ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
付
,
打
,
生
,
斥
,
矛
,
甘
,
且
,
玄
,
乏
,
丙
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
5
翻訳:anhaften, kleben, folgen, begleiten, anheften, befestigen, auflegen, geben
フ
付き: つき: Befestigung, Festhalten, Bindung, Berührung, Kontakt, Glück, Chance, pro, für, auf, wegen [halber, infolge] etw.
付く: つく: haften (an), anhaften, kleben (an), ansetzen, sich bilden, zunehmen (an), gewinnen (an), berühren, in Berührung kommen (mit), jm. folgen, js. Partei nehmen [ergreifen], auf js. Site treten, bei jm. bleiben, mit jm. gehen, jn. begleiten
付ける: つける: anheften (an), befestigen (an), auflegen (auf), eintragen (in), einschreiben (in), buchen, aufschreiben, notieren, nachfolgen, verfolgen, beschatten, anziehen, anlegen, anhaben, tragen
付いて居る: ついている: mit jm. zusammen sein, Glück haben, auf der Seite des Glücks stehen <<< 居
付いて来る: ついてくる: jm. (auf der Ferse) folgen, jm. auf den Fersen sein, jn. begleiten, jn. verfolgen, mit jm. Schritt halten <<< 来
付いて行く: ついていく, ついてゆく <<< 行
付け: つけ: Rechnung
付けで買う: つけでかう: auf Kredit kaufen, anschreiben lassen <<< 買
付けを払う: つけをはらう: die Rechnung bezahlen [begleichen] <<< 払
付け回る: つけまわる: verfolgen, nachfolgen, überallhin folgen <<< 回
付け狙う: つけねらう <<< 狙
付け上がる: つけあがる: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上
付け替える: つけかえる: wechseln, erneuern <<< 替
付け加える: つけくわえる: hinzufügen, hinzusetzen, beifügen, addieren <<< 加
付け込む: つけこむ: Vorteil ziehen (aus, von), sich zunutze (zu Nutze) machen, ausnutzen, missbrauchen <<< 込
付け入る: つけいる <<< 入
付き纏う: つきまとう: jm. nachlaufen, jm. hinterherlaufen, jm. folgen, jn. verfolgen, jm. nicht von der Seite [nicht von js. Seite] weichen <<< 纏
付える: あたえる: geben, anbieten <<< 与
熟語:貸付
, 藻付
, 日付
, 付属
, 口付け
, 交付
, 受付
, 着付
, 送付
, 釘付け
, 買付け
, 気付
, 寄付
, 添付
, 振付
, 納付
, 付着
, 取付け
, 手付
, 格付け
, 付近
, 付合
, 名付け
, 付与
, 給付
語句:目を付ける
, 叩き付ける
, 札を付ける
, 示しが付かない
, 打って付けの
, 纏い付く
, 蕾が付く
, 錆付く
, 巻き付く
, 巻き付ける
, 膝を付く
, 睨み付ける
, 墨を付ける
, 蓋の付いた
, 癖が付く
, 癖を付ける
, 斬り付ける
, 糊を付ける
, 傷を付ける
, 傷が付く
, 追い付く
, 嗅ぎ付ける
, 凍て付く
, 馳せ付ける
, 色が付く
, 色を付ける
, 色が付いた
, 裏を付ける
, 裏付け
, 裏付ける
, 点を付ける
, 泣き付く
, 縋り付く
, 励みが付く
, 盛りが付く
, 盛りが付いた
, 盛り付ける
, 役に付く
, 渡りを付ける
, 染みを付ける
, 道を付ける
, 吸い付く
, 吸い付ける
, 味を付ける
, 土が付く
, 締め付ける
, 結び付く
, 結び付ける
, 投げ付ける
, 肉が付く
, 刃の付いた
, 呼び付ける
, 近付く
, 近付ける
, 箸を付ける
, 箸を付けない
, 及びも付かない
, 節を付ける
, 垢が付く
, 乗り付ける
, 守りに付く
, 見付ける
, 考え付く
, 名を付ける
, 衣を付ける
, 撥ね付ける
, 撥ね付けられる
, 虫が付く
, 焦げ付く
, 組み付く
, 縫い付ける
, 箔を付ける
, 勢いを付ける
, 足が付く
, 決め付ける
, 食い付く
, 噛み付く
, 血の付いた
, 値を付ける
, 根が付く
, 擦り付ける
, 身に付ける
, 板に付く
, 駆け付ける
, 踏み付ける
, 踏ん付ける
