イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
幅
,
筒
,
握
,
遅
,
畳
,
婿
,
塔
,
雇
,
絞
,
項
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:ampiezza, larghezza
フク
幅: はば: larghezza, ampiezza, influenza (jp.)
幅の広い: はばのひろい: largo, ampio <<< 広
幅の狭い: はばのせまい: stretto <<< 狭
幅を広げる: はばをひろげる: allargare, ampliare <<< 広
幅を利かす: はばをきかす: avere influenza su qlcu. <<< 利
幅が利く: はばがきく <<< 利
幅: かけもの: pergamena appesa <<< 掛物
熟語:身幅
, 横幅
, 肩幅
同意語:
巾
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
形
画数:
12
翻訳:tubo, cilindro
トウ
筒: つつ: tubo, rotolo, cilindro, canna (jp.)
熟語:水筒
, 封筒
, 気筒
同意語:
管
,
チューブ
,
パイプ
,
シリンダー
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:afferrare, stringere
アク
握る: にぎる: stringere, stringere in mano qlco., afferrare
握り: にぎり: presa, manico, maniglia, pomello, polpetta di riso (jp.) <<< ハンドル
握り締める: にぎりしめる: stringere in mano qlco., serrare in pugno, impugnare <<< 締
握り潰す: にぎりつぶす: schiacciare qulco. nella mano, insabbiare <<< 潰
熟語:握手
, 握力
, 把握
, 御握り
語句:手を握る
, 拳を握る
, 拳を握って
, 尻尾を握る
, 政権を握る
, 手首を握る
, 覇権を握る
, 権力を握る
, ハンドルを握る
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:tardo, lento, aspettare
チ
遅れる: おくれる: essere in ritardo, tardare
遅らす: おくらす: ritardare
遅らせる: おくらせる
遅い: おそい: in ritardo, lento
遅れ: おくれ: rallentamento
遅れを取る: おくれをとる: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<< 取
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperare un ritardo [il tempo perduto]
遅く: おそく: in ritardo, lentamente
遅くとも: おそくとも: almeno
遅くまで: おそくまで: fino a tardi
遅く成る: おそくなる: essere in ritardo, rallentare <<< 成
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: presto o tardi <<< 早
遅つ: まつ: aspettare, attendere <<< 待
熟語:遅刻
, 遅番
語句:幾ら遅くとも
, 今や遅しと
, 申遅れましたが
, 世に遅れる
, 足が遅い
, 夜遅く
, 夜遅くまで
, 歩みが遅い
, 乗り遅れる
, 帰りが遅い
, 逃げ遅れる
, 悟りが遅い
, 進行が遅い
, 進歩が遅い
, 時間に遅れる
, 時期が遅すぎる
, 時代遅れ
, 上達が遅い
, 速度の遅い
, 時計が遅れる
, 理解が遅い
, 列車に遅れる
, 期限に遅れる
, 季節遅れ
, 今朝遅く
, 定刻に遅れる
, テンポの遅い
反意語:
早
関連語:
後
,
晩
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
12
翻訳:piegare, impilare, accatastare
ジョウ, チョウ
畳む: たたむ: piegare, chiudere
畳ねる: かさねる: impilare, accatastare <<< 重
畳: たたみ: tipo di stuoia giapponese (jp.)
畳み込む: たたみこむ: ripiegare qualcosa al suo interno <<< 込
畳を敷く: たたみをしく: stendere le stuoia, stuoiare una stanza <<< 敷
畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morire nel proprio letto, morire di morte naturale
熟語:石畳
語句:傘を畳む
, 折り畳む
, 所帯を畳む
, 布団を畳む
, 着物を畳む
, テントを畳む
, ナイフを畳む
関連語:
マット
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
12
翻訳:sposo, genero
セイ
婿: むこ
婿を取る: むこをとる: prendere uno sposo per la propria figlia <<< 取
婿に行く: むこにいく: entrare a far parte della famiglia della propria sposa <<< 行
熟語:花婿
反意語:
嫁
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
12
翻訳:torre, campanile
トウ, ト
塔: とう: torre, campanile
塔を建てる: とうをたてる: costruire una torre <<< 建
熟語:尖塔
語句:高い塔
, 司令塔
, 白蟻の塔
, 象牙の塔
, 展望塔
, 電波塔
, 冷却塔
, 監視塔
, 給水塔
, 係留塔
, 広告塔
, 五重塔
, エッフェル塔
, テレビ塔
, ロンドン塔
同意語:
楼
,
タワー
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
12
翻訳:ingaggiare, impiegare, assumere, noleggiare
コ
雇う: やとう: impiegare, assumere, noleggiare
雇われる: やとわれる: essere ingaggiato, essere impiegato, essere assunto
雇われた: やとわれた: assunto, impiegato
雇い: やとい: impiego
熟語:雇人
, 雇主
, 解雇
, 雇用
語句:臨時雇い
, 月給で雇われる
, アルバイトを雇う
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:torcere, strangolare
コウ, キョウ
絞る: くびる: torcere, strangolare
絞める: しめる
絞まる: しまる: essere torto, essere strangolato
絞り: しぼり: diaframma (jp.)
絞り機: しぼりき: strizza-panni <<< 機
絞り粕: しぼりかす: vinaccia, sedimento
絞る: しぼる: spremere (jp.), abbassare
熟語:御絞り
語句:喉を絞める
, 鶏を絞める
, 引き絞る
, 液を絞る
, 頭を絞る
, 帆を絞る
, 知恵を絞る
, 手拭を絞る
, タオルを絞る
, レモン絞り
, レンズを絞る
同意語:
締
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
本
,
体
画数:
12
翻訳:nuca, punto principale
コウ
項: こう: clausola (jp.), paragrafo, oggetto, articolo
項: うなじ: nuca
熟語:事項
, 要項
, 項目
語句:同類項
Top Home