イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
馬
,
値
,
師
,
弱
,
骨
,
素
,
通
,
従
,
借
,
連
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
10
翻訳:cavallo, destriero
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: a cavallo
馬で行く: うまでいく: andare a cavallo <<< 行
馬に乗る: うまにのる: montare a cavallo, salire a cavallo <<< 乗
, 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: smontare da cavallo <<< 降
馬から落ちる: うまからおちる: cadere da cavallo <<< 落
馬に跨る: うまにまたがる: stare a cavallo
馬を走らす: うまをはしらす: speronare il cavallo, far galoppare il cavallo <<< 走
馬を急がせる: うまをいそがせる <<< 急
馬を止める: うまをとめる: fermare il cavallo, tirare le redini <<< 止
馬を馴らす: うまをならす: addestrare, domare un cavallo <<< 馴
馬が合う: うまがあう: andare d'accordo (con), trovarsi <<< 合
馬の骨: うまのほね: persona dalle dubbie origini <<< 骨
熟語:海馬
, 穴馬
, 縞馬
, 乗馬
, 竹馬
, 荷馬
, 馬肉
, 馬鹿
, 馬具
, 馬券
, 馬車
, 馬力
, 雌馬
, 騾馬
, 驢馬
, 馬乗
, 絵馬
, 河馬
, 騎馬
, 軍馬
, 群馬
, 競馬
, 子馬
, 天馬
, 馬屋
語句:雌の馬
, 雄の馬
, 千里の馬
, 対抗馬
, 馬に念仏
, 農耕馬
, 馬車馬
, 野次馬
, 去勢馬
, 競馬馬
, 馬小屋
, 馬に蹄鉄を打つ
, 馬に蹄鉄を着ける
, アラビア馬
関連語:
駒
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
10
翻訳:prezzo, valore, tariffa
チ
値: ね
値の高い: ねのたかい: costoso, caro <<< 高
値の張る: ねのはる <<< 張
値が張る: ねがはる: costare molto, essere caro <<< 張
値の安い: ねのやすい: a basso costo, economico <<< 安
値の張らない: ねのはらない <<< 張
値が上がる: ねがあがる: aumentare il prezzo 値上 <<< 上
値が下がる: ねがあがる: il prezzo crolla <<< 下
, 値下
値を付ける: ねをつける: stabilire il prezzo, prezzare, valutare <<< 付
値を決める: ねをきめる <<< 決
値: あたい: prezzo, valore
値う: あう: valutare, valere <<< 価
熟語:指値
, 値上
, 値下
, 値段
, 値引
, 価値
語句:仕入値
, 称賛に値する
, 実効値
, 絶対値
, 尊敬に値する
, 注目に値する
, 馬鹿値
, 平均値
, 補正値
, 落札値
, 極限値
, カロリー値
, コレステロール値
, ダウ値
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
师
部首:
キーワード:
戦争
画数:
10
翻訳:esercito, insegnante (prest.)
シ
師: いくさ: guerra, battaglia <<< 戦
師: もろ: molti, numerosi, vari <<< 諸
師: おおい: molti <<< 多
師: おさ: capo, leader <<< 長
師: みやこ: capitale, metropoli <<< 都
熟語:師匠
, 師団
, 師弟
, 師範
, 師走
, 庭師
, 牧師
, 猟師
, 漁師
, 医師
, 占師
, 教師
, 技師
, 講師
語句:悪魔払い師
, 裁縫師
, 詐欺師
, 指圧師
, 勝負師
, 整体師
, 宣教師
, 占星術師
, 相場師
, 測量師
, 調教師
, 彫刻師
, 調理師
, 調律師
, 庭園師
, 手品師
, 手配師
, 伝道師
, 投機師
, 道化師
, 剥製師
, 花火師
, 刃物師
, 版画師
, 馬具師
, 美容師
, 蒔絵師
, 魔術師
, 焼物師
, 薬剤師
, 洋裁師
, 錬金術師
, 和裁師
, 如何様師
, 刺青師
, 鋳物師
, 傀儡師
, 家具師
, 看護師
, 奇術師
, 着付師
, 祈祷師
, 曲芸師
, 興行師
, 鉱山師
, 振付師
, 轆轤師
, ペテン師
, マッサージ師
, マニキュア師
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:debole, fragile, indebolirsi
ジャク, ニャク
弱い: よわい: debole, delicato, fragile, fiebile
弱く: よわく: debolmente, flebilmente, vagamente, svogliatamente
弱める: よわめる: indebolire
弱くする: よわくする
弱まる: よわまる: indebolirsi, essere emaciato
弱く成る: よわくなる <<< 成
弱る: よわる: indebolirsi, essere perplesso
弱った: よわった: essere in difficoltà
熟語:弱点
, 脆弱
, 薄弱
, 貧弱
, 病弱
, 弱虫
, 虚弱
語句:脈が弱い
, 酒が弱い
, 腰の弱い
, 女に弱い
, 力が弱い
, 体が弱い
, 風が弱る
