afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
Accès direct:
二世
,
人間
,
媒介
,
引篭
,
人助
,
人々
,
貧困
,
風習
,
風俗
,
普及
prononciation:
nisei
caractère kanji: 二
, 世
mot-clef:
société
traduction: deuxième génération (d'immigrés), cadet
フランソワ二世: huransowanisei: François II <<< フランソワ
ジョージ二世: joojinisei: George II <<< ジョージ
フィリップ二世: hurippunisei: Philippe II <<< フィリップ
ジャン二世: jannnisei: Jean II <<< ジャン
エリザベス二世: erizabesunisei: Elizabeth II <<< エリザベス
リチャード二世: richaadonisei: Richard II <<< リチャード
ハロルド二世: harorudonisei: Harold II <<< ハロルド
ルードルフ二世: ruudoruhunisei: Rodolphe II <<< ルードルフ
アンリ二世: anrinisei: Henri II (de France) <<< アンリ
ヘンリー二世: henriinisei: Henri II (d'Angleterre) <<< ヘンリー
カルロス二世: karurosunisei: Charles II <<< カルロス
mots liés:
ジュニア
prononciation:
ningen
caractère kanji: 人
, 間
mot-clef:
société
traduction: homme, être humain
人間の: ningennno: humain, mortel
人間らしい: ningenrashii: humain
人間らしい生活: ningenrashiiseikatsu: vie digne d'un homme <<< 生活
人間嫌い: ningengirai: misanthropie, misanthrope <<< 嫌
人間並みの: ningennnamino: ordinaire, en moyenne <<< 並
人間性: ningensei: humanité, nature humaine <<< 性
人間性の無い: ningenseinonai: déshumanisé <<< 無
人間味: ningenmi: humanité <<< 味
人間味の有る: ningenminoaru: plein d'humanité <<< 有
人間業でない: ningenwazadenai: être surhumain <<< 業
人間愛: ningennai: humanité, humanitarisme <<< 愛
人間関係: ningeikankei: relation humaine <<< 関係
人間形成: ningenkeisei: formation des caractères <<< 形成
人間工学: ningenkougaku: ergonomie <<< 工学
人間社会: ningenshakai: société humaine <<< 社会
土地の人間: tochinoningen: autochtone (n.), indigène <<< 土地
平凡な人間: heibonnnaningen: homme quelconque <<< 平凡
透明人間: toumeiningen: L'Homme invisible (un roman de H.G. Wells) <<< 透明
瀕死の人間: hinshinoningen: moribond (n.), mourant <<< 瀕死
植物人間: shokubutsuningen: malade à l'état végétatif <<< 植物
生身の人間: namaminoningen <<< 生身
クローン人間: kuroonnningen: homme cloné <<< クローン
mots liés:
人類
prononciation:
baikai
caractère kanji: 媒
, 介
mot-clef:
médecine
,
société
traduction: médiation, intervention, entremise
媒介する: baikaisuru: agir en médiateur, servir d'intermédiaire
媒介者: baikaisha: médiateur, intermédiaire, agent <<< 者
媒介物: baikaibutsu: véhicule, agent intermédiaire <<< 物
synonymes:
仲介
,
斡旋
prononciation:
hikikomori
caractère kanji: 引
d'autres orthographes:
引き篭,
引籠り
mot-clef:
société
traduction: enfermement chez soi, retrait [isolement] social
引篭る: hikikomoru: se confiner, garder la maison, s'enfermer [rester, s'isoler] chez soi, garder la chambre
mots liés:
ニート
prononciation:
hitodasuke
caractère kanji: 人
, 助
mot-clef:
société
traduction: bienfait
人助をする: hitodasukeosuru: aider qn. en difficulté
prononciation:
hitobito
caractère kanji: 人
d'autres orthographes:
人人
mot-clef:
société
traduction: peuple, gens
mots liés:
大衆
,
人民
prononciation:
hinkon
caractère kanji: 貧
, 困
mot-clef:
société
traduction: pauvreté, misère, indigence
貧困の: hinkonnno: pauvre (a.), nécessiteux, misérable, indigent
貧困者: hinkonsha: pauvre (n.), nécessiteux <<< 者
, 乞食
貧困率: hinkonritsu: taux de pauvreté <<< 率
mots liés:
貧乏
prononciation:
huushuu
caractère kanji: 風
, 習
mot-clef:
société
traduction: coutume, usage, moeurs
風習を破る: huushuuoyaburu: s'écarter des coutumes locales <<< 破
風習に従う: huushuunishitagau: respecter les usages et coutumes du pays <<< 従
synonymes:
習慣
,
慣習
prononciation:
huuzoku
caractère kanji: 風
, 俗
mot-clef:
société
traduction: moeurs, coutume, usage, moralité publique
風俗を害する: huuzokuogaisuru: corrompre les moeurs <<< 害
風俗画: huuzokuga: peinture de moeurs <<< 画
風俗史: huuzokushi: histoire de moeurs <<< 史
風俗犯: huuzokuhan: délit moral <<< 犯
風俗営業: huuzokueigyou: monde des bars et des cabarets <<< 営業
風俗壊乱: huuzokukairan: dépravation [corruption] des moeurs
風俗習慣: huuzokushuukan: moeurs et coutume <<< 習慣
風俗小説: huuzokushousetsu: roman de moeurs <<< 小説
prononciation:
hukyuu
caractère kanji: 普
, 及
mot-clef:
société
traduction: diffusion, propagation, vulgarisation
普及する: hukyuusuru: se répandre, se propager, se généraliser
普及版: hukyuuban: édition courante [populaire] <<< 版
普及率: hukyuuritsu: taux de diffusion <<< 率
Top Home