, 売り付ける
, 歯の付いた
, 縁を付ける
, 愚に付かぬ
, 押し付ける
, 飛び付く
, 鼻に付く
, 話が付く
, 話を付ける
, 気が付く
, 気を付ける
, 片を付ける
, 片付ける
, 片付く
, 片が付く
, 落着を付ける
, 根拠付ける
, 帳面に付ける
, 帳面を付ける
, 名称を付ける
, 名称を付する
, 入札に付する
, 日付を付ける
, 保証付きの
, 極秘に付する
, 勝負を付ける
, 担保付
, 連絡を付ける
, 汚点を付ける
, 模様を付ける
, 風味を付ける
, 日記に付ける
, 日記を付ける
, 決心が付く
, 決心が付かない
, 表紙を付ける
, 配当付き
, 付け睫毛
, 首輪を付ける
, 演技を付ける
, 等級を付ける
, 甘味を付ける
, 付け黒子
, 印象付ける
, 得意が付く
, 斑点の付いた
, 斑点を付ける
, 格差を付ける
, 家具付き
, 調子付く
, 勘定を付ける
, 目印を付ける
, 索引を付ける
, 金具を付ける
, 抽選付
, 帳簿を付ける
, 脂肪が付く
, 食事付き
, 運命付ける
, 条件付の
, 条件付で
, 条件を付ける
, 体系付ける
, 特徴付ける
, 筋肉を付ける
, 利子が付く
, 色気付く
, 懸賞を付ける
, 正気付く
, 口紅を付ける
, 見込を付ける
, 調停に付する
, 点数を付ける
, 価格を付ける
, 因縁を付ける
, 荷札を付ける
, 半田付け
, 半田付けする
, 何事に付け
, 元気付ける
, 元気付く
, 目処が付く
, 馬具を付ける
, 活気付く
, 活気付ける
, 勇気を付ける
, 勇気付ける
, 見当を付ける
, 見当が付かない
, 香水を付ける
, 白粉を付ける
, 味噌を付ける
, 公判に付す
, 裁判に付する
, 理屈を付ける
, 期限を付ける
, 期限付の
, 見通が付かない
, 注釈付の
, 一息付く
, 時代が付く
, 習慣を付ける
, 稽古を付ける
, 一日に付き
, 記号を付ける
, 符号を付ける
, 保険を付ける
, 折紙付きの
, 折紙を付ける
, 競売に付する
, 工面が付く
, 渾名を付ける
, 格好が付く
, 格好を付ける
, 番号付け
, 番号を付ける
, 脚絆を付けて
, 注文を付ける
, 黒白を付ける
, 簿記を付ける
, 知恵が付く
, 目盛を付ける
, 目盛の付いた
, 物心が付く
, 実務に付く
, 体力が付く
, 目星を付ける
, 見切を付ける
, 決着を付ける
, 決着が付く
, 勿体を付ける
, 爪痕を付ける
, ソケットを付ける
, ナンバーを付ける
, ボンドで付ける
, ボタンを付ける
, スタミナを付ける
, ハンディキャップを付ける
, ヒューズを付ける
, マスカラを付ける
, レースを付ける
, フードが付い
, ポマードを付ける
, プレミアムを付ける
, プレミアム付き
, ページを付ける
, ページ付け
, フィルター付き
, シャープを付ける
, リボンを付ける
, マークを付ける
, クレームを付ける
, バター付きパン
関連語:
着
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
5
翻訳:schlagen, stoßen, hauen, klopfen
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern
打たれる: うたれる: von etw. getroffen werden, geschlagen werden
打ち明ける: うちあける: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明
打ち落とす: うちおとす: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落
, 撃墜
打ち返す: うちかえす: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返
打ち勝つ: うちかつ: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝
打ち砕く: うちくだく: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕
打ち込む: うちこむ: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込
打ち殺す: うちころす: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<< 殺
打ち倒す: うちたおす: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒
打ち解ける: うちとける: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解
打ち抜く: うちぬくうちぬく: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜
打ちのめす: うちのめす: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen
打ち払う: うちはらう: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払
打ち立てる: うちたてる: etw. gründen <<< 立
打ち出す: うちだす: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出
打ち取る: うちとる: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取
