Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Прямой доступ:
下
,
上
,
中
,
方
,
内
,
北
,
立
,
外
,
右
,
左
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
3
перевод: низ, нижний, вниз, снизу
ka, ge
下る: kudaru: спускаться, сходить вниз, падать, уступать, уезжать (из столицы), расстроиться (о желудке), уйти в отставку
下らない: kudaranai: пустячный, ничтожный, никчемный, нелепый, бессмысленный
下さい: kudasai: пожалуйста, не могли бы вы…
下さる: kudasaru: давать; дарить (вежл.), после деепричастия изволить (о действии 2-го или 3-го лица)
下す: kudasu: спускать, опускать, давать (низшему), даровать, отдавать (приказ), выносить (решение)
下がる: sagaru: свешиваться, свисать, спускаться, спадать, падать, понижаться, быть пониженным (в должности и тп.), уходить, покидать
下げる: sageru: спускать, опускать, понижать, снижать, вешать, вывешивать
下: shita, shimo: низ, вниз, снизу
下の: shitano: нижний, нижестоящий, худший
下りの: kudarino: нижний
下に: shitani: снизу, на нижнем этаже
下から: shitakara: снизу
下の者: shitanomono: подчиненные <<< 者
下に置く: shitanioku: положить вниз <<< 置
下に降りる: shitanioriru: спускаться вниз <<< 降
下に降ろす: shitaniorosu: уронить <<< 降
下を向く: shitaomuku: опускать глаза, смотреть вниз <<< 向
下にも置かぬ: shitanimookanu: дружеский приём <<< 置
下: moto: база, корень <<< 元
Иероглифические слова: 足下
, 天下り
, 以下
, 下記
, 下限
, 風下
, 閣下
, 下方
, 下旬
, 下女
, 下降
, 切下
, 下車
, 下落
, 下宿
, 下校
, 下水
, 下男
, 下品
, 下痢
, 降下
, 下着
, 下顎
, 下請
, 下心
, 下敷
, 下取
, 下関
, 靴下
, 下駄
, 地下
, 低下
, 手下
, 天下
, 投下
, 値下
, 部下
, 陛下
, 下手
, 真下
, 目下
, 落下
, 零下
, 廊下
, 年下
Выражения: 此れ下さい
, 上から下まで
, 後に下がる
, 格が下がる
, 成り下がる
, 男を下げる
, 走り下りる
, 坂を下る
, 坂を下りる
, 位を下げる
, 泳ぎ下る
, 株が下がる
, 幕を下す
, 幕が下りる
, 腹が下る
, 流れを下る
, 読み下す
, 値が下がる
, 率を下げる
, 熱が下がる
, 熱を下げる
, 願い下げる
, 軒下に
, 撫で下ろす
, 膳を下げる
, 錠を下ろす
, 繰り下げる
, 川を下る
, 山を下る
, 扱き下ろす
, 帆を下げる
, 垂れ下がる
, 品を下げる
, 食べて下さい
, 一撃の下に
, 階段を下る
, 温度が下がる
, 御茶下さい
, 価格を下げる
, 下甲板
, 気圧が下がる
, 気温が下がる
, 気兼しないで下さい
, 給料を下げる
, 器量を下げる
, 警護の下に
, 決定を下す
, 決断を下す
, 月給が下がる
, 後援の下に
, 護衛の下に
, 御免下さい
, 指図の下に
, 下士官
, 仕立下し
, 金利を下げる
, 診断を下す
, 水面下
, 占領下
, 相場が下がる
, 体温が下がる
, 貯金を下す
, 氷柱が下がる
, 定義を下す
, 程度を下げる
, 鉄槌を下す
, 能率を下げる
, 半額に下げる
, 下半期
, 判決を下す
, 下半身
, 判断を下す
, 判定を下す
, 踏切を下げる
, 物価が下がる
, 家賃を下げる
, 勇断を下す
, 水位が下がる
, 統治下
, 機首を下げる
, 機首を下にする
, エレベーターで下る
, オクターブ下げる
, カーテンを下げる
, コストを下げる
