イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
直接アクセス:
口
,
毛
,
手
,
皮
,
目
,
耳
,
肉
,
舌
,
足
,
体
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
3
翻訳:bocca, labbra, lingua, buco, entrata, uscita
コウ, ク
口: くち: bocca, labbra, buco, tappo, discorso, parole, lingua
口にする: くちにする: mangiare (poco), dire a qc. a qn.
口をする: くちをする: tappare, fermare
口を開ける: くちをあける: stappare, aprire, iniziare a parlare <<< 開
口の重い: くちのおもい: taciturno, reticente, di poche parole <<< 重
口の軽い: くちのかるい: chiacchierone, loquace <<< 軽
, 御喋り
口の堅い: くちのかたい: bocca chiusa, riservato <<< 堅
口の悪い: くちのわるい: sboccato, sarcastico, diffamatorio <<< 悪
口の達者な: くちのたっしゃな: superficiale
口の上手い: くちのうまい: elegante nel parlare
口を利く: くちをきく: mediare, dire <<< 利
口を割る: くちをわる: rivelare un segreto <<< 割
口を揃えて: くちをそろえて: in coro, in comune accordo <<< 揃
口: あな: buco, apertura <<< 穴
熟語:甘口
, 蛇口
, 人口
, 先口
, 袖口
, 出口
, 戸口
, 早口
, 南口
, 窓口
, 無口
, 山口
, 利口
, 悪口
, 入口
, 火口
, 河口
, 辛口
, 軽口
, 川口
, 傷口
, 北口
, 口移し
, 口数
, 口付け
, 口元
, 口調
, 口輪
, 口座
, 口実
, 口蹄疫
, 口頭
, 口内
, 口紅
, 口癖
語句:宵の口に
, 支払口
, 就職口
, 乗車口
, 口が達者
, 脱出口
, 通気口
, 通風口
, 排気口
, 排水口
, 非常口
, 噴火口
, 奉公口
, 口約束
, 口約束する
, 改札口
, 勝手口
, 楽屋口
, 下水口
関連語:
唇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
4
翻訳:capelli, piume, sotto, piumaggio, lana
モウ
毛: け
毛の: けの: di lana, pelliccia
毛のシャツ: けのしゃつ: canottiera di lana
毛の無い: けのない: calvo <<< 無
, 禿
毛の長い: けのながい: con i capelli lunghi, a pelo lungo <<< 長
毛の生えた: けのはえた: peloso <<< 生
毛が生える: けがはえる: I capelli crescono <<< 生
毛が伸びる: けがのびる <<< 伸
毛が抜ける: けがぬける: i capelli cadono <<< 抜
毛を切る: けをきる: tagliare i capelli, farsi tagliare i capelli <<< 切
毛を染める: けをそめる: tingersi i capelli <<< 染
毛を抜く: けをぬく: spennare, strappare i capelli a qn <<< 抜
毛を毟る: けをむしる <<< 毟
毛程も: けほども: (nemmeno) un po' <<< 程
熟語:赤毛
, 体毛
, 脱毛
, 旋毛
, 刷毛
, 不毛
, 巻毛
, 睫毛
, 眉毛
, 三毛
, 尨毛
, 毛髪
, 毛布
, 羊毛
, 腋毛
, 綿毛
, 羽毛
, 毛穴
, 毛糸
, 毛皮
, 毛玉
語句:羊の毛
, 解れ毛
, 猫の毛
, 毛のシャツ
関連語:
髪
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
4
翻訳:mano, persona in carico
シュ
手: て: mano, braccio, palmo, zampa, metodo (jp.), trucco, mossa
手ら: てずから: se stesso
手の甲: てのこう: dorso della mano <<< 甲
手の平: てのひら: palmo della mano <<< 平
, 掌
手を上げる: てをあげる: alzare la mano <<< 上
手を離す: てをはなす: lasciare la presa <<< 離
手を触れる: てをふれる: toccare, sentire <<< 触
手を握る: てをにぎる: afferrare la mano a qn, stringere le mano a qn, riconciliarsi con qn <<< 握
, 握手
手を押える: てをおさえる: prendere per mano qualcuno <<< 押