打ち止める: うちとめる <<< 止
打ち損なう: うちそこなう: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損
打ち延ばす: うちのばす: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延
打ち寄せる: うちよせる: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄
打って出る: うってでる: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出
打って変わる: うってかわる: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変
打って付けの: うってつけの: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付
熟語:打倒
, 博打
, 手打
, 打撃
, 仕打
, 火打石
, 舌打
, 打掛
, 打撲
, 打水
, 打者
, 打開
, 打診
, 値打
語句:釘を打つ
, 拳で打つ
, 鞭で打つ
, 網を打つ
, 点を打つ
, 槌で打つ
, 棒で打つ
, 杭を打つ
, 楔を打つ
, 時を打つ
, 軽く打つ
, 胸を打つ
, 胸を打たれる
, 手を打つ
, 先手を打つ
, 犠牲打
, 博打を打つ
, 博打打
, 電報を打つ
, 一発打つ
, 不意打
, 太刀打
, 金具を打つ
, 急所を打つ
, 電撃に打たれる
, 決定打
, 相槌を打つ
, 平手で打つ
, 平手打ち
, 打楽器
, 金鎚で打つ
, 番号を打つ
, 天井を打つ
, コンクリート打ち
, リベットを打つ
, コンマを打つ
, ピリオドを打つ
, タイプを打つ
, バットで打つ
同意語:
撃
,
討
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
生活
画数:
5
翻訳:leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
セイ, ショウ
生ずる: しょうずる, しょうじる: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen
生まれる: うまれる: geboren werden
生む: うむ: gebären (eines Kindes) <<< 産
生まれ: うまれ: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung
生まれ変わり: うまれかわり: Wiedergeburt <<< 変
生まれ変わる: うまれかわる: wieder [neu] geboren werden <<< 変
生まれたて: うまれたて: gerade [eben] geboren, neugeboren
生まれつき: うまれつき: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution
生まれつく: うまれつく: von Natur, von Haus aus, angeboren
生まれながら: うまれながら: von Geburt [Nature], von Haus aus
生まれながらの: うまれながらの: angeboren, natürlich
生きる: いきる: leben, lebend sein
生かす: いかす: leben lassen, auferstehen
生きている: いきている: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: いきた: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: いきぬく: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<< 抜
生き残る: いきのこる: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<< 残
生き返る: いきかえる: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<< 返
生き返らす: いきかえらす: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<< 返
生える: はえる: wachsen, sprießen
生やす: はやす: wachsen lassen, anbauen
生: なま: roh, frisch
生: うぶ: unschuldig (jp.), naiv
熟語:寄生
, 原生
, 生前
, 人生
, 生存
, 発生
, 中生代
, 出生
, 生贄
, 新生代
, 古生代
, 両生
, 落花生
, 生産
, 胎生
, 生誕
, 双生児
, 芝生
, 生徒
, 抗生物質
, 生娘
, 派生
, 生理
, 生活
, 学生
, 衛生
, 往生
, 写生
, 生検
, 生姜
, 生簀
, 生地
, 畜生
, 生涯
, 弥生
, 生家
, 余生
, 生憎
, 生殖
, 芽生
, 生花
, 長生き
, 新生
, 野生
, 誕生
, 一生
, 生物
, 生魚
, 生首
, 先生
, 蘇生
, 生神
, 共生
, 厚生
, 生計
, 生死
, 生成り
, 生立
, 生年
, 生保
, 生命
, 再生
, 養生
, 摂生
, 生身
, 生水
, 後生
語句:苔生す
, 苔生した
, 髭を生やす
, 草の生えた
, 毛の生えた
, 毛が生える
, 黴が生える
, 黴が生えた
, 羽が生える