, シャッターを下ろす
, ズボン下
, ビール下さい
, ベールを下げる
, レベルを下げる
, ピッチを下げる
антонимы:
上
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
3
перевод: верх, вверх, верхушка, вершина, сверху, высший, превосходящий
jou, shou
上げる: ageru: поднимать, повышать преподносить, совершать что-л. в интересах 2-го или 3-го лица, извлекать, хвалить, проводить (церемонию), впускать (в дом) <<< 揚
, 挙
上がる: agaru: подниматься, повышаться, прыгнуть (на что-л.), взбираться, идти вверх, продвигаться, получить продвижение, быть законченным, заканчиваться, подходить к концу, быть достаточным, входить (внутрь), прогрессировать, достигать чего-л., быть нервным
上る: noboru: подниматься, взбираться, отправляться в столицу <<< 登
上: ue: верх
上: kami: верх, верхи, власти
上の: ueno: верхний, сверху, старший, более крупный, лучший, вышестоящий
上りの: noborino: верхний
上に: ueni: на чем-л., сверху, наверху
上から: uekara: сверху
上から下まで: uekarashitamade: сверху донизу <<< 下
上の級: uenokyuu: высший класс <<< 級
上の階: uenokai: верхний этаж <<< 階
上の人: uenohito: начальник, вышестоящий (сущ.) <<< 人
上り詰める: noboritsumeru: доходить до вершины <<< 詰
Иероглифические слова: 以上
, 上向
, 上目
, 風上
, 上着
, 屋上
, 海上
, 炎上
, 売上
, 切上
, 逆上
, 向上
, 湖上
, 極上
, 最上
, 参上
, 至上
, 史上
, 上越
, 上達
, 上限
, 上司
, 上昇
, 上旬
, 上場
, 上手
, 上等
, 上品
, 上方
, 上陸
, 上質
, 上海
, 水上
, 頭上
, 地上
, 頂上
, 年上
, 値上
, 引き上
, 真上
, 身の上
, 目上
, 陸上
, 路上
Выражения: 格が上がる
, 成り上がる
, 投げ上げる
, 男を上げる
, 坂を上る
, 位が上がる
, 位を上げる
, 作り上げる
, 泳ぎ上る
, 株が上がる
, 差し上げる
, 結い上げる
, 幕が上がる
, 幕を上げる
, 流れを上る
, 読み上げる
, 書き上げる
, 起き上がる
, 値が上がる
, 骨上する
, 盛り上る
, 盛り上げる
, 祭り上げる
, 陸に上がる
, 率を上げる
, 音を上げる
, 勤め上げる
, 旗を上げる
, 張り上げる
, 熱を上げる
, 燃え上がる
, 積み上げる
, 浮き上がる
, 競り上げる
, 噂に上る
, 撫で上げる
, 振り上げる
, 駆け上がる
, 舞上がる
, 繰り上げる
, 棚に上げる
, 棚上げする
, 跳ね上がる
, 跳ね上げる
, 刈上げる
, 網を上げる
, 叩き上げる
, 汲み上げる
, 其の上
, 眉を上げる
, 手を上げる
, 川を上る
, 申し上げる
, 付け上がる
, 召し上げる
, 召し上がる
, 召し上がれ
, 込み上げる
, 帆を上げる
, 床を上げる
, 伸び上がる
, 炎を上げる
, 押し上げる
, 抱き上げる
, 呼び上げる
, 放り上げる
, 思い上がる
, 乗り上げる
, 飛び上がる
, 追い上げる
, 巻き上がる
, 巻き上げる
, 持ち上がる
, 持ち上げる
, 産声を上げる
, 階級が上がる
, 覚悟の上だ
, 階段を上る
, 温度が上がる
, 価格を上げる
, 上甲板
, 外観上
, 外見上
, 外交上の
, 学校へ上げる
, 気圧が上がる
, 気温が上がる
, 気球を上げる
, 上機嫌
, 上機嫌の
, 起重機で上げる
, 給料を上げる
, 教育上の
, 協議の上
, 器量を上げる
, 金銭上の
, 議題に上る
, 業務上
, 軍事上
, 軍人上り
, 経験上の
, 形式上の
, 刑事上の
, 刑法上の
, 刑法上
, 憲法上の
, 芸者上り
, 月給が上がる
, 言語上
, 構造上
, 上高地
, 公務上の
