スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
ダウン
,
ダブル
,
チケット
,
チャレンジ
,
チャレンジャー
,
チャンピオン
,
チーム
,
ティー
,
テンポ
,
テープ
語源:down (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:abajo
ダウンする: だうんする: bajar, un estado de animo reducido
ダウンスイング: だうんすいんぐ: recesión <<< スイング
ダウンヒル: だうんひる: cuesta abajo, bajada
ダウンタウン: だうんたうん: downtown, centro de la ciudad, distrito financiero
ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: reducción
ダウンジャケット: だうんじゃけっと: chaqueta de plumón <<< ジャケット
ダウンパーカ: だうんぱーか: parka, anorak <<< パーカ
カウント・ダウン: かうんと・だうん: cuenta regresiva <<< カウント
タッチダウン: たっちだうん: touchdown (fútbol americano) <<< タッチ
ノックダウン: のっくだうん: derribo, empujo, atropello <<< ノック
ノックダウンする: のっくだうんする: derribar, empujar, atropellar <<< ノック
トップ・ダウン: とっぷ・だうん: de arriba hacia abajo <<< トップ
イメージダウン: いめーじだうん: daño en la imagen (de una empresa) <<< イメージ
コスト・ダウン: こすと・だうん: cost cutting <<< コスト
関連語:
降
,
下
,
ダウンロード
語源:double (eg.)
キーワード:
衣服
,
スポーツ
翻訳:doble
ダブルの: だぶるの
ダブルの上着: だぶるのうわぎ: trajes de doble botonadura <<< 上着
ダブル・クリック: だぶる・くりっく: doble clic <<< クリック
ダブル・スコア: だぶる・すこあ: doble puntaje <<< スコア
ダブル・スパイ: だぶる・すぱい: agente doble <<< スパイ
ダブル・スペース: だぶる・すぺーす: doble espacio <<< スペース
ダブル・デッカー: だぶる・でっかー: (autobús) de dos pisos
ダブル・パンチ: だぶる・ぱんち: golpe doble <<< パンチ
ダブル・フォールト: だぶる・ふぉーると: doble falta (tenis)
ダブル・ブッキング: だぶる・ぶっきんぐ: doble reservacion
ダブル・プレー: だぶる・ぷれー: Double play, doble play, doble matanza <<< プレー
ダブル・ベース: だぶる・べーす: contrabajo <<< ベース
ダブル・ヘッダー: だぶる・へっだー: doble cartelera
ダブル・ベッド: だぶる・べっど: cama doble <<< ベッド
ダブル・スタンダード: だぶる・すたんだーど: doble moral <<< スタンダード
関連語:
二重
語源:ticket (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:boleto, entrada, multa
チケット売場: ちけっとうりば: oficina de boletos <<< 売場
格安チケット: かくやすちけっと: boletos aéreos muy baratos <<< 格安
関連語:
切符
語源:challenge (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:reto, desafío
チャレンジする: ちゃれんじする: desafiar, retar
関連語:
挑戦
,
チャレンジャー
語源:challenger (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:desafiante, adversario, aspirante
関連語:
チャレンジ
語源:champion (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:campeón
チャンピオンの座: ちゃんぴおんのざ: campeonato <<< 座
チャンピオンシップ: ちゃんぴおんしっぷ
関連語:
王座
語源:team (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
仕事
翻訳:equipo, grupo
チームを作る: ちーむをつくる: hacer [crear, construir] un equipo <<< 作
チームワーク: ちーむわーく: trabajo en equipo
チームカラー: ちーむからー: color de equipo <<< カラー
チームプレー: ちーむぷれー: jugar en equipo <<< プレー
チームメート: ちーむめーと: compañero de equipo
ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: equipo local <<< ホーム
サッカー・チーム: さっかー・ちーむ: soccer team, football team <<< サッカー
ドリーム・チーム: どりーむ・ちーむ: equipo ideal <<< ドリーム
プロジェクト・チーム: ぷろじぇくと・ちーむ: el equipo del proyecto <<< プロジェクト
ラグビーチーム: らぐびーちーむ: equipo de rugby <<< ラグビー
遠征チーム: えんせいちーむ: equipo visitante <<< 遠征
体操チーム: たいそうちーむ: equipo de gimnasia <<< 体操
優勝チーム: ゆうしょうちーむ: equipo ganador <<< 優勝
女子チーム: じょしちーむ: equipo femenino <<< 女子
地元チーム: じもとちーむ: equipo de casa <<< 地元
野球チーム: やきゅうちーむ: equipo de beisbol <<< 野球
関連語:
グループ
,
班
,
組
語源:tea (eg.), tee (eg.)
