ひきとめる: задерживать, задержать, удерживать <<< 止
引き寄せる: ひきよせる: придвигать, притягивать, подтаскивать <<< 寄
引き摺る: ひきずる: волочить, тащить за собой, тянуть время <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: втаскивать, затаскивать
引き攣る: ひきつる: сводиться судорогой
引き攣った: ひきつった: сведенный судорогой
引っ掻く: ひっかく: царапать, скрести <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: собрать в пучок, сложить вместе <<< 括
熟語:引退
, 引力
, 吸引
, 索引
, 字引
, 綱引
, 取引
, 値引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 万引
, 割引
語句:糸を引く
, 棒を引く
, 気が引ける
, 図を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 潮が引く
, 蝋を引く
, 膳を引く
, 籤を引く
, 棚引く
, 網を引く
, 眉を引く
, 袖を引く
, 弓を引く
, 目を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 点を引かれる
, 亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 興味を引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 辞書を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 注意を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 水道を引く
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
貴族
画数:
4
翻訳:король, лорд
オウ: член императорской семьи
王: きみ: лорд
王の: おうの: королевский <<< ロイヤル
王を立てる: おうをたてる: возвести на престол <<< 立
王を廃する: おうをはいする: свергать с престола <<< 廃
熟語:王妃
, 王室
, 王冠
, 王家
, 王国
, 王座
, 王女
, 王朝
, 王党
, 王手
, 海王星
, 国王
, 親王
, 女王
, 大王
, 天王星
, 法王
, 魔王
, 冥王星
, 王子
語句:撃墜王
, 鉱山王
, 打撃王
, 遊戯王
, アーサー王
, イタリア王
, スペイン王
, ソロモン王
, フランス王
, プロイセン王
, ヘンリー王
, ポーランド王
, リア王
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
4
翻訳:казарма, место встречи
トン, チュン
屯する: たむろする
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
4
翻訳:отверстие, полость, пустой, очень
コウ, ク
孔: あな: отверстие <<< 穴
孔だ: はなはだ: очень <<< 甚
熟語:孔雀
語句:換気孔
, 空気孔
, 下水孔
, 通気孔
, 通風孔
, 排水孔
, 噴水孔
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
4
翻訳:колодец
セイ, ジョウ, ショウ
井: い: колодец
井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: лягушка в колодце не знает об океане (об ограниченном человеке)
井: いど: колодец
熟語:井戸
, 井守
, 天井
, 福井
Top Home