, 角が生える
, 花を生ける
, 歯が生える
, 一年生
, 結果を生じる
, 講習生
, 新入生
, 生中継
, 通学生
, 生放送
, 研修生
, 生春巻
, 生牛乳
, 生石灰
, 同期生
, 神学生
, 生野菜
, 手違いが生じる
, 小学生
, 同級生
, 同窓生
, 落第生
, 留学生
, 入学生
, 大学生
, 受験生
, 生化学
, 生化学の
, 軋轢を生じる
, 高校生
, 中学生
, 寄宿生
, 高貴の生まれ
, 利息を生む
, 利子を生む
, 優等生
, 希望に生きる
, 効力を生じる
, 金持もちに生まれる
, 生返事
, 生返事する
, 実習生
, 訓練生
, 金利を生む
, 生意気
, 生意気な
, 医学生
, 亀裂を生じる
, 卒業生
, 練習生
, 奨学生
, 生き甲斐
, 生き甲斐有る
, 生き甲斐有る生活
, 生き甲斐を感じる
, 模範生
, 欠員を生じる
, 生ワクチン
, 生フィルム
, 生パスタ
, 生テープ
, 生クリーム
, 生ビール
, 生ハム
, 生チョコレート
関連語:
活
,
ライブ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
5
翻訳:zurückweisen, beobachten
セキ
斥ける: しりぞける: zurückweisen
斥う: うかがう: beobachten
熟語:斥候
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
5
翻訳:Hellebarde
ム
ボウ
矛: ほこ
矛を収める: ほこをおさめる: die Waffen strecken <<< 収
矛を執る: ほこをとる: die Waffen aufnehmen, zu den Waffen greifen <<< 執
熟語:矛盾
関連語:
戈
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
5
翻訳:appetitlich, lecker, süß, sich abfinden
カン
甘い: うまい: appetitlich, lecker
甘い: あまい: süß
甘んじる: あまんじる: zufrieden sein, sich abfinden
甘える: あまえる: liebeln (jp.), abschmeicheln
甘やかす: あまやかす: verwöhnen, verhätscheln
甘く見る: あまくみる: rosig ansehen, von etw. (jm.) nicht viel halten <<< 見
甘く成る: あまくなる: süß werden, reifen, nachsichtig [schonend] werden, locker [lose] werden, stumpf werden <<< 成
甘くする: あまくする: süß machen, versüßen, verwöhnen, verziehen, hätscheln
甘酸っぱい: あまずっぱい: süßsauer <<< 酸
甘ったるい: あまったるい: honigsüß, zuckerig, süßlich, sentimental
甘ったれ: あまったれ: verdorbenes [verwöhntes, verzogenes] Kind
甘っちょろい: あまっちょろい: unausgereift, unausgegoren, halbgar
熟語:甘味
, 甘草
, 甘露
, 甘口
, 甘言
語句:点が甘い
, 採点が甘い
, 砂糖で甘くする
, 甘い生活
, 運命に甘んじる
, 甘納豆
, ピントが甘い
同意語:
スイート
反意語:
辛
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:einstweilen, überdies, außerdem
シャ, ソ
且つ: かつ: überdies, außerdem
且に: まさに: im Begriff sein (zu)
且く: しばらく: bis auf Weiteres [weiteres], einstweilen, erst einmal, für den Augenblick, fürs Erste <<< 暫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
5
翻訳:schwarz, indigo, dunkel, still
ゲン
玄: くろ: schwarz <<< 黒
熟語:玄関
, 玄武
, 玄米
, 玄人
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
5
翻訳:fehlerhaft, mangelhaft, knapp, selten
ボウ, ホウ
乏しい: とぼしい: knapp, gering, ungenügend, unzureichend <<< 不足
が乏しい: がとぼしい: arm sein (an), es fehlt (mangelt) jm. an etw.
に乏しい: にとぼしい
熟語:欠乏
, 窮乏
, 貧乏
語句:表情に乏しい
, 語彙が乏しい
, 色彩に乏しい
, 気力に乏しい
, 変化に乏しい
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
5
翻訳:deutlich, stark, drittes Symbol von jik. (bor.)
ヘイ, ヒョウ
丙: ひのえ: drittes Symbol von jik. <<< 十干
丙らか: あきらか: klar, deutlich, offenbar <<< 明
Top Home