キーワード:
飲物
,
スポーツ
翻訳:té, tee
ティー・スプーン: てぃー・すぷーん: cucharadita <<< スプーン
ティー・セット: てぃー・せっと: juego de té <<< セット
ティー・カップ: てぃー・かっぷ: copa de juego de té <<< カップ
ティー・ポット: てぃー・ぽっと: tetera <<< ポット
ティー・バッグ: てぃー・ばっぐ: bolso de té <<< バッグ
ティー・パーティー: てぃー・ぱーてぃー: partido del té <<< パーティー
ティー・ブレイク: てぃー・ぶれいく: descanso (para tomarse un té)
ティー・タイム: てぃー・たいむ: hora del té, tea time <<< タイム
ティー・ルーム: てぃー・るーむ: salón de té <<< ルーム
ティー・ショット: てぃー・しょっと: golpe de salida
アイス・ティー: あいす・てぃー: té helado <<< アイス
シナモン・ティー: しなもん・てぃー: té de canela <<< シナモン
ダージリン・ティー: だーじりん・てぃー: Té Darjeeling <<< ダージリン
ハーブティー: はーぶてぃー: té de hierbas <<< ハーブ
ミルクティー: みるくてぃー: té con leche <<< ミルク
ミント・ティー: みんと・てぃー: té de menta <<< ミント
レモン・ティー: れもん・てぃー: té con limón, té de limón <<< レモン
同意語:
御茶
語源:tempo (it.)
キーワード:
音楽
,
スポーツ
翻訳:tempo, ritmo
テンポが合わない: てんぽがあわない: estar fuera de ritmo <<< 合
テンポを速める: てんぽをはやめる: acelerar el ritmo <<< 速
テンポを落とす: てんぽをおとす: disminuir el ritmo <<< 落
テンポを守る: てんぽをまもる: mantener el ritmo <<< 守
テンポの速い: てんぽのはやい: ritmo rápido <<< 速
テンポの遅い: てんぽのおそい: ritmo lento <<< 遅
関連語:
速度
,
スピード
,
ペース
,
ピッチ
語源:tape (eg.)
キーワード:
オーディオ
,
スポーツ
翻訳:cinta, cassette
テープを切る: てーぷをきる: cruzar la cinta (en un carrera) <<< 切
テープに取る: てーぷにとる: grabar en un cassette <<< 取
テープを掛ける: てーぷをかける: poner un cassette <<< 掛
テープを聞く: てーぷをきく: escuchar a un cassette <<< 聞
テープを投げる: てーぷをなげる: tirar una serpentina de papel <<< 投
テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: grabación
テープ録音: てーぷろくおん: grabación de un cassette <<< 録音
テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: magnetófono, magnetofón <<< レコーダー
テープ・デッキ: てーぷ・でっき <<< デッキ
テープカットする: てーぷかっとする: corte de la cinta (en una ceremonia de inauguración) <<< カット
生テープ: なまてーぷ: cassette en blanco <<< 生
紙テープ: かみてーぶ: cinta de papel, confeti, papelillo <<< 紙
カセット・テープ: かせっと・てーぷ: cinta de casete <<< カセット
ステレオ・テープ: すてれお・てーぷ: cartucho de 8 pistas <<< ステレオ
セロハンテープ: せろはんてーぷ: cinta adhesiva, cinta Scotch <<< セロハン
デモテープ: でもてーぷ: maqueta musical <<< デモ
ビデオ・テープ: びでお・てーぷ: cinta de video <<< ビデオ
バイアス・テープ: ばいあす・てーぷ: cinta al bies <<< バイアス
接着テープ: せっちゃくてーぷ: cinta adhesiva <<< 接着
磁気テープ: じきてーぷ: cinta magnética [magnetofónica] <<< 磁気
粘着テープ: ねんちゃくてーぷ: cinta adhesiva <<< 粘着
録音テープ: ろくおんてーぷ: cinta de grabación <<< 録音
養生テープ: ようじょうてーぷ: cinta de enmascarar <<< 養生
Top Home