, 語学上
, 賽銭を上げる
, 上り始発
, 飛沫を上げる
, 祝杯を上げる
, 商業上
, 承知の上で
, 職業上の
, 職務上の
, 職務上
, 神学上の
, 自衛上
, 事実上
, 実行上の
, 実績を上げる
, 実体上
, 事務上の
, 人種上の
, 金利を上げる
, 水面上
, 制度上
, 戦果を上げる
, 線香を上げる
, 戦術上の
, 戦略上の
, 想像上の
, 相談の上
, 相場が上がる
, 訴訟上の
, 体温が上がる
, 太陽が上る
, 地質上の
, 地理上
, 賃金を上げる
, 体裁上
, 程度を上げる
, 手続上
, 手続上の
, 出来上がる
, 上出来
, 統計上
, 上得意
, 道理上
, 二階に上がる
, 二階に上る
, 能率を上げる
, 狼煙を上げる
, 花火を上げる
, 上半期
, 犯罪上の
, 上半身
, 悲鳴を上げる
, 表現上の
, 表面上は
, 美学上の
, 布団を上げる
, 踏切を上げる
, 物価が上がる
, 文学上の
, 文法上
, 法規上
, 法律上の
, 保健上の
, 名義上の
, 名義上は
, 家賃を上げる
, 力学上
, 利潤を上げる
, 立法上の
, 理論上
, 礼儀上
, 歴史上の
, 論理上
, 話題に上る
, 道徳上の
, 水位が上がる
, 成果を上げる
, 上に言及した
, 発生上の
, 機首を上げる
, 機首を上にする
, 神輿を上げる
, エレベーターで上る
, オクターブ上げる
, カーテンを上げる
, スピードを上げる
, タラップを上がる
, バッテリーが上がる
, ベールを上げる
, ポイントを上げる
, メーターが上がる
, メートルを上げる
, リングに上る
, レベルを上げる
, ピッチを上げる
антонимы:
下
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
4
перевод: середина, центр, внутри
chuu
中: naka: середина, центр, средний, внутри
中たる: ataru: попадать в цель <<< 当
中に: nakani: в, внутри
中へ: nakae: внутрь
中に入る: nakanihairu: входить внутрь <<< 入
中から: nakakara: вперед, наружу
中を通って: nakaotootte: через, сквозь <<< 通
中を取る: nakaotoru: найти золотую середину <<< 取
Иероглифические слова: 御中
, 懐中
, 空中
, 集中
, 手中
, 心中
, 女中
, 背中
, 船中
, 地中
, 地中海
, 中世
, 中途
, 中尉
, 中央
, 中華
, 中間
, 中学
, 中気
, 中期
, 中継
, 中元
, 中古
, 中国
, 中佐
, 中止
, 中東
, 中心
, 中耳
, 中旬
, 中将
, 中枢
, 中性
, 中生代
, 中絶
, 中隊
, 中退
, 中断
, 中毒
, 中年
, 中部
, 中立
, 途中
, 中州
, 中野
, 中指
, 日中
, 熱中
, 年中
, 真中
, 夢中
, 最中
, 夜中
, 連中
, 中庭
, 水中
, 中核
, 卒中
Выражения: 体中に
, 国中に
, 腹の中は
, 家の中で
, 闇の中で
, 休み中に
, 雨の中を
, 一日中
, 一年中
, 開会中
, 会期中に
, 会議中
, 回送中
, 開票中
, 活動中
, 家内中
, 中緯度
, 改造中
, 中括弧
, 印刷中の
, 営業中
, 中甲板
, 外出中
, 外出中に
, 帰省中
, 休会中
, 休業中
, 近日中に
, 勤務中
, 暗闇の中で
, 計画中
, 建設中
, 建築中
, 現役中
, 航海中
, 交渉中
, 行進中
, 工事中
, 考慮中
, 今晩中に
, 故障中
, 今年中は
, 今年中に
, 今日中に
, 今週中に
, 午前中
, 在庫中
, 施工中
, 仕事中
, 失業中
, 就寝中
, 就業中
, 修繕中
, 修理中
, 修行中に
, 出勤中
, 出張中
, 食事中
, 使用中
, 審議中
, 進行中
, 進捗中
, 審理中
, 実習中
, 授業中
, 上陸中
, 起訴中
, 中近東
, 期間中
, 月経中である
, 世界中
, 戦争中の
, 調査中である
, 治療中
, 逃亡中
, 中二階
, 入院中
, 妊娠中に
, 発売中
, 閉会中
, 放映中
, 保釈中
, 輸送中
, 来日中
, 旅行中
, 留守中に
, 冷房中
, 浪人中
, 論争中
, 生理中
, 作業中に
, 逃走中である
, シーズン中
, ダイエット中
синонимы:
内
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
4
перевод: направление, квадрат, сравнение, персона
hou
方: kata: направление, метод, человек (вежл.)
