ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
火
,
卵
,
油
,
味
,
食
,
粉
,
盛
,
混
,
焼
,
蒸
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
エネルギー
,
食べ物
画数:
4
翻訳:Feuer, Flamme, brennen
カ, コ
火: ひ: Feuer, Flamme
火く: やく: verbrennen <<< 焼
火が点く: ひがつく: Feuer fangen <<< 点
火の点き易い: ひのつきやすい: entzündbar, entzündlich, leicht brennend
火に当たる: ひにあたる: sich am Feuer durchwärmen <<< 当
火に掛ける: ひにかける: ans Feuer setzen, den Flammen übergeben <<< 掛
火を点ける: ひをつける: Feuer anlegen, Häuser anbrennen [anstecken, in Brand stecken] <<< 点
火を熾す: ひをおこす: Feuer anmachen
火を吹く: ひをふく: Feuer anblasen, Feuer schlagen, Flammen spielen <<< 吹
火を扇ぐ: ひをあおぐ: Feuer anfachen [schüren] <<< 扇
火を消す: ひをけす: das Feuer auslöschen [ausgehen machen] <<< 消
火を通す: ひをとおす: grillen, grillieren, kochen <<< 通
火を出す: ひをだす: eine Feuersbrunst entstehen lassen <<< 出
火の様な: ひのような: feurig, flammend, glühend <<< 様
火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: Öl auf die Flamme gießen
火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: sonnenklar sein, am Tage liegen, etw. mit Händen greifen können, über jeden Zweifel erheben sein
熟語:火星
, 火曜
, 天火
, 聖火
, 火傷
, 放火
, 火花
, 花火
, 炭火
, 鎮火
, 火燵
, 消火
, 火口
, 火災
, 火薬
, 火力
, 砲火
, 火葬
, 火事
, 火器
, 火気
, 火鉢
, 火炎
, 火影
, 火山
, 火打石
, 着火
, 火遁
, 火遊び
, 灯火
, 噴火
, 火炙
, 焚火
, 防火
, 火種
, 火急
語句:火の用心
, 不審火
, パイプに火をつける
関連語:
炎
,
灯
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
鳥
画数:
7
翻訳:Ei, Laich
ラン, コン
卵: たまご
卵の殻: たまごのから: Eierschale, Eischale <<< 殻
卵を産む: たまごをうむ: Eier legen, laichen <<< 産
卵を抱く: たまごをだく: brüten <<< 抱
卵を焼く: たまごをやく: ein Ei in die Pfanne schlagen, ein Spiegelei machen <<< 焼
卵を割る: たまごをわる: ein Ei aufschlagen [köpfen] <<< 割
卵を孵す: たまごをかえす: Eier ausbrüten
熟語:卵黄
, 産卵
, 卵巣
, 排卵
語句:乾燥卵
, スターの卵
同意語:
玉子
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
エネルギー
画数:
8
翻訳:Öl, Fetter, Erdöl
ユ
ユウ
油: あぶら
油の染み: あぶらのしみ: Ölfleck <<< 染
油染みた: あぶらじみた: schmierig, ölfleckig <<< 染
油臭い: あぶらくさい: fettig, ölig, schmierig, ölfleckig <<< 臭
油で揚げる: あぶらであげる: braten <<< 揚
油で炒める: あぶらでいためる: braten, backen <<< 炒
油を塗る: あぶらをぬる: mit Öl [Fett] schmieren, fetten, einölen, einfetten, einschmieren, anfetten <<< 塗
油を差す: あぶらをさす: Öl in etw. gießen <<< 差
油が切れる: あぶらがきれる: Das Öl verbraucht sich <<< 切
油が乗る: あぶらがのる: Fett ansetzen, lüstern sein etw. zu tun, sich für etw. sehr interessieren, auf der Höhe [auf glatter Bahn, gut im Zug, in seinem Fett] sein <<< 乗
油を注ぐ: あぶらをそそぐ: Öl ins Feuer gießen, anstacheln, aufhetzen <<< 注
油を搾る: あぶらをしぼる: Öl auspressen, jm. den Kopf waschen [zurechtweisen], jn. zurechtweisen, jn. in der Mache haben, jn. in die Zange nehmen <<< 搾
油を売る: あぶらをうる: faulenzen, auf den Händen sitzen, sich aalen, müßig umherlungern [gehen] <<< 売
熟語:原油
, 石油
, 灯油
, 醤油
, 油田
, 軽油
, 燃油
, 給油
, 油膜
, 油性
, 油脂
, 油菜
, 油断
, 油虫
語句:胡麻油
, 落花生油
, 薄荷油
, 油井戸
, 芥子油
, 燃料油
, 大豆油
, 機械油
, 揮発油
, 硬化油
, 菜種油
, 向日葵油
, 鉱物油
, 潤滑油
, 植物油
, 大麻油
, 椰子油
, 天婦羅油
, サラダ油
, アニス油
, パラフィン油
, オリーブ油
関連語:
脂
,
オイル
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:Geschmack
