イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:passare attraverso, trasparente
トウ
透く: すく: essere trasparente, avere aperture
透かす: すかす: lasciare uno spazio, distanziare, guardare attraverso
透ける: すける: essere trasparente
透けて見える: すけてみえる: essere visibile attraverso <<<
透かし: すかし: filigrana, traforo
透す: とおす: passare attraverso <<<
熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 10
翻訳:olio, grasso

脂: あぶら
脂ぎる: あぶらぎる: essere oleoso [grasso]
脂ぎった: あぶらぎった: oleoso, grasso
脂: やに: resina
脂: べに: rosso <<<
熟語:脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂 , 目脂
語句:豚の脂
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 10
翻訳:ventaglio
セン
扇: おうぎ
扇の骨: おうぎのほね: stecca di un ventaglio <<<
扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: sventagliarsi, sventolarsi
熟語:扇風機 , 扇子 , 団扇 , 扇動
語句:火を扇ぐ , 扇子で扇ぐ , 換気扇
関連語: , ファン

カテゴリー:常用漢字
違う綴り: 濱
部首:
キーワード: , 地理
画数: 10
翻訳:spiaggia, lido, costa
ヒン
浜: はま: spiaggia
浜: きし: lido, costa <<<
熟語:浜辺 , 浜松 , 横浜
同意語: , ビーチ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:umiliare, sottomettere
ジョク, ニク
辱める: はずかしめる: umiliare, imbarazzare, insultare, mortificare
辱め: はずかしめ: umiliazione, insulto, vergogna
辱い: かたじけない: accettare con umiltà
熟語:雪辱 , 侮辱 , 屈辱

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:cercare, ricercare
ソウ
捜す: さがす: cercare, ricercare, indagare, andare in cerca, rovistare
熟語:捜査 , 捜索 , 宝捜し
語句:粗を捜す , 粗捜し , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す , 欠点を捜す
同意語: , サーチ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire
シン
振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<<
振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.)
振り: ふり: maniera (jp.), aspetto
振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<<
振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<<
振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<<
振り翳す: ふりかざす: brandire <<<
振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<<
振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<<
振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<<
振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<<
振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<<
振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<<
振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<<
熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 身振り , 振付
語句:鞭を振る , 賽を振る , 力を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 尾を振る , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada
ト, ズ
途: みち: via, sentiero, strada <<<
途んでもない: とんでもない: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo!
熟語:中途 , 途中 , 途端 , 冥途 , 一途
語句:帰宅の途につく

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo

恥: はじ: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo
恥を掻く: はじをかく: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<<
恥を掻かせる: はじをかかせる: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<<
恥を晒す: はじをさらす: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<<
恥を忍ぶ: はじをしのぶ: mettere da parte la vergogna <<<
恥を忍んで: はじをしのんで: mettendo da parte la vergogna <<<
恥を雪ぐ: はじをそそぐ: lavare il disonore, vendicare l'onta <<<
恥じる: はじる: essere in imbarrazzo
恥ずかしい: はずかしい: imbarazzante, vergognoso, umiliante
恥ずかしそうな: はずかしそうな: vergognoso, timido
恥ずかしそうに: はずかしそうに: timidamente, con imbarazzo
恥ずかしがる: はずかしがる: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo
恥じらう: はじらう: vergognarsi, essere in imbarazzo

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:fianco, intimidire (pres.), spaventare, minacciare, mettere paura
キョウ, コウ
脅: わき: fianco, altrove <<<
脅かす: おびやかす: minacciare, intimidire, mettere in pericolo
脅す: おどす: intimidire, intimare, mettere paura, costringere con le minacce qlcu.
脅かす: おどかす
脅し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff
熟語:脅威


Top Home