Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
Прямой доступ:
男
,
走
,
弟
,
卵
,
体
,
近
,
応
,
批
,
労
,
材
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
7
перевод: мужчина, мужской
dan, nan
男: otoko: мужчина, любовник
男の: otokono: мужской
男の人: otokonohito: мужчина <<< 人
, 男性
男の子: otokonoko: мальчик, сын <<< 子
, 男子
男らしい: otokorashii: мужественный
男らしさ: otokorashisa: мужественность
男を上げる: otokooageru: приобретать хорошую репутацию <<< 上
男を下げる: otokoosageru: подмочить репутацию <<< 下
男が廃る: otokogasutaru: потерять честь <<< 廃
男が立たない: otokogatatanai <<< 立
男を拵える: otokookoshiraeru: иметь любовника
男と女: otokotoonnna: мужчина и женщина <<< 女
男の様な女: otokonoyounaonnna: мужеподобная женщина
男: o: имя собственное
Иероглифические слова: 狼男
, 色男
, 男前
, 下男
, 次男
, 男根
, 男子
, 男爵
, 男娼
, 男女
, 男性
, 長男
, 美男
, 雪男
Выражения: 良い男
, 海の男
, 怪しい男
, 怪力の男
, 好色男
, 随分な男だ
, 男生徒
, 第三の男
, 伊達男
, 中年男
, 男友達
, 男同士
, 男便所
, 名物男
, ハンサムな男
антонимы:
女
проверить также:
雄
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Спорт
,
Машина
количество черт:
7
перевод: бежать, идти (транспорт)
sou, su
走る: hashiru: бежать, кинуться, идти (транспорт)
走らす: hashirasu: заставлять бежать, приводить в движение, отправлять
走り: hashiri: первый урожай / улов сезона
走り読みする: hashiriyomisuru: торопливо читать, пробежать глазами по тексту <<< 読
走り下りる: hashirioriru: бежать вниз <<< 下
走り込む: hashirikomu: вбежать <<< 込
走り寄る: hashiriyoru: подбежать <<< 寄
走り出る: hashirideru: побежать, начать бег <<< 出
走り出す: hashiridasu: побежать, броситься бежать <<< 出
走り回る: hashirimawaru: обегать, бежать по кругу <<< 回
走り去る: hashirisaru: убежать <<< 去
走り通す: hashiritoosu: пробежать весь путь <<< 通
走って来る: hashittekuru: прибежать <<< 来
走: meshitsukai: слуга
Иероглифические слова: 滑走
, 競走
, 逆走
, 御馳走
, 師走
, 自走
, 代走
, 脱走
, 走行
, 逃走
, 完走
Выражения: 馬を走らす
, 突っ走る
, 稲妻が走る
, 感情に走る
, 閃光が走る
проверить также:
駆
,
奔
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Семья
количество черт:
7
перевод: младший брат
tei, dai, de
弟: otouto
弟: to: десять циклических знаков (небесных стволов) китайского календаря <<< 十干
Иероглифические слова: 兄弟
, 師弟
, 弟子
, 義弟
антонимы:
兄
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Еда
,
Птица
количество черт:
7
перевод: яйцо, икра
ran, kon
卵: tamago: яйцо, икра
卵の殻: tamagonokara: яичная скорлупа <<< 殻
卵を産む: tamagooumu: откладывать яйца <<< 産
卵を抱く: tamagoodaku: сидеть на яйцах, высиживать <<< 抱
卵を焼く: tamagooyaku: жарить яйца <<< 焼
卵を割る: tamagoowaru: разбить яйцо <<< 割
卵を孵す: tamagookaesu: сидеть на яйцах
Иероглифические слова: 産卵
, 排卵
, 卵黄
, 卵巣
Выражения: 乾燥卵
, スターの卵
синонимы:
玉子
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Тело
,
Медицина
количество черт:
7
перевод: тело, основная часть
tai, tei
体: karada: тело, конституция, каркас, основа
体の: karadano: телесный, физический
体の大きい: karadanoookii: большого размера, с крупной фигурой <<< 大
体の小さい: karadanochiisai: маленького размера, низкий <<< 小
体中に: karadajuuni: по всему телу <<< 中
体が弱い: karadagayowai: иметь слабую конституцию <<< 弱
, 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: быть недостаточно сильным <<< 続