方べる: naraberu: ставить в ряд, выстраивать, расставлять <<< 並
方たる: ataru: ударять <<< 当
方べる: kuraberu: сравнивать <<< 比
方に: masani: вот-вот, почти что <<< 正
Иероглифические слова: 明方
, 朝方
, 貴方
, 一方
, 親方
, 片方
, 彼方
, 下方
, 漢方
, 後方
, 此方
, 仕方
, 四方
, 上方
, 双方
, 処方
, 前方
, 地方
, 使い方
, 当方
, 何方
, 南方
, 八方
, 方位
, 方角
, 方形
, 方言
, 方向
, 方針
, 方程式
, 方便
, 方法
, 方々
, 北方
, 味方
, 見方
, 夕方
, 行方
, 立方
, 両方
, 平方
Выражения: 西の方に
, 南の方に
, 東の方に
, 作り方
, 艫の方に
, 歩き方
, 天の方に
, 相手方
, 貴方方
, 衣装方
, 道具方
, 囃子方
, 薬局方
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
4
перевод: в, внутри, внутренний
nai, dai, dou, nou
内: uchi
内から: uchikara: изнутри
内に: uchini: внутри, среди, дома
内に居る: uchiniiru: быть дома <<< 居
内に居ない: uchiniinai: быть вне дома <<< 居
内に入る: uchinihairu: войти в дом <<< 入
内の者: uchinomono: семья, свои <<< 者
内の人: uchinohito: мой муж <<< 人
内の事: uchinokoto: домашние дела <<< 事
内れる: ireru: впускать <<< 入
Иероглифические слова: 以内
, 案内
, 内側
, 内気
, 屋内
, 家内
, 機内
, 宮内
, 境内
, 港内
, 校内
, 口内
, 構内
, 国内
, 室内
, 市内
, 内耳
, 店内
, 内戦
, 都内
, 年内
, 内示
, 内政
, 内科
, 内閣
, 内外
, 内視鏡
, 内緒
, 内診
, 内線
, 内装
, 内臓
, 内定
, 内燃
, 内紛
, 内部
, 内面
, 内容
, 内乱
, 白内障
Выражения: 近い内に
, 年の内に
, 朝の内に
, 知らない内に
, 昼の内に
, 其の内
, 一瞬の内に
, 管轄内の
, 期日内に
, 区域内
, 権限内の
, 静脈内の
, 内出血
, 範囲内に
, 内蒙古
, 屋敷内に
, 内ポケット
синонимы:
中
антонимы:
外
проверить также:
家
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
5
перевод: север
hoku, hai
北: kita: север
北の: kitano: северный, нордический
北へ: kitae: на север
北に: kitani: к северу
北く: somuku: не подчиняться, предавать, идти против <<< 背
北げる: nigeru: убежать, сбежать, избежать <<< 逃
Иероглифические слова: 北風
, 北口
, 台北
, 東北
, 南北
, 敗北
, 北京
, 北緯
, 北欧
, 北斗
, 北米
, 北海
, 北海道
, 北極
, 北方
Выражения: 北回帰線
, 北大西洋
, 北大西洋条約
, 北大西洋条約機構
, 北太平洋
, 北朝鮮
, 北アイルランド
, 北アフリカ
, 北アメリカ
, 北イタリア
, 北ダコタ
, 北ダコタの
, 北ベトナム
, 北ヨーロッパ
, 北ローデシア
антонимы:
南
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
,
Строительство
количество черт:
5
перевод: стоять, подниматься
ritsu, ryuu
