イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 果物
画数: 10
翻訳:pesca
トウ
桃: もも
桃の木: もものき: pesco (s.) <<<
桃の花: もものはな: fiore di pesco <<<
熟語:白桃 , 扁桃腺 , 桃色 , 夾竹桃 , 胡桃
語句:桃太郎 , 桃の季節

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:gronda
ケン
軒: のき
軒下に: のきしたに: sotto il tetto [la gronda del tetto] <<<
軒先に: のきさきに: di fronte casa <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 建築
画数: 10
翻訳:seppellire, riempire, reclamare, tappare
マイ, バイ
埋める: うめる: sotterrare, seppellire, riempire, coprire, ricoprire con, rifarsi per qlco. (jp.), coprire
埋める: うずめる
埋まる: うまる: essere sepolto, essere coperto
埋もれる: うずもれる
埋もれる: うもれる
熟語:埋葬 , 埋立
語句:土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , 空白を埋める , ギャップを埋める

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 道徳
画数: 10
翻訳:benedizione, grazia, favore, gentilezza, compassione, benevolenza, carità, elemosina
ケイ, エ
恵む: めぐむ: fare la carità, fare l'elemosina, fare un favore a qlcu., fare la grazia a qlcu.
恵み: めぐみ: grazia, misericordia, elemosina, carità, favore, dono, gentilezza
恵みを請う: めぐみをこう: fare la carità, chiedere l'elemosina <<<
恵み深い: めぐみぶかい: caritatevole, misericordioso <<<
恵まれた: めぐまれた: fortunato, privilegiato
恵い: さとい: scaltro, intelligente, furbo, sagace <<<
熟語:知恵 , 恩恵
語句:幸運に恵まれる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 10
翻訳:arrivare, giungere

致る: いたる: arrivare, giungere, raggiungere, venire, giungere [essere portato] a + inf. <<< ,
致す: いたす: fare (gent., jp.)
熟語:致死 , 致命 , 拉致 , 一致
語句:如何致しまして

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:torso, corpo, petto
ドウ, トウ
胴: どう: tronco, torso, busto, vita, corpo, scafo
胴が長い: どうがながい: avere un tronco lungo <<<
胴が短い: どうがみじかい: avere un tronco corto <<<
熟語:胴輪 , 胴着 , 胴体
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:assomigliare, essere indistinguibili, essere confuso [misto]
フン
紛れる: まぎれる: assomigliare, essere indistinguibile da, confondersi, distrarsi, mischiarsi, dimenticarsi dei propri problemi
紛らす: まぎらす: volgere in scherzo qlco., dissimulare, distogliere, distogliersi
紛らわす: まぎらわす
紛らわしい: まぎらわしい: confuso, indistinto, ambiguo
紛れ込む: まぎれこむ: scomparire, perdersi in qlco. <<<
紛れも無い: まぎれもない: inconfondibile, evidente, certo <<<
紛れも無く: まぎれもなく: inconfondibilmente, evidentemente, senza alcun dubbio <<<
紛れる: みだれる: essere in disordine, essere disordinato, turbarsi, inquietarsi <<<
熟語:内紛 , 紛失 , 紛い物 , 気紛れ
語句:闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる , 暗闇に紛れて

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:capire, rendersi conto, illuminazione

悟る: さとる: capire, rendersi conto di qlco.
悟り: さとり: risveglio, epifania, illuminazione
悟りが早い: さとりがはやい: essere svelto di comprendonio <<<
悟りが遅い: さとりがおそい: essere lento di comprendonio <<<
悟りが良い: さとりがいい: essere intelligente <<<
悟りが悪い: さとりがわるい: essere ottuso <<<
悟りを開く: さとりをひらく: risvegliarsi spiritualmente <<<
熟語:覚悟 , 悟性 , 悟空
関連語: , 理解

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 戦争
画数: 10
翻訳:formazione militare, accamparsi, posizione
ジン
陣を敷く: じんをしく: accamparsi [prendere posizione] <<<
熟語:陣地 , 陣痛 , 退陣
語句:首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 戦争
画数: 10
翻訳:cadere, intrappolare, catturare, attirare
カン, ケン
陥る: おちいる: cadere in qlco., cedere
陥れる: おとしいれる: far cadere qlco. in trappola, intrappolare, ingannare, allettare, catturare
熟語:陥落 , 欠陥
語句:恋に陥る , 罪に陥れる , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
関連語:


Top Home