, 胃が弱い
, 船に弱い
, 算数に弱い
, 視力が弱い
, 心臓が弱い
, 性格が弱い
, 胃腸が弱い
, 弱塩基
, 意志の弱い
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
10
翻訳:osso, scheletro, costola, ossatura
コツ, コチ
骨: ほね: osso, scheletro, costola, ossatura
骨張った: ほねばった: ossuto <<< 張
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: senza ossa, debole, senza carattere <<< 無
骨を取る: ほねをとる: sforzarsi di <<< 取
骨を折る: ほねをおる: sforzarsi a <<< 折
骨の折れる: おねのおれる: difficile, laborioso, duro <<< 折
熟語:肋骨
, 背骨
, 仙骨
, 鉄骨
, 軟骨
, 反骨
, 尾骨
, 骨組
, 骸骨
, 拳骨
, 骨格
, 骨子
, 骨折
, 骨董
, 骨髄
, 骨盤
, 骨膜
語句:馬の骨
, 扇の骨
, 牛の骨
, 魚の骨
, 傘の骨
, 扇子の骨
, 屋台骨
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:filo bianco (org.), trama, bianco, basilare
ソ, ス
素: そ: elemento (jp.)
素: しろぎぬ: seta grezza
素い: しろい: bianco <<< 白
素: きじ: tessuto, trama <<< 生地
素: もと: origine, fonte, sorgente <<< 元
熟語:酸素
, 臭素
, 素人
, 素足
, 水素
, 素顔
, 素敵
, 素手
, 素直
, 素肌
, 素早い
, 素晴い
, 素材
, 素描
, 素朴
, 炭素
, 窒素
, 砒素
, 弗素
, 硼素
, 沃素
, 要素
, 葉緑素
, 塩素
, 簡素
, 画素
, 珪素
, 元素
, 酵素
語句:繊維素
, 発酵素
, 素粒子
, 素粒子論
, 栄養素
, 形態素
, 血球素
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
10
翻訳:strada senza ostacoli (org.), passare, attraversare
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conoscitore (jp.), esperto
通じる: つうじる: essere molto capace, intendersi di, essere capito, essere compreso, farsi capire, passare, scorrere (un liquido), essere aperto a, essere connesso da, portare a, comunicare segretamente con, tradire, essere trasmesso
通る: とおる: passare, oltrepassare, attraversare, essere conosciuto come, essere noto col nome di, essere accettato, essere valido
通す: とおす: lasciare passare (una persona), fare spazio a qualcuno, far passare attraverso, penetrare, forare, permeare, essere permeabile, persistere, aderire a, realizzare, tenersi stretto a, continuare a (fare)
通り: とおり: strada (jp.), traffico stradale, passaggio, drenaggio, un tipo, una specie, un modo
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: happened to pass by <<< 掛
通り掛りの: とおりがかりの: di passaggio <<< 掛
通り掛りの人: とおりがかりのひと: passante
通り越す: とおりこす: andare oltre, passare, sorpassare (un luogo) <<< 越
通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過
通り抜ける: とおりぬける: passare attraverso, attraversare <<< 抜
通う: かよう: andare e venire da (un posto), correre (tra), visitare frequentemente, frequentare, ricorrere
通い: かよい: viaggio di andata e ritorno di un pendolare, andare e venire, andirivieni
通い詰める: かよいつめる: frequentare (un posto), fare frequenti visite a <<< 詰
熟語:直通
, 通訳
, 通貨
, 通過
, 通関
, 通学
, 通気
, 通勤
, 通行
, 通算
, 通称
, 通信
, 通常
, 通知
, 通帳
, 通販
, 通夜
, 通風
, 通例
, 通り道
, 普通
, 密通
, 見通
, 開通
, 姦通
, 貫通
, 共通
, 交通
, 通念
, 通り雨
, 通路
語句:脇を通る
, 紐を通す
, 遣り通す
, 賑やかな通り
, 水の通らない
, 中を通って
, 火を通す
, 走り通す
, 風を通す
, 筋を通す
, 意を通じる
, 管を通る
, 仰せの通です
, 押し通す
, 其の通り