体が悪い: karadagawarui: плохо себя чувствовать <<< 悪
体に悪い: karadaniwarui: отличаться слабым здоровьем <<< 悪
体に良い: karadaniii: отличаться крепким здоровьем <<< 良
体に障る: karadanisawaru: влиять на здоровье <<< 障
体を壊す: karadaokowasu: повредить здоровье <<< 壊
体が空いている: karadagaaiteiru: быть свободным / не занятым, иметь свободное время <<< 空
Иероглифические слова: 遺体
, 一体
, 液体
, 解体
, 気体
, 具体
, 抗体
, 国体
, 固体
, 書体
, 身体
, 字体
, 自体
, 実体
, 人体
, 重体
, 死体
, 主体
, 合体
, 図体
, 船体
, 絶体絶命
, 全体
, 体育
, 体温
, 体外
, 体型
, 体系
, 体験
, 体現
, 体制
, 体重
, 体積
, 体操
, 体調
, 体毛
, 大体
, 団体
, 体裁
, 天体
, 導体
, 媒体
, 文体
, 本体
, 裸体
, 立体
, 整体
, 機体
Выражения: 活字体
, 会話体
, 記事体
, 共同体
, 蛍光体
, 四面体
, 集合体
, 自治体
, 海綿体
, 世間体
, 帯電体
, 楕円体
, 楕円体の
, 地方自治体
, 溺死体
, 伝導体
, 透明体
, 突然変異体
, 同族体
, 半数体
, 筆記体
, 筆記体の
, 複合体
, 文章体
, 免疫体
, 有機体
, 誘導体
, 立方体
, 流動体
, 接合体
, 水晶体
, 談話体
, イタリック体
, ゴシック体
, ブロック体
синонимы:
胴
,
ボディー
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
7
перевод: близкий, похожий
kin, kon, gon
近い: chikai: близкий, недалекий
近い内に: chikaiuchini: скоро, на днях, в ближайшем будущем <<< 内
近く: chikaku: близко, недалеко, скоро
近付く: chikaZuku: приближаться <<< 付
近寄る: chikayoru <<< 寄
近付ける: chikaZukeru: придвигать, приближать; подпускать <<< 付
近寄せる: chikayoseru <<< 寄
近くの家: chikakunoie: соседние дома <<< 家
近くに: chikakuni: недалеко, поблизости, по соседству
近くに住む: chikakunisumu: жить неподалеку <<< 住
近くで見る: chikakudemiru: искать под рукой <<< 見
Иероглифические слова: 近海
, 近況
, 近郊
, 近視
, 近親
, 近日
, 近所
, 近代
, 近年
, 近辺
, 近衛
, 最近
, 親近
, 近江
, 近東
, 接近
, 側近
, 付近
, 真近
, 身近
Выражения: 直ぐ近くの
, 終りに近づく
, 縁が近い
, 暁近く
, 近距離
, 竣工が近い
, 小便が近い
, 近い将来に
, 近い親類
, 臨月に近い
антонимы:
遠
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
7
перевод: ответ, конечно
ou, you
応じる: oujiru: отвечать, соответствовать, соглашаться, принимать
応える: kotaeru: отвечать <<< 答
応に: masani: конечно, разумеется <<< 正
Иероглифические слова: 一応
, 応援
, 応接
, 応答
, 応力
, 応用
, 応対
, 応募
, 感応
, 相応
, 対応
, 反応
Выражения: 縁談に応じる
, 依頼に応じる
, 決闘に応じる
, 招待に応じる
, 招聘に応じる
, 事情に応じて
, 相談に応じる
, 注文に応じる
, 挑戦に応じる
, 場合に応じて
, 申込に応じる
, 要求に応じて
, 要求に応じる
, 請求に応じる
, インタビューに応じる
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
7
перевод: критика
hi, hei
批つ: utsu: бить, ударять, стучать <<< 打
Иероглифические слова: 批判
, 批評
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Работа
количество черт:
7
перевод: усилия, работа, старания
rou
労する: rousuru: делать усилия, стараться
労せずに: rousezuni: без проблем, очень легко
労を取る: rouotoru: утруждать себя выполнением чего-либо <<< 取
労れる: tsukareru: устать <<< 疲
労る: itawaru: заботиться о
労う: negirau: благодарить человека за его службу
労を謝する: rouoshasuru <<< 謝
労を労う: roonegirau
労に報いる: rounimukuiru: наградить человека за его труды <<< 報
労を厭わない: rouoitowanai: не щадить себя <<< 厭
労を惜しまない: rouooshimanai <<< 惜
労を省く: rouohabuku: избежать проблемы <<< 省
労を惜しむ: rouooshimu <<< 惜
Иероглифические слова: 勤労
, 苦労
, 疲労
, 労災
, 労働
, 労力
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Строительство
количество черт:
7
перевод: бревно, дерево
zai
材: maruta: бревно <<< 丸太
Иероглифические слова: 材料
, 材質
, 取材
, 食材
, 人材
, 素材
Выражения: 船尾材
, 断熱材
, 冷却材
, パルプ材
Top Home