Представление на японском
Прямой доступ:
耳
,
声
,
取
,
職
,
恥
,
聴
,
聡
,
囁
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Тело
количество черт:
6
перевод: ухо
ji
耳: mimi: ухо, слух
耳が早い: mimigahayai: обладать острым слухом <<< 早
耳が良い: mimigaii <<< 良
耳が遠い: mimigatooi: плохо слышно <<< 遠
耳が鳴る: mimiganaru: звенит в ушах <<< 鳴
耳にする: miminisuru: слышать <<< 聞
耳に入る: miminihairu: узнать о чем-л. <<< 入
耳に入れる: miminiireru: информировать <<< 入
耳に残る: mimininokoru: звонить в ушах <<< 残
耳を貸す: mimiokasu: выслушать <<< 貸
耳を貸さない: mimiokasanai: не слушать, пропускать мимо ушей <<< 貸
耳を澄ます: mimiosumasu: внимательно слушать <<< 澄
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: страдать от боли в ушах, страдать от зуда в ушах <<< 痛
Иероглифические слова: 内耳
, 耳科
, 中耳
, 耳掻き
, 耳朶
Выражения: 耳医者
, 耳が鋭敏
, 片方の耳
, 地獄耳
, 耳を掃除する
, パンの耳
категория: учить в школе
другое написание:
聲
радикалы:
ключевые слова:
Аудио
количество черт:
7
перевод: голос, звук
sei, juu
声: koe: голос
声を立てる: koeotateru: кричать, выкрикнуть <<< 立
声を出す: koeodasu <<< 出
声が出ない: koegadenai: потерять голос <<< 出
声を掛ける: koeokakeru: подать голос, приветствовать <<< 掛
声を潜める: koeohisomeru: понизить голос <<< 潜
声を落す: koeootosu <<< 落
声を張り上げる: koeohariageru: повысить голос
声を呑む: ikionomu: потерять речь от удивления <<< 呑
声を揃えて: koeosoroete: в один голос, хором <<< 揃
声の届く所に: koenotodokutokoroni: в пределах слышимости
声の届かぬ所に: koenotodokanutokoroni: за пределами слышимости
声: kowa: голос
声: oto: звук <<< 音
Иероглифические слова: 歌声
, 産声
, 掛声
, 声楽
, 怒声
, 声帯
, 声明
Выражения: 作り声
, 作り声をする
, 細い声
, 猫の声
, 澄んだ声
, 麗しい声
, 喚き声
, 吠え声
, 巷の声
, 太い声
, 小さい声で
, 犬の声
, 天の声
, 民の声
, 高い声
, 黄色い声で
, 銅鑼声
, 悲鳴声
, ハスキーな声
, ヒステリックな声
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
8
перевод: брать, хватать, получать
shu
取る: toru: брать, взять; получать; принимать; отнимать; снимать; убирать, удалять; понимать как-л., интерпретировать
取り合う: toriau: браться друг за друга; драться <<< 合
取り合わない: toriawanai: игнорировать, не принимать во внимание <<< 合
取り敢えず: toriaezu: немедленно, тотчас же, не теряя времени, сию минуту; первым делом, прежде всего; пока что, для начала <<< 敢
取り集める: toriatsumeru: собирать (вместе) <<< 集
取り押える: toriosaeru: арестовать, поймать, хватать <<< 押
取り落とす: toriotosu: ронять <<< 落
取り囲む: torikakomu: окружать <<< 囲
取り交わす: torikawasu: обмениваться <<< 交
取り去る: torisaru: удалять <<< 去
取り除ける: torinokeru: устранять; удалять; исключать <<< 除
取り出す: toridasu: вынимать, доставать; вытаскивать, извлекать <<< 出
取り混る: torimazeru: смешивать, перемешивать, соединять <<< 混
取り戻す: torimodosu: брать обратно, возвращать <<< 戻
Иероглифические слова: 書取
, 受取
, 採取
, 下取
, 取材
, 取得
, 塵取
, 頭取
, 鳥取
, 取消
, 取締
, 取付け
, 取引
, 蝿取り
Выражения: 隈を取る
, 脈を取る
, 年を取る
, 労を取る
, 形に取る
, 角が取れる
, 蓋を取る
, 筋を取る
, 軽く取る
, 筆を取る
, 読み取る
, 骨を取る
, 動きが取れない
, 宿を取る
, 悪く取る
, 賞を取る
, 熱が取れる
, 熱を取る
, 質に取る
, 鞘を取る
, 疲れが取れる
, 抉り取る
, 虱を取る
, 控えを取る
, 襞を取る
, 縁を取る
, 縫い取り
, 縫い取りをする
, 縫い取る
, 覆いを取る
, 遅れを取る
, 婿を取る
, 暇取る
, 暇を取る
, 芯を取る
, 汲み取る
, 拭き取る
, 中を取る
, 手を取る
, 元を取る
, 切り取る
, 休みを取る
, 吸い取る
, 汚れを取る
, 抜き取る
, 舵を取る
