ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
直接アクセス:
稿
,
魅
,
黙
,
潜
,
遵
,
縁
,
褒
,
踏
,
勲
,
嘱
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
15
翻訳:рукопись
コウ
稿: わら: солома <<< 藁
稿: したがき: черновик рукописи
熟語:寄稿
, 投稿
語句:未定稿
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
15
翻訳:магия, колдовство, шарм, очарование
ミ, ビ
魅せられる: みせられる: быть очарованным
熟語:魅了
, 魅力
, 魅惑
語句:魔力に魅せられる
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:тишина, молчание
モク, ボク
黙る: だまる: молчать, промолчать
黙らす: だまらす: заставить замолчать, закрывать рот
黙れ: だまれ: Замолчи! Заткнись!
黙って: だまって: молча, не говоря ни слова, послушно
黙りこくる: だまりこくる: молчать как рыба, как воды в рот набрал
黙り込む: だまりこむ: замолчать, погрузиться в молчание <<< 込
熟語:沈黙
, 黙想
, 黙殺
, 黙祷
関連語:
静
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
海
画数:
15
翻訳:скрывать, погружаться
セン
潜む: ひそむ: таиться, быть скрытым; скрываться, прятаться
潜める: ひそめる: прятать, скрывать, понижать голос
潜る: くぐる: проходить, пролезать под чем-л.; нырять
潜る: もぐる: нырять; залезать, заползать, прятаться
熟語:潜航
, 潜水
語句:影を潜める
, 声を潜める
, 地下に潜る
関連語:
隠
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:следовать, подчиняться
ジュン, シュン
遵う: したがう
同意語:
従
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
15
翻訳:отношение, связь, близость, узы, брак, судьба, карма
エン
縁: えん: отношение, связь, близость, узы, брак, судьба, карма <<< 関係
縁が近い: えんがちかい: состоять в близком родстве <<< 近
縁が深い: えんがふかい <<< 深
縁が遠い: えんがとおい: состоять в дальнем родстве <<< 遠
縁を結ぶ: えんをむすぶ: завязать отношения <<< 結
, 結婚
縁を切る: えんをきる: порвать (с человек) обрывать связь <<< 切
縁が無い: えんがない: не иметь отношений, не мочь пожениться <<< 無
縁: ふち: край, обод, граница, предел
縁を取る: ふちをとる: ограничивать, подшивать, обрамлять <<< 取
縁を付ける: ふちをつける: обрамлять <<< 付
縁無しの: ふちなしの: бесцветный, без оправы <<< 無
縁る: よる: базироваться на, основываться <<< 因
, 拠
, 依
, 由
縁みに: ちなみに: случайно <<< 因
縁: まさ, むね, やす, より, よし: имя собственное
熟語:因縁
, 縁側
, 縁起
, 縁談
, 縁結び
, 額縁
, 復縁
, 無縁
語句:親子の縁
, 眼鏡の縁
, 夫婦の縁
, 帽子の縁
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:хвалить; восхищаться
ホウ
褒める: ほめる: хвалить; восхищаться
熟語:褒美
同意語:
誉
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
トウ
踏む: ふむ: ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
踏まえる: ふまえる: стоять на чем-либо, опираться на что-либо
踏み荒す: ふみあらす: попирать, опустошать <<< 荒
踏み替える: ふみかえる: поменять шаг <<< 替
踏み固める: ふみかためる: утаптывать (снег, землю и тп.) <<< 固
踏み切る: ふみきる: пересекать (дорогу и тп.); брать старт, стартовать; сумо пересекать линию круга; решаться (идти) на что-л.; приступать к чему-либо <<< 切
, 踏切
踏み砕く: ふみくだく: разбивать на кусочки <<< 砕
踏み消す: ふみけす: затаптывать (огонь); подавлять, уничтожать <<< 消
踏み越える: ふみこえる: переступать <<< 越
踏み込む: ふみこむ: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 込
踏み倒す: ふみたおす: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 倒
踏み出す: ふみだす: делать шаг вперед <<< 出
踏み付ける: ふみつける: наступать; придавливать ногой; презирать; ни во что не ставить; подавлять, смирять <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<< 付
踏み潰す: ふみつぶす: разбить (вещь) путем нажима на неё <<< 潰
踏み躙る: ふみにじる: топтать, растаптывать, попирать
踏み外す: ふみはずす: оступиться, сделать неверный шаг <<< 外
熟語:踏切
, 踏台
語句:猫踏んじゃった
, 轍を踏む
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ペダルを踏む
, ステップを踏む
同意語:
践
,
履
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:подвиг
クン
勲: いさお: заслуги, достойные поступки
同意語:
功
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:полагаться на кого-что-л., зависеть от кого-чего-л. , просить
ショク
嘱む: たのむ: полагаться на кого-что-л., зависеть от кого-чего-л. <<< 頼
Top Home