, 座敷に通す
, 四季を通じて
, 主張を通す
, 生涯を通じて
, 消息に通じる
, 消息通
, 時刻通りに
, 定石通りに
, 推測通り
, 寸法通りに
, 請求通に
, 前後を通じて
, 注文通りに
, 定価通りに
, 電波を通じて
, 電流を通す
, 電流を通じる
, 独身を通す
, 発音通りに
, 番組通りにする
, 雛形通に
, 美術通
, 病院に通う
, 富士通
, 普段の通り
, 平日通り
, 方針通りに
, 命令通りにする
, 申合せた通り
, 文字通り
, 約束通りに
, 予告通に
, 予想通り
, 予定通り
, 言分を通す
, 意思が通じる
, 意地を通す
, 一生を通じて
, 依頼通りに
, 海岸通
, 下記の通り
, 規則通りに
, 期待通り
, 規定通りの
, 希望通り
, 空気を通す
, 原文通りに
, 後家で通す
, 別紙の通り
, スチームが通っている
, プラン通りの
, プラン通りに
, ペンシルバニア通り
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
法律
画数:
10
翻訳:obbedire, seguire, accompagnare
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: obbedire, seguire, accompagnare, conformarsi a, attenersi a, rispettare, adempiere, fare qualcosa per, accedere a
従える: したがえる: essere accompagnato [seguito] da
従わない: したがわない: disobbedire
従って: したがって: perciò, dunque, di conseguenza, per quella ragione, quindi, pertanto, in base a, conformemente a, in proporzione a
従: より: per via di, origine <<< 因
従: たて: vertical <<< 垂直
, 縦
熟語:侍従
, 従業
, 従者
, 従事
, 服従
語句:流れに従って
, 掟に従う
, 大きさに従って
, 仰せに従って
, 指図に従う
, 指示に従う
, 従姉妹
, 習慣に従う
, 助言に従う
, 忠告に従う
, 伝統に従う
, 道理に従う
, 風習に従う
, 命令に従う
, 理性に従う
, 意見に従う
, 運命に従う
, 勧告に従う
, 勧告に従って
, 慣習に従う
, 規則に従う
, 規定に従う
, 規約に従えば
, 従兄弟
, 慣例に従う
, 仕来りに従う
, 風潮に従う
同意語:
随
,
順
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
10
翻訳:prestare, prestito, debito
シャク, シャ
借りる: かりる: prendere in prestito
借り: かり: prestito, debito, passività (in contabilità) <<< ローン
借りを作る: かりをつくる: indebitarsi <<< 作
借りを返す: かりをかえす: risanare un debito <<< 返
借りを拵える: かりをこしらえる
借い: たとい: even if (one borrows an idea)
熟語:借家
, 借金
, 拝借
, 借地
語句:助けを借りて
, 知恵を借りる
, 賃貸借
, 人手を借りる
, 部屋を借りる
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:ordinare, mettere in fila, accompagnare
レン
連: れん: risma di fogli (jp.)
連なる: つらなる: essere connesso [collegato], stare in fila
連ねる: つらねる: mettere (le cose) in fila, riordinare
連れる: つれる: portare una persona con sé, essere accompagnato da, essere seguito da
に連れて: につれて: quando (X), allora (Y). Per esempio
連: つれ: compagno, compagnia
連れ帰る: つれかえる: riaccompagnare qualcuno a casa <<< 帰
連れ込む: つれこむ: portare qualcuno in, trascinare qualcuno in <<< 込
連れ込み宿: つれこみやど: love hotel, hotel giapponese per le coppie
連れ出す: つれだす: portare fuori (una persona) <<< 出
連れ立つ: つれだつ: andare con, andare assieme a, accompagnare (una persona) <<< 立
連れ戻す: つれもどす: portare indietro (una persona) <<< 戻
連に: しきりに: spesso, frequentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻
連: むらじ: Muraji, titolo nobiliare ereditario (jp.)
熟語:注連縄
, 連合い
, 道連れ
, 連結
, 連立
, 連携
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連帯
, 連隊
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 一連
, 常連
語句:供を連れる
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
, 家族連れ
, 家族連れで
関連語:
列
Top Home