手を取る: てをとる: prendere una persona per mano <<< 取
手を尽くす: てをつくす: provare con tutti i mezzi <<< 尽
手を貸す: てをかす: dare una mano, aiutare <<< 貸
手に余る: てにあまる: incontrollabile, fuori controllo <<< 余
手に入れる: てにいれる: ottenere, vincere, entrare in possesso di <<< 入
熟語:相手
, 握手
, 仕手
, 手芸
, 手術
, 手段
, 手中
, 手裏剣
, 手榴弾
, 手話
, 手腕
, 触手
, 上手
, 助手
, 素手
, 選手
, 先手
, 手当
, 手洗
, 手打
, 手押
, 手織
, 手掛り
, 手形
, 手刀
, 手紙
, 手軽
, 手際
, 手首
, 手先
, 手下
, 手品
, 手順
, 手錠
, 手数
, 手相
, 手違
, 手帳
, 手付
, 手伝
, 手続
, 手作り
, 手拭
, 手配
, 手袋
, 手本
, 手間
, 手前
, 手鞠
, 手元
, 投手
, 苦手
, 入手
, 拍手
, 派手
, 人手
, 平手
, 捕手
, 下手
, 魔手
, 山手
, 両手
, 射手
, 岩手
, 王手
, 大手
, 歌手
, 片手
, 勝手
, 空手
, 騎手
, 切手
, 熊手
, 小切手
, 小手
, 奥手
, 手摺
, 左手
, 右手
, 手拭き
語句:漕ぎ手
, 右の手
, 左の手
, 奥の手
, 怪しい手つきで
, 猫の手
, 手細工
, 左翼手
, 手仕事
, 手仕舞
, 射撃手
, 信号手
, 相撲の手
, 操舵手
, 狙撃手
, 手荷物
, 手拍子
, 手拍子を取る
, 一番手
, 右翼手
, 運転手
, 手加減する
, 手加減
, 手に怪我をする
, 交換手
, 手の小指
, ラッパ手
関連語:
腕
,
ハンド
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
5
翻訳:pelle
ヒ
皮: かわ
皮の: かわの: di pelle
熟語:脱皮
, 皮肉
, 皮膚
, 皮膜
, 毛皮
語句:竹の皮
, 羊の皮
, 鹿の皮
, 海豹の皮
, 蜜柑の皮
, 山羊皮
, 林檎の皮
, 子牛の皮
, パイの皮
, パンの皮
同意語:
革
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
,
体
,
光学
画数:
5
翻訳:occhio, visione, maglia, trama
モク, ボク
目: もく: unità per contare i punti nel gioco del go (jp.)
目: め: occhio, vista, visione, attenzione, notizia, giudizio, punto di vista, maglia, trama, grana, unità di peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: oculare, ottico, visuale
目の粗い: めのあらい: ruvido, grezzo <<< 粗
目で知らせる: めでしらせる: fare l'occhiolino <<< 知
, ウインク
目が回る: めがまわる: essere [sentirsi] frastornato, stordito, avere le vertigini <<< 回
目が無い: めがない: avere un debole per, essere appassionato di <<< 無
目が覚める: めがさめる: svegliarsi, essere svegliato, rinvenire <<< 覚
目に余る: めにあまる: essere intollerabile [imperdonabile] <<< 余
目に見えない: めにみえない: invisibile, impercettibile <<< 見
目に留まる: めにとまる: attirare l'attenzione, catturare l'occhio <<< 留
目を付ける: めをつける: tenere d'occhio, guardare, tenere sotto tiro <<< 付
目を掛ける: めをかける: prendersi cura di <<< 掛
目を回す: めをまわす: svenire, perdere i sensi, andare in estasi <<< 回
熟語:種目
, 駄目
, 着目
, 茶目
, 注目
, 鳥目
, 反目
, 平目
, 真面目
, 目当て
, 目上
, 目薬
, 目覚
, 目下
, 目印
, 目白
, 目玉
, 目処
, 目眩
, 目安
, 盲目
, 目次
, 目前
, 目的
, 目標
, 役目
, 割れ目
, 一目
, 上目
, 御目出度
, 皆目
, 籠目
, 片目
, 科目
, 縫目
, 項目
, 五目
, 出鱈目
, 目尻
, 目線
, 目盛
, 目脂
, 横目
, 面目
語句:鋸の目
, 網の目
, 潤いの有る目
, 澄んだ目
, 賽の目
, 青い目
, 青い目をした
, 覚めた目で
, 猫の目
, 賽子の目
, 三番目の
, 目を白黒させる
, 充血した目
, 台風の目