ミ, ビ
味: あじ
味の有る: あじのある: schmackhaft, lecker <<< 有
味の無い: あじのない: geschmacksneutral, geschmacklos, ohne Geschmack <<< 無
味が良い: あじがいい, あじがよい: gut [lecker, delikat] schmecken, schmackhaft [wohlschmeckend] sein <<< 良
味が悪い: あじがわるい: schlecht [gar nicht] schmecken, fade sein <<< 悪
味が解る: あじがわかる: etw. [was] von Essen verstehen, wählerisch mit dem Essen sein, näschig sein <<< 解
味が変わる: あじがかわる: an Geschmack verlieren, verderben, sauer [fade, schal] werden <<< 変
味が抜ける: あじがぬける: geschmacklos [geschmacksneutral] werden <<< 抜
味わう: あじわう: kosten
味を見る: あじをみる: abschmecken, probieren, kosten <<< 見
, 味見
味を付ける: あじをつける: würzen (mit), salzen, versüßen <<< 付
味を占める: あじをしめる: von einem Glücksfall verwöhnt sein <<< 占
味を覚える: あじをおぼえる: an etw. Geschmack finden, auf den Geschmack kommen [geraten] <<< 覚
熟語:調味
, 趣味
, 風味
, 甘味
, 旨味
, 賞味
, 不味
, 美味
, 三味線
, 正味
, 味方
, 渋味
, 味見
, 味覚
, 味噌
, 味醂
, 味気
, 意味
, 薬味
, 苦味
, 嫌味
, 加味
, 妙味
, 後味
, 興味
, 気味
語句:爽やかな味
, 人情味
, 幻滅を味わう
, 風味を味わう
, 人間味
, 本場の味
, 味加減
, 味加減が良い
, 味加減が悪い
, 面白味
, 新鮮味
, 現実味
, 醍醐味
, スリルを味わう
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
9
翻訳:essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung
ショク, ジキ
食う: くう, くらう: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf)
食うに困る: くうにこまる: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<< 困
食うに困らない: くうにこまらない: zu leben haben, sein Brot haben <<< 困
食えない: くえない: unessbar, schlau, klug, gewieft
食い付く: くいつく: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<< 付
食い止める: くいとめる: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<< 止
食って掛る: くってかかる: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<< 掛
食る: たべる: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben
食べられる: たべられる: essbar
食べられない: たべられない: unessbar
食べて見る: たべてみる: probieren <<< 見
食べて下さい: たべてください: Guten Appetit! <<< 下
食べたい: たべたい: essen wollen
食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: sich satt essen
食: くいもの: Essen, Gericht, Nahrung
食: めし: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<< 飯
熟語:会食
, 月食
, 蚕食
, 食糧
, 食品
, 草食
, 日食
, 主食
, 美食
, 三食
, 食前
, 食後
, 和食
, 間食
, 洋食
, 食材
, 飲食
, 定食
, 断食
, 食事
, 乞食
, 外食
, 食費
, 食虫
, 食堂
, 食券
, 給食
, 食道
, 軽食
, 肉食
, 利食
, 食料
, 朝食
, 昼食
, 夕食
, 浸食
, 食器
, 食卓
, 菜食
, 食物
, 食欲
, 食い物
, 夜食
, 食い違
, 試食
, 粗食
, 食逃げ
語句:割を食う
, 糞食らえ
, 草を食う
, 草を食む
, 人を食った
, 鳥を食べる
, 箸で食べる
, 虫の食った
, 蚤に食われる
, 禄を食む
, 貪り食う
, 外で食べる
, 魚を食べる
, 煽りを食う
, 気に食わない
, 朝飯を食べる
, 天然食
, 美容食
, 野菜食
, 拳骨を食らわせる
, 拳骨を食らう
, 御八を食べる
, 文筆で食う
, 差押を食う
, 道草を食う
, 食べ放題
, 食い放題
, 乳児食
, 栄養食
, 食中毒
, 部分食
, 機内食
, 自然食
, 弁当を食べる
, 昼飯を食べる
, 食習慣
, 流動食
, 保存食
, 一杯食わせる
, 一杯食わす
, 一杯食う
, 玄米食
, 御飯を食べる
, 食道楽
, 食道楽の
, 携帯食
, 食養生
, 食パン
, ランチを食べる
, パンチを食う
, パンチを食わす
関連語:
喰
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
10
翻訳:Pulver, Staub, Mehl, Puder
フン
粉: こな
粉: こ
粉にする: こなにする: (zu Pulver) mahlen, zermahlen, zerreiben, pulverisieren
粉が吹く: こながふく: pulverbeschichtet werden <<< 吹
粉ぽい: こなっぽい: puderig, pulverartig, pulverförmig
熟語:粉末
, 花粉
, 澱粉
, 粉雪
, 練粉
, 白粉
, 粉砕