, 明かりを取る
, 草を取る
, 点を取る
, 悪意に取る
, 瘡蓋が取れる
, 毛玉取り
, 一本取る
, 一本取られる
, 仮面を取る
, 学位を取る
, 勘定取り
, 機嫌を取る
, 休暇を取る
, 休養を取る
, 均衡が取れた
, 月給を取る
, 月給取り
, 攻勢を取る
, 採算が取れる
, 採算が取れない
, 雑誌を取る
, 雑草を取る
, 指紋を取る
, 写真を取る
, 借金取り
, 手段を取る
, 出席を取る
, 食事を取る
, 白星を取る
, 針路を取る
, 時間を取る
, 処置を取る
, 相撲を取る
, 相撲取り
, 寸法を取る
, 責任を取る
, 先手を取る
, 善意に取る
, 措置を取る
, 算盤が取れる
, 算盤の取れる
, 草履取り
, 拓本を取る
, 単位を取る
, 担保に取る
, 代金を取る
, 大事を取る
, 出汁を取る
, 中間を取る
, 昼食を取る
, 中心を取る
, 注文を取る
, 調書を取る
, 朝食を取る
, 徴兵に取られる
, 調和の取れた
, 手続を取る
, 手袋を取る
, 手間取る
, 天下を取る
, 弟子を取る
, 統計を取る
, 人気を取る
, 人気取り
, 場所を取る
, 人質に取る
, 雛形を取る
, 拍子を取る
, 不可を取る
, 武器を取る
, 平均を取る
, 平均の取れた
, 兵隊に取られる
, 包帯を取る
, 帽子を取る
, 夜食を取る
, 夕食を取る
, 料金を取る
, 料金を取らずに
, 賄賂を取る
, 睡眠を取る
, 黒星を取る
, 零点を取る
, カウントを取る
, コピーを取る
, コンタクトを取る
, スコアを取る
, テープに取る
, バランスを取る
, バランスの取れた
, ビザを取る
, ビデオに取る
, ポーズを取る
, リズムを取る
, タイトルを取る
, ハンドルを取る
, メモを取る
, セットを取る
, ノートを取る
синонимы:
採
,
摂
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Работа
количество черт:
18
перевод: работа, офис, управление
shoku, shiki
職め: tsutome: работа, должность, обязанность <<< 勤
職の無い: shokunonai: безработный <<< 無
職に就く: shokunitsuku: получить должность, найти работу <<< 就
職に留まる: shokunitodomaru: быть на работе <<< 留
職を得る: shokuoeru: получать работу, быть нанятым <<< 得
職を求める: shokuomotomeru: искать работу <<< 求
職を与える: shokuoataeru: предлагать работу, нанимать <<< 与
職を解かれる: shokuotokareru: быть уволенным <<< 解
職を失う: shokuoushinau: потерять работу, быть без работы <<< 失
職を辞める: shokuoyameru: уйти с работы <<< 辞
職を替える: shokuokaeru: сменить работу <<< 替
職: tsukasa: администрация <<< 司
職る: tsukasadoru: управлять
職より: motoyori: главным обрзом <<< 固
Иероглифические слова: 汚職
, 求職
, 休職
, 就職
, 職種
, 職員
, 職業
, 職人
, 職場
, 職務
, 職歴
, 辞職
, 住職
, 退職
, 転職
, 無職
, 免職
, 役職
Выражения: 会長職
, 管理職
, 議長職
, 使徒職
, 守護職
, 将軍職
, 大臣の職
, 大統領の職
, 知事職
, 法王職
, 煉瓦職
синонимы:
仕事
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
10
перевод: позор, бесчестье, унижение
chi
恥: haji: позор, бесчестье, унижение
恥を掻く: hajiokaku: позорить самого себя <<< 掻
恥を掻かせる: hajiokakaseru: стыдить человека <<< 掻
恥を晒す: hajiosarasu: опозориться, посрамить себя <<< 晒
恥を忍ぶ: hajioshinobu: проглотить оскорбление <<< 忍
恥を忍んで: hajioshinonde: спрятав стыд <<< 忍
恥を雪ぐ: hajiososogu: освободиться от обвинения, отомстить <<< 雪
恥じる: hajiru: стыдиться
恥ずかしい: hazukashii: стыдно; неудобно
恥ずかしそうな: hazukashisouna: застенчивый, стыдливый
恥ずかしそうに: hazukashisouni: застенчиво
恥ずかしがる: hazukashigaru: стесняться, смущаться
恥じらう: hajirau: стесняться, вспыхнуть
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
17
перевод: слушать, прощать, извинять
chou
聴く: kiku: слушать, слышать <<< 聞
聴す: yurusu: прощать, извинять <<< 許
Иероглифические слова: 幻聴
, 視聴
, 聴診
, 盗聴
, 難聴
, 清聴
категория: JIS1
радикалы:
количество черт:
14
перевод: умный, сообразительный
sou
聡い: satoi
聡: toshi, aki, tomi, akira: имя собственное
Иероглифические слова: 聡明
Выражения: 利に聡い
категория: JIS2
радикалы:
количество черт:
18
перевод: шепот
jou, chou
囁く: sasayaku: шептать, бормотать
囁き: sasayaki: шепот
囁き合う: sasayakiau: перешептываться <<< 合
Выражения: 愛の囁き
Top Home