立つ: tatsu: стоять, вставать, подниматься, быть воздвигнутым, основанным, вступать в жизнь, быть правильным
立てる: tateru: ставить, устанавливать, определять, выдвигать, строить, воздвигать, основывать, учреждать
Иероглифические слова: 顔立ち
, 確立
, 埋立
, 気立て
, 組立
, 公立
, 国立
, 孤立
, 逆立
, 仕立
, 私立
, 衝立
, 自立
, 設立
, 前立腺
, 創立
, 対立
, 立葵
, 立入
, 立木
, 立場
, 旅立ち
, 中立
, 独立
, 日立
, 帆立貝
, 申立
, 夕立
, 立秋
, 立春
, 立体
, 立地
, 立冬
, 立派
, 立法
, 立方
, 立案
, 連立
, 献立
, 成立
, 両立
Выражения: 連れ立つ
, 席を立つ
, 男が立たない
, 泡が立つ
, 泡の立つ
, 声を立てる
, 志を立てる
, 役に立つ
, 役に立たない
, 波が立つ
, 案を立てる
, 旅立つ
, 筆が立つ
, 歯が立たない
, 腹が立つ
, 書き立てる
, 音を立てる
, 音を立てて
, 音を立てないで
, 暮しを立てる
, 積み立てる
, 浮き立つ
, 顔を立てる
, 噂を立てる
, 辻に立つ
, 埃が立つ
, 埃を立てる
, 柱を立てる
, 蹣きながら立つ
, 囃し立てる
, 騒ぎ立てる
, 霧が立つ
, 飾り立てる
, 煙が立つ
, 誓いを立てる
, 碑を立てる
, 爪を立てる
, 杭を立てる
, 咎め立てる
, 市が立つ
, 札を立てる
, 弁が立つ
, 王を立てる
, 伺いを立てる
, 炎を立てる
, 突っ立つ
, 捲し立てる
, 思い立つ
, 茶を立てる
, 飛び立つ
, 追い立てる
, 風立ちぬ
, 背が立つ
, 背が立たない
, 足音を立てて
, 足腰が立たない
, 椅子から立つ
, 煙突を立てる
, 立ち往生する
, 陽炎が立つ
, 片足で立つ
, 異説を立てる
, 一頭立て
, 一本立ち
, 一本立ちの
, 一本立ちする
, 門松を立てる
, 家計を立てる
, 企画を立てる
, 規則を立てる
, 岐路に立つ
, 義理を立てる
, 計画を立てる
, 系統を立てる
, 候補に立つ
, 立候補
, 細波が立つ
, 使者を立てる
, 霜柱が立つ
, 証拠立てる
, 蒸気を立てる
, 条理の立たない
, 証人に立つ
, 生計を立てる
, 線香立て
, 戦線に立つ
, 先頭に立つ
, 騒音を立てる
, 爪先で立つ
, 鳥肌が立つ
, 爆音を立てる
, 飛脚を立てる
, 人質を立てる
, 評判を立てる
, 屏風を立てる
, 風呂を立てる
, 舞台に立つ
, 方程式を立てる
, 真直ぐに立つ
, 見通が立たない
, 目処が立たない
, 面子を立てる
, 優位に立つ
, 湯気が立つ
, 予算を立てる
, 予定を立てる
, 理屈が立たない
, 理論を立てる
, 蝋燭立て
, 言訳が立たない
, 生活を立てる
, 腹案を立てる
, アリバイを立てる
, スケジュールを立てる
, ステージに立つ
, トップに立つ
, プランを立てる
, プレートに立つ
, プロジェクトを立てる
, マウンドに立つ
синонимы:
建
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
5
перевод: снаружи, другой, исключать
gai, ge, ui
外: hoka: другой <<< 他
外: soto: снаружи, чужой
外で: sotode: снаружи, на улице
外で遊ぶ: sotodeasobu: играть на улице <<< 遊
外で待つ: sotodematsu: ждать снаружи <<< 待
外で食べる: sotodetaberu: ужинать вне дома <<< 食
外へ: sotoe: внешний
外へ出す: sotoedasu: вытащить наружу <<< 出
外へ出る: sotoederu: выходить из дома <<< 出
外から: sotokara: снаружи, извне
外の: sotono: внешний, наружный
外: yoso: другое место, где-то ещё