, 粉々
, 薄力粉
, 黄粉
, 粉飾
語句:粉砂糖
, 片栗粉
, 歯磨粉
, 饂飩粉
, 粉石鹸
, 辛子粉
, 蕎麦粉
, 小麦粉
, 強力粉
, 粉チーズ
, パン粉
, 粉ミルク
, カレー粉
, 粉カレー
, セモリナ粉
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
11
翻訳:füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend
セイ, ジョウ
盛: もりもの: Opferung
盛る: もる: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben
盛ん: さかん: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend
盛り: さかり: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit
盛りの: さかりの: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit
盛る: さかる: erfolgreich [blühend] werden
盛りが過ぎる: さかりがすぎる: den Höhepunkt überschreiten <<< 過
盛りが付く: さかりがつく: brünstig [läufig] werden <<< 付
, 発情
盛りが付いた: さかりがついた: brünstig, läufig <<< 付
盛り上る: もりあがる: sich anhäufen <<< 上
盛り上げる: もりあげる: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<< 上
盛り返す: もりかえす: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<< 返
盛り込む: もりこむ: etw. einfügen [eintragen] <<< 込
盛り付ける: もりつける: auftischen, auftragen <<< 付
熟語:盛合せ
, 盛岡
, 盛花
, 繁盛
, 盛況
, 盛大
, 目盛
, 酒盛
語句:度を盛る
, 薬を盛る
, 皿に盛る
, 毒を盛る
, 愛欲盛んな
, 季節盛り
, 血気盛んの
, 血気盛りだ
関連語:
昌
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
化学
画数:
11
翻訳:mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
コン
混ぜる: まぜる: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: まじる: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: まざる
混ぜ合わせ: まぜあわせ: Mischung, Assortiment <<< 合
混ぜ合わせる: まぜあわせる: etw. assortieren, miteinander vermischen <<< 合
混ぜ返す: まぜかえす: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<< 返
熟語:混浴
, 混乱
, 混雑
, 混迷
, 混沌
, 混入
, 混血
, 混合
語句:取り混る
, 混ぜ御飯
同意語:
雑
,
ミックス
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
12
翻訳:brennen, verbrennen, grillen, toasten
ショウ
焼く: やく: brennen, verbrennen, braten, rösten, backen, eifersüchtig sein (jp.)
焼ける: やける: brennen, in Flammen stehen, abbrennen, glühen
焼き: やき: Brennen, Braten, Backen
焼きを入れる: やきをいれる: härten, tempern, jn. maßregeln <<< 入
焼きが回る: やきがまわる: verliere seine frühere Stärke, eintönig werden <<< 回
焼け石に水: やけいしにみず: Das ist ein Topfen auf einen heißen Stein
熟語:焼栗
, 鋤焼
, 照焼
, 日焼け
, 焼飯
, 焼餅
, 全焼
, 焼酎
, 胸焼
, 焼豚
, 焼魚
, 燃焼
, 夕焼
, 霜焼
, 焼鳥
, 蒸焼
, 焼肉
, 焼物
, 鯛焼
語句:卵を焼く
, 炭を焼く
, 胃が焼ける
, 日に焼ける
, 胸が焼ける
, 天火で焼く
, 煉瓦を焼く
, 鉄板焼き
, 炭火で焼く
, 焼餅を焼く
, 焼餅焼き
, 御節介を焼く
, 世話を焼く
, 世話を焼かす
, 世話焼きな
, 世話焼き
, 世話の焼ける
, 世話の焼けない
, 銅鑼焼き
, 薩摩焼
, 焼御握り
, 焼蕎麦
, 焼き海苔
, 御好み焼き
, 目玉焼
, 玉子焼
, 焼林檎
, 焼け野原
, パンを焼く
, パン焼
, オーブンで焼く
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
,
天気
画数:
13
翻訳:Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: dämpfen
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: gedämpft, gedünstet
蒸し暑い: むしあつい: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<< 暑
蒸し暑さ: むしあつさ: erstickende Hitze <<< 暑
蒸し返す: むしかえす: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten <<< 返
蒸し返し: むしかえし: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<< 返
蒸: おがら: Stiel des Hanfs
蒸: もろもろ: verschieden, allerlei
熟語:蒸気
, 蒸発
, 蒸焼
語句:茶碗蒸し
, 御飯蒸
, 蒸タオル
Top Home