イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:dare, conferire, distribuire, piazzare, installare
シ, セ
施す: ほどこす: donare, elargire, fare un favore a qlcu.
施し: ほどこし: elemosina, carità
施しをする: ほどこしをする: fare l'elemosina a qlcu.
施く: しく: stendere, installare
熟語:施工 , 施設 , 実施 , 布施
語句:慈悲を施す , 洗礼を施す , 装飾を施す , 肥料を施す , 粉飾を施す , 防備を施す , 恩恵を施す , 面目を施す

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:inserire, pizzicare, afferrare
キョウ, ショウ
挟む: はさむ: inserire, mettere, stringere, pizzicare
語句:差し挟む , 砂糖挟み , 書類挟み , 干物挟み , 奥歯に挟まる , ピンセットで挟む
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:trascurare, pigrizia, ozio
タイ, ダイ
怠る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare
怠り: おこたり: negligenza
怠り無く: おこたりなく: fedelmente, coscienziosamente, accuratamente <<<
怠ける: なまける: poltrire, oziare, fare il fannullone, stare senza far niente, trascurare qlco.
熟語:怠惰 , 怠け者 , 倦怠
語句:務めを怠る , 職務を怠る , 注意を怠る , 手続を怠る , 役目を怠る , 義務を怠る , 業務を怠る , 講義を怠ける

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 9
翻訳:appassire

枯れる: かれる: seccarsi, appassire, avvizzire, prosciugarsi
枯れた: かれた: secco, avvizzito, appassito
枯らす: からす: disseccare, esaurire, fare appassire
熟語:冬枯れ , 枯葉 , 枯渇
語句:痩せても枯れても

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 9
翻訳:rovinare, devastare, distruggere
コウ
荒れる: あれる: cadere in rovina, ridursi in pessime condizioni
荒らす: あらす: danneggiare, rovinare, distruggere
荒い: あらい: violento (jp.)
荒: あれ: tempesta (jp.), geloni
荒れ狂う: あれくるう: infuriare <<<
荒む: すさむ: condurre una vita degenerata [dissipata]
熟語:山荒 , 荒廃 , 荒野
語句:踏み荒す , 舌が荒れる , 吹き荒ぶ , 縄張りを荒す , 荒れ模様
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 通信
画数: 9
翻訳:delimitare, tracciare i confini, limitare, frontiera, confine, sigillare (ext.)
フウ, ホウ
封: ふう: sigillo
封をする: ふうをする: sigillare
封を切る: ふうをきる: rompere i sigilli <<<
封: さかい: limite, confine, frontiera <<<
封じる: とじる: delimitare, tracciare i confini <<<
封: もりつち: rinterro
熟語:封印 , 封筒 , 封建 , 密封 , 封鎖

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:nuovo, originale, raro, difficile da trovare, strano, curioso, singolare, insolito, non comune, fenomenale
チン
珍しい: めずらしい: raro, non comune, insolito, fuori dall'ordinario, singolare, nuovo, novità, splendido, straordinario, stupendo
珍しく: めずらしく: insolitamente, non comunemente
珍しさ: めずらしさ: rarità, novità
珍しがる: めずらしがる: con curiosità

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 9
翻訳:andare, procedere, dirigere

赴く: おもむく: andare, recarsi, dirigersi <<<
熟語:赴任
語句:死地に赴く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:rabbia, arrabbiato, furoso, irato, provocare, esacerbare, infastidire
ド, ヌ
怒る: おこる: arrabbiarsi, innervosirsi
怒る: いかる
怒らす: おこらす: fare arrabbiare qlco., indispettire, provocare, esacerbare
怒らせる: おこらせる
怒らす: いからす
怒らせる: いからせる
怒りっぽい: おこりっぽい: collerico, irascibile, suscettibile, irritabile
怒りっぽい: いかりっぽい
怒り: いかり: collera, ira, rabbia
怒りに燃える: いかりにもえる: ardere di rabbia <<<
怒りに任せて: いかりにまかせて: in uno scatto d'ira <<<
怒りを抑える: いかりをおさえる: reprimere [tenere a freno] la propria ira <<<
怒りを買う: いかりをかう: provocare l'ira di qlcu. <<<
熟語:怒声 , 激怒
語句:直ぐ怒る , 肩を怒らして

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:recinto, siepe, recinzione
エン
垣: かき
垣: かきね <<< 垣根
熟語:垣根


Top Home