スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
直接アクセス:
織
,
繕
,
繰
,
紐
,
紘
,
紗
,
綴
,
綻
,
綾
,
緋
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
布地
画数:
18
翻訳:tejer
ショク, シキ, シ
織る: おる: tejer
織り込む: おりこむ: entretejer <<< 込
熟語:織物
, 組織
, 手織
, 錦織
, 羽織
, 機織
語句:錦を織る
, 機を織る
, 木綿織
, カシミヤ織
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
衣服
画数:
18
翻訳:zurcir, remendar, arreglar
ゼン, セン
繕う: つくろう: zurcir, remendar, arreglar
繕い: つくろい: zurcido, remendón, arreglo
熟語:修繕
語句:綻びを繕う
, 外見を繕う
, 体裁を繕う
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
19
翻訳:devanar, enrollar
ソウ
繰る: くる: devanar, enrollar, hacer uno tras otro (jp.)
繰り: くり: un tipo de melodía (jp.)
繰り上げる: くりあげる: adelantar <<< 上
繰り合わせる: くりあわせる: arreglar <<< 合
繰り入れる: くりいれる: trasladar [transferir] A a B, agregar A a B <<< 入
繰り込む: くりこむ <<< 込
繰り返し: くりかえし: repetición, reiteración, cantinela <<< 返
繰り返す: くりかえす: repetir, reiterar <<< 返
繰り替える: くりかえる: cambiar, intercambiar <<< 替
繰り下げる: くりさげる: demorar, retardar, retrasar <<< 下
繰り出す: くりだす: desenrollar, enviar, mandar, expedir <<< 出
繰り広げる: くりひろげる: desarrollarse, desplegarse, desenvolverse <<< 広
熟語:絡繰
語句:勘繰る
, 舵を繰る
, 巻き繰る
, 資金繰り
関連語:
捲
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, atar, liar, relación
チュウ, ジュウ
紐: ひも: cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, amante (jp.), chulo, macarra
紐で結ぶ: ひもでむすぶ: atar [liar] algo con un cordel <<< 結
紐を解く: ひもをほどく: desatar los cordones <<< 解
紐を通す: ひもをとおす: pasar un cordón <<< 通
熟語:靴紐
, 組紐
同意語:
コード
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
10
翻訳:cordón, cordel, bramante
コウ
紘: ひも: cordón, cordel, bramante
紘: おおづな: cable grueso 大綱
同意語:
紐
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
布地
画数:
10
翻訳:(tela de) seda fina
シャ, サ
紗: うすぎぬ
関連語:
絹
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
文法
,
本
画数:
14
翻訳:deletrear, escribir, encuadernar, empastar
テイ, テツ
綴る: つづる: deletrear, escribir, encuadernar, empastar <<< スペル
綴り: つづり: ortografía, fajo, talonario
綴りの: つづりの: ortográfico
綴りの誤り: つづりのあやまり: falta de ortografía <<< 誤
綴り合せ: つづりあわせ: fajo <<< 合
綴り合せる: つづりあわせる: encuadernar, empastar <<< 合
綴じる: とじる: encuadernar, unir algo con un clip, grapar, abrochar [coser] algo con grapas
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
14
翻訳:descoserse, descosido, descosedura
タン, ダン
綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír
綻ぶ: ほころぶ
綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura
綻びた: ほころびた: descosido (a.)
綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<< 直
綻びを繕う: ほころびをつくろう <<< 繕
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
布地
画数:
14
翻訳:sarga
リョウ
綾: あや: sarga, contexto (jp.), pers.
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
色
画数:
14
翻訳:rojo, escarlata
ヒ
緋: あか
緋の衣: ひのころも: bata carmesí <<< 衣
熟語:緋色
関連語:
赤
,
スカーレット
Top Home