Japanese display
Page number:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
Direct access:
松島
,
松茸
,
松田
,
松林
,
松本
,
末路
,
摩天楼
,
真面
,
窓際
,
窓口
pronunciation:
matsushima
kanji characters: 松
, 島
keyword:
japan
translation: Matsushima (a Japanese tourist resort)
松島湾: matsushimawan: Matsushima Bay <<< 湾
東松島市: higashimatsushimashi: City of Higashimatsushima
related words:
pronunciation:
matsutake
kanji characters: 松
, 茸
keyword:
vegetable
translation: matsutake mushroom
松茸狩り: matsutakegari: matsutake gathering <<< 狩
松茸狩りをする: matsutakegariosuru: gather matsutake
pronunciation:
matsuda
kanji characters: 松
, 田
other spells:
マツダ (a Japanese car brand)
keyword:
name
,
car brand
translation: a Japanese family name, Mazda (motors)
pronunciation:
matsubayashi
kanji characters: 松
, 林
keyword:
tree
translation: pine wood [grove], pinery
pronunciation:
matsumoto
kanji characters: 松
, 本
keyword:
japan
,
name
translation: Matsumoto (city)
松本市: matsumotoshi: City of Matsumoto <<< 市
松本城: matsumotojou: Matsumoto Castle <<< 城
松本盆地: matsumotobonchi: Matsumoto Valley <<< 盆地
松本清張: matsumotoseichou: Seicho Matsumoto (a Japanese novelist, 1909-1992)
松本零士: matsumotoreiji: Leiji Matsumoto (a Japanese manga author, 1938-)
related words:
pronunciation:
matsuro
kanji characters: 末
, 路
keyword:
life
translation: end, fate
哀れな末路: awarenamatsuro: bitter [tragic] end <<< 哀
pronunciation:
matenrou
kanji characters: 摩
, 天
, 楼
keyword:
construction
translation: skyscraper
pronunciation:
matomo
kanji characters: 真
, 面
translation: honesty, soundness, straight
真面な: matomona: honest, up-right, sane, sound
真面に: matomoni: directly, straight, to [in] one's face, right (against)
真面に成る: matomoninaru: go straight <<< 成
真面に見る: matomonimiru: look a person (full) in the face <<< 見
related words:
真面目
pronunciation:
madogiwa
kanji characters: 窓
, 際
keyword:
office
translation: window side
窓際に: madogiwani: at the (a) window
窓際の席: madogiwanoseki: window seat <<< 席
窓際族: madogiwazoku: sidetracked [sidelined] employee <<< 族
pronunciation:
madoguchi
kanji characters: 窓
, 口
keyword:
office
translation: (ticket) window, counter
窓口係: madoguchigakari: clerk at window <<< 係
緑の窓口: midorinomadoguchi: ticket office (of Japan Railways) <<< 緑
Top Home