スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
直接アクセス:
尚
,
哀
,
唇
,
唐
,
哲
,
啓
,
喪
,
嗣
,
舗
,
只
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:añadir, más, respetar, desear (prest.)
ショウ
尚: なお: aún (más, menos), todavía (más, menos), más, menos
尚悪い事に: なおわるいことに: para colmo (de desgracias)
尚う: ねがう: desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar <<< 願
尚える: くわえる: añadir, agregar, incluir, meter, insertar, aumentar <<< 加
尚ぶ: たっとぶ: respetar, reverenciar, estimar <<< 尊
尚しい: ひさしい: largo, de larga duración <<< 久
熟語:和尚
, 尚更
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:tristeza, miseria, pobreza, piedad, compasión
アイ
哀しい: かなしい: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable <<< 悲
哀れ: あわれ: tristeza, miseria, pobreza, piedad, compasión
哀れな: あわれな: triste, miserable, pobre, lastimoso, infeliz
哀れむ: あわれむ: compadecer a uno, apiadarse
哀れに思う: あわれにおもう <<< 思
熟語:哀歌
, 可哀相
, 哀願
, 悲哀
語句:哀れな末路
同意語:
憐
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
10
翻訳:sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, labio (prest.)
シン
唇く: おどろく: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse, maravillarse, admirarse <<< 驚
唇: くちびる: labio
唇を噛む: くちびるをかむ: morder los labios <<< 噛
唇を尖らす: くちびるをとがらす: hacer un mohín <<< 尖
唇を歪める: くちびるをゆがめる: torcer la boca <<< 歪
関連語:
口紅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
中国
画数:
10
翻訳:extenso, amplio, vasto, ancho, Dinastía Tang (una dinastía china, 618 AD-907 AD)
トウ
唐い: ひろい: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広
唐: から: China (jp.)
唐: もろこし: China (jp.), zahína
熟語:荒唐無稽
語句:唐辛子
, 唐辛子入れ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:agudo, perspicaz, sagaz, evidente, claro, obvio, manifiesto
テツ
哲らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明
哲い: さとい: agudo, perspicaz, sagaz <<< 聡
熟語:哲学
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:abrir la mente, explicar (ext.), decir
ケイ
啓く: ひらく: abrir la mente, permitir entender <<< 開
啓す: もうす: explicar, decir <<< 申
熟語:啓示
, 啓蒙
, 拝啓
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
12
翻訳:perder, arruinarse, extinguirse, decaer
ソウ
喪: も: período de luto [de duelo]
喪に服する: もにふくする: ponerse [vestirse] de luto por uno <<< 服
喪が明ける: もがあける: Expira el período de luto [de duelo] <<< 明
喪う: うしなう: perder <<< 失
喪びる: ほろびる: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅
, 亡
熟語:喪失
, 喪服
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
13
翻訳:suceder, heredar, heredero
シ
嗣ぐ: つぐ: suceder, heredar <<< 継
嗣: よつぎ: heredero, 世継
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:extender, tienda (ext.)
ホ
舗く: しく: poner, extender <<< 敷
, 布
舗なる: つらなる: colocarse en fila, ser alineado <<< 列
, 連
舗: みせ: tienda (donde las mercancías son extendidos) <<< 店
熟語:店舗
, 老舗
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
5
翻訳:simplemente, solamente, sólo
シ
只: ただ: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.)
只一つの: ただひとつの: único <<< 一
只の: ただの: mero, simple, gratuito (jp.)
只で: ただで: gratis, gratuitamente
只で働く: ただではたらく: trabajar gratis <<< 働
只働きする: ただばたらきする <<< 働
只で乗る: ただでのる: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<< 乗
只で貰える: ただでもらえる: poder tenerlo gratuitamente <<< 貰
只で食べる: ただでたべる: comer de gorra <<< 食
熟語:只今
同意語:
唯
,
無料
Top Home