, 十日目
, 二回目
, 二回目に
, 二丁目
, 二度目
, 二度目の
, 二度目に
, 二番目の
, 二枚目
, 二日目に
, 三日目に
, 目医者
, 一年目
, 一番目の
, 一回目
, 片方の目
, 五日目
, 九日目
, 六日目
, 他所目
, 他所目にも
, 四日目
同意語:
眼
,
アイ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:orecchio
ジ
耳: みみ: orecchio, bordo, vivagno
耳が早い: みみがはやい: essere il primo a sapere qualcosa, essere veloce a capire <<< 早
耳が良い: みみがいい <<< 良
耳が遠い: みみがとおい: essere duro d'orecchi <<< 遠
耳が鳴る: みみがなる: avere un fischio nell'orecchio <<< 鳴
耳にする: みみにする: sentire <<< 聞
耳に入る: みみにはいる: imparare, giungere all'orecchio, scoprire <<< 入
耳に入れる: みみにいれる: informare <<< 入
耳に残る: みみにのこる: avere qualcosa nell'orecchio (parole o suoni), restare in mente <<< 残
耳を貸す: みみをかす: prestare orecchio a <<< 貸
耳を貸さない: みみをかさない: non prestare orecchio a, non ascoltare, essere sordo (fig.) <<< 貸
耳を澄ます: みみをすます: tendere le orecchie <<< 澄
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: avere mal d'orecchi, avere le orecchie che sanguinano (fig.) <<< 痛
熟語:耳科
, 中耳
, 内耳
, 耳掻き
, 耳朶
, 耳鼻
語句:地獄耳
, 耳を掃除する
, 耳医者
, 耳が鋭敏
, 片方の耳
, パンの耳
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
肉
,
体
画数:
6
翻訳:carne
ニク, ジク
肉が付く: にくがつく: ingrassare <<< 付
肉が落ちる: にくがおちる: dimagrire, perdere carne <<< 落
肉の厚い: にくのあつい: spesso <<< 厚
肉の多い: にくのおおい: in carne, grasso <<< 多
肉の薄い: にくのうすい: magro <<< 薄
肉の無い: にくのない: senza carne, magro <<< 無
肉の締まった: にくのしまった: muscolare, robusto <<< 締
熟語:肉腫
, 鹿肉
, 鶏肉
, 肉眼
, 肉食
, 肉親
, 肉汁
, 肉片
, 肉屋
, 肉桂
, 馬肉
, 肋肉
, 挽肉
, 皮肉
, 豚肉
, 焼肉
, 筋肉
, 牛肉
語句:霊と肉
, 羊の肉
, 柔らかい肉
, 鹿の肉
, 肉団子
, 肉布団
, 肉饅頭
, 肉料理
, 冷凍肉
, 乾燥肉
, 子牛の肉
, ラムの肉
, 肉のペースト
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:lingua
ゼツ, セツ
舌: した: lingua, giunco, batacchio
舌の: したの: linguale
舌の先: したのさき: la punta della lingua <<< 先
舌が荒れる: したがあれる: Lingua tagliente <<< 荒
舌が回る: したがまわる: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<< 回
舌が回らない: したがまわならい: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<< 回
舌を出す: したをだす: tirare fuori la lingua <<< 出
舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: tirare fuori la lingua <<< 垂
舌を噛む: したをかむ: mordersi la lingua <<< 噛
舌を鳴らす: したをならす: schioccare la lingua <<< 鳴
舌を巻く: したをまく: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<< 巻
舌を滑らす: したをすべらす: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<< 滑
舌足らずの: したたらずの: ammutolito <<< 足
熟語:舌打
, 百舌
語句:猫の舌
, 二枚舌
, 二枚舌の
, 舌平目
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:piede, gamba, sufficiente (prest.), abbastanza
