Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
Acceso directo:
遇
,
遍
,
違
,
遣
,
遭
,
遮
,
遷
,
遵
,
避
,
還
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
12
traducción: encontrar, tropezar, agasajar (ext.), festejar, obsequiar
guu, gu
遇う: au: encontrarse [tropezar] con uno, encontrar a uno, pasar [sufrir, padecer, experimentar] algo, coger a uno <<< 遭
, 逢
遇す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar
遇: tamatama: por casualidad, accidentalmente
Palabras kanji: 奇遇
, 遭遇
, 待遇
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
12
traducción: universalmente, generalmente
hen
遍し: amaneshi: en [por] todas partes, universalmente, generalmente
Palabras kanji: 遍羅
sinónimos:
普
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: diferente, distinto, otro, equivocado, erróneo, incorrecto, cambiar, equivocar
i
違う: chigau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo, no tener razón, equivocarse
違える: chigaeru: cambiar, equivocar
違った: chigatta: diferente de [a] algo, distinto de algo, otro, equivocado, erróneo, incorrecto
違い: chigai: diferencia, divergencia, discrepancia
違える: tagaeru: faltar a [quebrantar, infringir, romper] algo
違: yokoshima: malvado, perverso, avieso <<< 邪
Palabras kanji: 気違い
, 違反
, 違法
, 勘違
, 相違
, 手違
, 間違
, 仲違
, 食い違
, 違和
Expresiones: 場違いな
, 互い違いに
, 大きさが違う
, 格が違う
, 聞き違える
, 時を違えず
, 桁違いの
, 筋を違える
, 筋違いの
, 腹違いの
, 読み違える
, 話は違うが
, 取り違える
, 見当違いの
, 見当違いをする
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 階級が違う
, 種類が違う
, 性質が違っている
, 時刻を違えずに
, 配達違い
, 翻訳違い
, 見込違い
, 見込違いをする
, 身分が違う
, 勿論違う
, 今回は違う
, 見立て違い
, 見立て違いをする
, 心得違い
, 心得違いをする
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
ocupación
Número de trazos:
13
traducción: enviar, mandar,
ken
遣わす: tsukawasu: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.)
遣う: tsukau: manejar a uno (jp.), emplear a uno <<< 使
遣る: yaru: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.), hacer, ejecutar
遣り合う: yariau: altercar, disputar, reñir, discutir, disputar con uno, reprocharse mutuamente <<< 合
遣り返す: yarikaesu: contraatacar a uno, rebatir, devolver <<< 返
遣り切れない: yarikirenai: insoportable, intolerable, inaguantable, sin consuelo <<< 切
遣り込める: yarikomeru: reducir a uno al silencio con su argumento, apabullar a uno con palabras <<< 込
遣り過ぎる: yarisugiru: pasarse (de la raya), propasarse, excederse, extralimitarse <<< 過
遣り過す: yarisugosu: dejar pasar algo [a uno] <<< 過
遣り直す: yarinaosu: hacer algo de nuevo [otra vez], volver a hacer, rehacer <<< 直
遣り難い: yarinikui: difícil, dificultoso <<< 難
遣り抜く: yarinuku: hacer algo hasta el final, llevar algo a cabo [à término] <<< 抜
遣り通す: yaritoosu <<< 通
遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂
遣らかす: yarakasu: hacer, ejecutar
遣られる: yarareru: ser vencido [derrotado], ser dañado [atacado, azotado], ser engañado [burlado], herirse, ser atacado (por una enfermedad)
遣らせ: yarase: montaje
Palabras kanji: 思い遣
, 心遣い
, 小遣
, 派遣
, 蛇遣い
, 遣る気
Expresiones: 追い遣る
, 迎えに遣る
, 呼びに遣る
, 使いを遣る
, 負けて遣る
, 株を遣る
, 嫁に遣る
, 暇を遣る
, 餌を遣る
, 緩り遣る
, 気遣う
, 気遣わしい
, 気遣わしげに
, 使者を遣わす
, 祝儀を遣る
, 遣り放題
, ピッチャーを遣る
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
desastre
Número de trazos:
14
traducción: encontrar, sufrir, coger
sou
遭う: au: encontrarse [tropezar] con uno, encontrar a uno, pasar [sufrir, padecer, experimentar] algo, coger a uno
Palabras kanji: 遭遇
, 遭難
Expresiones: 雨に遭う
, 嵐に遭う
, 洪水に遭う
, 神隠しに遭う
, 火事に遭う
, 災難に遭う
, 掏摸に遭う
, 震災に遭う
, 天災に遭う
, 盗難に遭う
, 事故に遭う
, 夕立に遭う
, 雷雨に遭う
, 俄雨に遭う
, 泥棒に遭う
, 通り雨に遭う
sinónimos:
逢
palabras relacionadas:
会
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
14
traducción: interceptar, impedir, interrumpir, cortar
sha
遮る: saegiru
Palabras kanji: 遮断
Expresiones: 言葉を遮る
, 視界を遮る
, 視野を遮る
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
15
traducción: subir (orig.), ascender, trasladarse (ext.), moverse, pasar
sen
遷る: utsuru: trasladarse, moverse, cambiarse [mudarse] de casa, pasar, ser trasladado <<< 移
遷る: noboru: subir [ascender] a un lugar <<< 上
, 登
Palabras kanji: 左遷
, 変遷
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
15
traducción: obedecer, someterse, seguir
jun, shun
遵う: shitagau
sinónimos:
従
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
16
traducción: evitar, rehuir, esquivar, eludir, evadir, huir
hi, bi
避ける: yokeru: esquivar, sortear, apartar
避ける: sakeru: evitar, rehuir, esquivar, eludir, evadir, huir
避け難い: sakegatai: inevitable, ineludible <<< 難
Palabras kanji: 回避
, 避難
, 避妊
, 避雷針
, 退避
, 避暑
Expresiones: 危険を避ける
, 軋轢を避ける
, 盗難避けの
, 紛争を避ける
, コンタクトを避ける
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
16
traducción: volver, regresar, retornar, marcharse, recorrer, repetir, de nuevo, otra vez, también, además
kan, gen, sen
還る: kaeru: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse <<< 帰
還び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más <<< 再
還る: meguru: recorrer <<< 回
, 巡
還た: mata: de nuevo, otra vez, también, además <<< 又
Palabras kanji: 帰還
, 還元
, 還流
, 還暦
, 召還
, 償還
, 奪還
, 返還
, 送還
Top Home