イタリア語表示
直接アクセス:
耳
,
声
,
取
,
職
,
恥
,
聴
,
聡
,
囁
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:orecchio
ジ
耳: みみ: orecchio, bordo, vivagno
耳が早い: みみがはやい: essere il primo a sapere qualcosa, essere veloce a capire <<< 早
耳が良い: みみがいい <<< 良
耳が遠い: みみがとおい: essere duro d'orecchi <<< 遠
耳が鳴る: みみがなる: avere un fischio nell'orecchio <<< 鳴
耳にする: みみにする: sentire <<< 聞
耳に入る: みみにはいる: imparare, giungere all'orecchio, scoprire <<< 入
耳に入れる: みみにいれる: informare <<< 入
耳に残る: みみにのこる: avere qualcosa nell'orecchio (parole o suoni), restare in mente <<< 残
耳を貸す: みみをかす: prestare orecchio a <<< 貸
耳を貸さない: みみをかさない: non prestare orecchio a, non ascoltare, essere sordo (fig.) <<< 貸
耳を澄ます: みみをすます: tendere le orecchie <<< 澄
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: avere mal d'orecchi, avere le orecchie che sanguinano (fig.) <<< 痛
熟語:耳科
, 中耳
, 内耳
, 耳掻き
, 耳朶
, 耳鼻
語句:地獄耳
, 耳を掃除する
, 耳医者
, 耳が鋭敏
, 片方の耳
, パンの耳
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
聲
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
7
翻訳:voce, suono
セイ, ジュウ
声: こえ: voce
声を立てる: こえをたてる: gridare <<< 立
声を出す: こえをだす <<< 出
声が出ない: こえがでない: perdere la voce <<< 出
声を掛ける: こえをかける: chiamare, salutare (qualcuno) <<< 掛
声を潜める: こえをひそめる: abbassare la voce <<< 潜
声を落す: こえをおとす <<< 落
声を張り上げる: こえをはりあげる: alzare la voce
声を呑む: いきをのむ: meravigliarsi, stupirsi, sorprendersi, essere meravigliato [stupito, sorpreso] da <<< 呑
声を揃えて: こえをそろえて: in coro <<< 揃
声の届く所に: こえのとどくところに: a portata di voce
声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: non essere a portata di voce
声: こわ: voce
声: おと: suono <<< 音
熟語:声楽
, 声帯
, 声明
, 怒声
, 歌声
, 産声
, 音声
, 掛声
, 名声
語句:喚き声
, 澄んだ声
, 麗しい声
, 吠え声
, 犬の声
, 小さい声で
, 天の声
, 太い声
, 民の声
, 作り声
, 作り声をする
, 高い声
, 細い声
, 鳴き声
, 巷の声
, 猫の声
, 銅鑼声
, 悲鳴声
, 黄色い声で
, ハスキーな声
, ヒステリックな声
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
8
翻訳:prendere, cogliere, catturare, afferrare, ricevere
シュ
取る: とる: prendere, tenere, catturare, acchiappare, ricevere, ottenere, guadagnare, accettare, portare via, rimuovere, cancellare, rubare, comprare, avere, procurare, adottare
取り合う: とりあう: competere per, lottare per, ascoltare, prestare attenzione a <<< 合
取り合わない: とりあわない: non prestare attenzione a, non notare, ignorare, non ascoltare <<< 合
取り敢えず: とりあえず: in fretta, frettolosamente, all'istante, senza ritardo, prima di tutto <<< 敢
取り集める: とりあつめる: raccogliere, radunare <<< 集
取り押える: とりおさえる: arrestare, catturare, cogliere, acchiappare <<< 押
取り落とす: とりおとす: far cadere, far scivolare <<< 落
取り囲む: とりかこむ: circondare, girare attorno a, ammassarsi attorno (una persona), aggregarsi attorno (a un fuoco), fare un assalto a <<< 囲
取り交わす: とりかわす: scambiare, interscambiare <<< 交
取り去る: とりさる: rimuovere <<< 去
取り除ける: とりのける: portare via, rimuovere, fare un'eccezione, mettere da parte <<< 除
取り出す: とりだす: prendere fuori, tirare fuori, produrre, scegliere, estrarre <<< 出
取り混る: とりまぜる: mettere assieme, mescolare <<< 混
取り戻す: とりもどす: riprendersi, guarire <<< 戻
熟語:採取
, 下取
, 取材
, 取得
, 塵取
, 頭取
, 鳥取
, 取消
, 取締
, 取付け
, 取引
, 蝿取り
, 受取
, 書取
, 取組
, 搾取
語句:隈を取る
, 暇取る
, 暇を取る
, 蓋を取る
, 鞘を取る
, 抉り取る
, 虱を取る
, 縁を取る
, 縫い取り
, 縫い取りをする
, 縫い取る
, 襞を取る
, 覆いを取る
, 芯を取る
, 汲み取る
, 切り取る
, 手を取る
, 元を取る
, 中を取る
, 休みを取る
, 吸い取る
, 年を取る
, 労を取る
, 形に取る
, 角が取れる
, 明かりを取る
, 草を取る
, 点を取る
, 脈を取る
, 骨を取る
, 動きが取れない
, 宿を取る
, 悪く取る
, 筋を取る
, 軽く取る
, 筆を取る