外す: hazusu: отцеплять, разъединять, снимать, отпускать
外れる: hazureru: соскакивать, соскальзывать, отцепляться, противоречить
Иероглифические слова: 以外
, 意外
, 屋外
, 海外
, 外貨
, 外観
, 外見
, 外交
, 外国
, 外出
, 外食
, 外人
, 外灯
, 外套
, 外部
, 外務
, 郊外
, 国外
, 紫外線
, 市外
, 除外
, 外来
, 外科
, 外傷
, 外為
, 外資
, 疎外
, 外側
, 体外
, 内外
, 野外
, 例外
, 赤外線
, 外伝
, 外相
Выражения: 席を外す
, 家の外で
, 法に外れた
, 顎が外れる
, 閂を外す
, 箍を外す
, 籤に外れる
, 踏み外す
, 鎖を外す
, 其の外
, 狙いが外れる
, 的を外れる
, 的外れの
, 入歯を外す
, 蚊帳を外す
, 管轄外の
, 関節を外す
, 眼鏡を外す
, 規格外
, 季節外れ
, 期待外れ
, 急所を外れる
, 権限外の
, 見当が外れる
, 航路から外れる
, 作法に外れる
, 車輪が外れる
, 外で食事する
, 針路を外れる
, 時間外
, 時期外れの
, 時候外れの
, 常識外れ
, 推測が外れる
, 正道を外れる
, 想定外
, 抽選で外れる
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 定員外の
, 手袋を外す
, 仲間外れにする
, 範囲外に
, 馬具を外す
, 見込が外れる
, 問題から外れる
, 問題外である
, 指輪を外す
, 要点を外れる
, 予算外の
, 予想外の
, 軌道を外れる
, クラッチを外す
, コースを外れる
, シーズン外
, チャックを外す
, ピントが外れる
, ポイントが外れる
, マスクを外す
, レールから外れる
, ボタンを外す
, ピンを外す
антонимы:
内
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
5
перевод: справа, помощь
u, yuu
右ける: tasukeru: помогать <<< 助
右: migi: справа (сущ.)
右の: migino: правый, консервативый
右の手: miginote: правая рука <<< 手
右に: migini: справа
右に曲がる: miginimagaru: повернуть направо <<< 曲
右を向く: migiomuku <<< 向
右に傾く: miginikatamuku: стать консерватором <<< 傾
右に出る: miginideru: превзойти других <<< 出
右に倣え: migininarae: правильное платье! <<< 倣
Иероглифические слова: 右折
, 右翼
, 左右
, 右利
Выражения: 右ストレート
, 右ハンドル
антонимы:
左
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
5
перевод: слева, помощь
sa
左: hidari: слева (сущ.)
左ける: tasukeru: помогать <<< 助
左: shimo: нижний <<< 下
左る: motoru: предавать <<< 戻
左の: hidarino: левый прям. и перен., радикальный, коммунистический
左の手: hidarinote: левая рука <<< 手
左に: hidarini: слева
左に曲がる: hidarinimagaru: повернуть налево <<< 曲
左を向く: hidariomuku <<< 向
左に傾く: hidarinikatamuku: стать радикалом <<< 傾
Иероглифические слова: 左様
, 左官
, 左折
, 左遷
, 左右
, 左翼
, 左利
Выражения: 左団扇
, 左団扇で暮す
, 左ストレート
, 左ハンドル
антонимы:
右
Top Home