ソク, ショク, スウ
足: あし: piede, gamba, zampa, passo
足の裏: あしのうら: pianta del piede <<< 裏
足の甲: あしのこう: collo del piede <<< 甲
足の指: あしのゆび: dito del piede <<< 指
足を組む: あしをくむ: incrociare le gambe <<< 組
足を伸ばす: あしをのばす: allungare le gambe <<< 伸
足が速い: あしがはやい: camminare lentamente <<< 速
足が遅い: あしがおそい: essere lento a camminare <<< 遅
足が付く: あしがつく: essere tracciato, essere inseguito, avere un amante (per una donna) <<< 付
足を洗う: あしをあらう: lavarsi i piedi, abbandonare una vita vergognosa <<< 洗
足を出す: あしをだす: non riuscire a far quadrare i conti <<< 出
足りる: たりる: essere sufficiente [abbastanza]
足る: たる
足す: たす: aggiungere <<< 加
熟語:足跡
, 足音
, 足首
, 足腰
, 足台
, 足並
, 足下
, 差足
, 素足
, 足算
, 足袋
, 一足
, 不足
, 補足
, 発足
, 満足
, 百足
, 遠足
, 片足
, 裸足
, 土足
語句:舌足らずの
, 飽き足らない
, 誉めるに足る
, 頼むに足らぬ
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 未だ足りない
, 用を足す
, 考えの足りない
, 言うに足らぬ
, 急ぎ足で
, 賞するに足る
, 忍び足で
, 猫の足
, 資金が足りない
, 修行が足りない
, 時間が足りない
, 睡眠が足りない
, 足が達者
, 大根足
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 注意が足りない
, 配慮が足りない
, 人手が足りない
, 扁平足
, 無駄足
, 理解が足りない
, 蝋燭足チャート
, 一本足の
, 足の親指
, 気合が足りない
, 工夫が足りない
, 苦労の足りない
, 足の小指
関連語:
脚
,
歩
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
,
医学
画数:
7
翻訳:corpo, parte principale
タイ, テイ
体: からだ: corpo, fisico, costituzione, salute
体の: からだの: fisico, del corpo
体の大きい: からだのおおきい: larga figura, grossa taglia <<< 大
体の小さい: からだのちいさい: piccola taglia, basso, piccolo <<< 小
体中に: からだじゅうに: per tutto il corpo <<< 中
体が弱い: からだがよわい: avere una costituzione debole <<< 弱
, 病弱
体が続かない: からだがつづかない: non essere abbastanza forte fisicamente <<< 続
体が悪い: からだがわるい: sentirsi male <<< 悪
体に悪い: からだにわるい: far male alla salute <<< 悪
体に良い: からだにいい: fare bene alla salute <<< 良
体に障る: からだにさわる: toccare la salute <<< 障
体を壊す: からだをこわす: danneggiare la salute <<< 壊
体が空いている: からだがあいている: essere libero, non essere fidanzato, avere tempo libero <<< 空
熟語:死体
, 主体
, 書体
, 身体
, 字体
, 自体
, 実体
, 重体
, 人体
, 図体
, 整体
, 船体
, 絶体絶命
, 全体
, 体育
, 体温
, 体積
, 体外
, 体型
, 体系
, 体験
, 体現
, 体重
, 体制
, 体操
, 体調
, 体毛
, 大体
, 団体
, 体裁
, 天体
, 導体
, 媒体
, 文体
, 本体
, 裸体
, 立体
, 遺体
, 一体
, 液体
, 解体
, 合体
, 気体
, 機体
, 具体
, 抗体
, 国体
, 固体
, 胴体
, 体力
語句:四面体
, 集合体
, 自治体
, 水晶体
, 世間体
, 接合体
, 帯電体
, 楕円体
, 楕円体の
, 談話体
, 地方自治体
, 溺死体
, 伝導体
, 透明体
, 突然変異体
, 同族体
, 半数体
, 筆記体
, 筆記体の
, 複合体
, 文章体
, 免疫体
, 有機体
, 誘導体
, 流動体
, 立方体
, 海綿体
, 会話体
, 活字体
, 記事体
, 共同体
, 蛍光体
, イタリック体
, ゴシック体
, ブロック体
同意語:
胴
,
ボディー
Top Home