, 読み取る
, 賞を取る
, 熱が取れる
, 熱を取る
, 質に取る
, 汚れを取る
, 抜き取る
, 拭き取る
, 舵を取る
, 疲れが取れる
, 控えを取る
, 遅れを取る
, 婿を取る
, 悪意に取る
, 採算が取れる
, 採算が取れない
, 雑誌を取る
, 雑草を取る
, 指紋を取る
, 写真を取る
, 借金取り
, 手段を取る
, 出席を取る
, 食事を取る
, 処置を取る
, 白星を取る
, 針路を取る
, 時間を取る
, 睡眠を取る
, 相撲を取る
, 相撲取り
, 寸法を取る
, 責任を取る
, 先手を取る
, 善意に取る
, 措置を取る
, 算盤が取れる
, 算盤の取れる
, 草履取り
, 拓本を取る
, 単位を取る
, 担保に取る
, 代金を取る
, 大事を取る
, 出汁を取る
, 中間を取る
, 昼食を取る
, 中心を取る
, 調書を取る
, 注文を取る
, 朝食を取る
, 徴兵に取られる
, 調和の取れた
, 手続を取る
, 手袋を取る
, 手間取る
, 天下を取る
, 弟子を取る
, 統計を取る
, 人気を取る
, 人気取り
, 場所を取る
, 人質に取る
, 雛形を取る
, 拍子を取る
, 不可を取る
, 武器を取る
, 平均を取る
, 平均の取れた
, 兵隊に取られる
, 包帯を取る
, 帽子を取る
, 夜食を取る
, 夕食を取る
, 料金を取る
, 料金を取らずに
, 零点を取る
, 賄賂を取る
, 一本取る
, 一本取られる
, 瘡蓋が取れる
, 仮面を取る
, 勘定取り
, 学位を取る
, 機嫌を取る
, 休暇を取る
, 休養を取る
, 均衡が取れた
, 黒星を取る
, 毛玉取り
, 月給を取る
, 月給取り
, 攻勢を取る
, 代休を取る
, カウントを取る
, コピーを取る
, コンタクトを取る
, スコアを取る
, セットを取る
, タイトルを取る
, テープに取る
, ノートを取る
, ハンドルを取る
, バランスを取る
, バランスの取れた
, ビザを取る
, ビデオに取る
, リズムを取る
, ポーズを取る
, メモを取る
同意語:
採
,
摂
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
18
翻訳:amministrazione, ufficio, lavoro, gestire
ショク, シキ
職め: つとめ: lavoro, ufficio, lavoro, dovere <<< 勤
職の無い: しょくのない: disoccupato, senza lavoro <<< 無
職に就く: しょくにつく: trovare lavoro, trovare un'occupazione <<< 就
職に留まる: しょくにとどまる: stare in ufficio <<< 留
職を得る: しょくをえる: essere impiegato, ottenere un lavoro <<< 得
職を求める: しょくをもとめる: seek employment, look for a position [job] <<< 求
職を与える: しょくをあたえる: offrire un lavoro, dare un impiego <<< 与
職を解かれる: しょくをとかれる: essere sollevato dall'incarico, essere licenziato <<< 解
職を失う: しょくをうしなう: perdere il lavoro <<< 失
職を辞める: しょくをやめる: lasciare il lavoro <<< 辞
職を替える: しょくをかえる: cambiare lavoro <<< 替
職: つかさ: amministrazione <<< 司
職る: つかさどる: amministrare, governare
職より: もとより: principalmente <<< 固
熟語:就職
, 職員
, 職業
, 職種
, 職人
, 職場
, 職務
, 職歴
, 辞職
, 住職
, 退職
, 転職
, 無職
, 免職
, 役職
, 汚職
, 求職
, 休職
, 在職
語句:使徒職
, 守護職
, 将軍職
, 大臣の職
, 大統領の職
, 知事職
, 法王職
, 煉瓦職
, 会長職
, 管理職
, 議長職
, 学長職
同意語:
仕事
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo
チ
恥: はじ: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo
恥を掻く: はじをかく: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<< 掻
恥を掻かせる: はじをかかせる: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<< 掻
恥を晒す: はじをさらす: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<< 晒
恥を忍ぶ: はじをしのぶ: mettere da parte la vergogna <<< 忍
恥を忍んで: はじをしのんで: mettendo da parte la vergogna <<< 忍
恥を雪ぐ: はじをそそぐ: lavare il disonore, vendicare l'onta <<< 雪
恥じる: はじる: essere in imbarrazzo
恥ずかしい: はずかしい: imbarazzante, vergognoso, umiliante
恥ずかしそうな: はずかしそうな: vergognoso, timido
恥ずかしそうに: はずかしそうに: timidamente, con imbarazzo
恥ずかしがる: はずかしがる: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo
恥じらう: はじらう: vergognarsi, essere in imbarazzo
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
17
翻訳:ascoltare, perdonare (ext.), scusare
チョウ
聴く: きく: ascoltare, udire <<< 聞
聴す: ゆるす: perdonare (dopo aver ascoltato), scusare <<< 許
熟語:視聴
, 清聴
, 聴診
, 盗聴
, 難聴
, 幻聴
, 補聴器
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
14
翻訳:acuto, intelligente, sveglio, furbo
ソウ
聡い: さとい
聡: とし, あき, とみ, あきら: pers.
熟語:聡明
語句:利に聡い
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
18
翻訳:sussurrare, mormorare
ジョウ, チョウ
囁く: ささやく: sussurrare, mormorare, parlare sotto voce
囁き: ささやき: bisbiglio, sussurro, mormorio
囁き合う: ささやきあう: sussurrarsi <<< 合
語句:愛の囁き
Top Home