Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
Acceso directo:
氷
,
気
,
冷
,
雨
,
和
,
風
,
降
,
雪
,
寒
,
暑
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
5
traducción: hielo
hyou
氷: koori: hielo
氷: hi
氷の塊: koorinokatamari: bloque de hielo <<< 塊
氷の様な: koorinoyouna: glacial, helado, de hielo <<< 様
氷の様な心: koorinoyounakokoro: corazón glacial [de hielo]
氷が張る: koorigaharu: helarse <<< 張
氷の張った: koorinohatta: cubierto de hielo <<< 張
氷に成った: koorininatta: congelado <<< 成
氷で冷す: kooridehiyasu: enfriar algo con hielo <<< 冷
氷で冷した: kooridehiyashita: glaseado <<< 冷
氷が溶ける: koorigatokeru: Se derrite el hielo <<< 溶
Palabras kanji: 雨氷
, 欠氷
, 氷柱
, 氷河
, 氷山
, 流氷
, 薄氷
Expresiones: 氷砂糖
, 氷の微笑
sinónimos:
アイス
palabras relacionadas:
凍
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
,
química
,
psicología
Número de trazos:
6
traducción: aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima
ki, ke
気: iki: respiración, espiración <<< 息
気が有る: kigaaru: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 有
気が無い: kiganai: no tener gana de inf. <<< 無
気が短い: kigamijikai: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<< 短
気が合う: kigaau: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 合
気が小さい: kigachiisai: tímido, intolerante, mezquino <<< 小
気が散る: kigachiru: no poder concentrarse <<< 散
気が塞ぐ: kigahusagu: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<< 塞
気が晴れる: kigahareru: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<< 晴
気が向かない: kigamukanai: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<< 向
気が引ける: kigahikeru: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<< 引
気が変わる: kigakawaru: cambiar de idea, mudar de opinión <<< 変
気が利く: kigakiku: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<< 利
気が抜ける: kiganukeru: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<< 抜
気が付く: kigatsuku: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<< 付
気を付ける: kiotsukeru: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<< 付
気に入る: kiniiru: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<< 入
気に成る: kininaru: preocuparse con [por] algo <<< 成
気にする: kinisuru: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo
気遣う: kiZukau: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<< 遣
気遣わしい: kiZukawashii: alarmante, incierto <<< 遣
気遣わしげに: kiZukawashigeni: con ansiedad <<< 遣
気の強い: kinotsuyoi: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo <<< 強
気に食わない: kinikuwanai: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable <<< 食
Palabras kanji: 寒気
, 気管
, 気兼
, 気軽
, 気球
, 気配り
, 気候
, 気功
, 気質
, 気象
, 気性
, 気色
, 気品
, 気絶
, 気体
, 気立て
, 気団
, 気違い
, 気疲れ
, 気付
, 気筒
, 気迫
, 気晴
, 気分
, 気前
, 気儘
, 気密
, 気持
, 気安い
, 狂気
, 気力
, 気楽
, 気流
, 空気
, 景気
, 血気
, 合気道
, 味気
, 一気
, 色気
, 陰気
, 内気
, 浮気
, 火気
, 活気
, 脚気
, 換気
, 気合
, 気圧
, 気温
, 気化
, 根気
, 意気
, 酒気
, 正気
, 大気
, 短気
, 中気
, 蜃気楼
, 通気
, 電気
, 磁気
, 天気
, 熱気
, 呑気
, 排気
, 吐気
, 人気
, 病気
, 邪気
, 雰囲気
, 平気
, 蒸気
, 本気
, 勇気
, 湯気
, 陽気
, 霊気
, 冷気
, 元気
, 湿気
, 気紛れ
, 殺気
, 遣る気
, 気配
, 嫌気
, 強気
, 弱気
, 気休め
, 士気
, 外気
, 気味
, 朧気
Expresiones: 病は気から
, 粘り気
, 一本気
, 洒落気
, 気の所為で
, 茶目っ気
, 気が晴々する
, 自慢気に
, 商売気
, 如何する気
sinónimos:
ガス
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
7
traducción: frío, enfriar, refrescar, entibiar
rei, ryou
冷える: hieru: enfriarse
冷やす: hiyasu: enfriar, refrescar, refrigerar
冷める: sameru: enfriarse, entibiarse
冷ます: samasu: enfriar, entibiar
冷たい: tsumetai: frío (a.), indiferente, insensible
冷たさ: tsumetasa: frío (n.), frialdad, indiferencia, insensibilidad
冷しい: suzushii: fresco <<< 涼
冷や: hiya: agua fría (jp.)
冷やかし: hiyakashi: mofa, burla, broma, chanza (jp.)
冷やかす: hiyakasu: tomar el pelo a uno (jp.)
冷ややかな: hiyayakana: frío, indiferente
冷ややかに: hiyayakani: fríamente, indiferentemente
Palabras kanji: 寒冷
, 冷気
, 冷却
, 冷笑
, 冷水
, 冷静
, 冷戦
, 冷蔵
, 冷凍
, 冷房
, 冷汗
, 冷酷
, 冷淡
Expresiones: 氷で冷す
, 氷で冷した
, 肝を冷やす
, 熱が冷める
, 興を冷ます
, 冷し拉麺
palabras relacionadas:
寒
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
8
traducción: lluvia, llover
u
雨: ame: lluvia
雨の中を: amenonakao: en [bajo] la lluvia <<< 中
雨が降る: amegahuru: Llueve <<< 降
雨に成る: ameninaru: Comienza a llover <<< 成
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Está a punto de llover, Amenaza lluvia, Parece q1ue va a llover <<< 成
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降
雨が止む: amegayamu: Deja [Cesa] de llover, Escampa <<< 止
雨に遭う: ameniau: estar sorprendido de lluvia <<< 遭
雨に濡れる: ameninureru: mojarse, quedarse mojado por la lluvia <<< 濡
雨が漏る: amegamoru: El tejado tiene goteras <<< 漏
雨の多い: amenoooi: lluvioso <<< 多
Palabras kanji: 降雨
, 雨氷
, 雨蛙
, 雨傘
, 雨雲
, 雨宿り
, 雨露
, 小雨
, 豪雨
, 時雨
, 梅雨
, 春雨
, 風雨
, 雷雨
, 俄雨
, 通り雨
, 雨具
, 雨戸
, 雨樋
Expresiones: 大粒の雨
, 五月雨
, 爆弾の雨
, 暴風雨
, 暴風雨の
, 雨模様
, 流星雨
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
8
traducción: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía
wa, o
和: wa: Japón (jp.) <<< 日本
和らぐ: yawaragu: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse
和らげる: yawarageru: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar
和む: nagomu: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse
和やか: nagoyaka: pacífico, amistoso
和か: atataka: apacible, afectuoso, afable <<< 暖
和: nagi: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<< 凪
和: kazu: suma, pers.
Palabras kanji: 共和
, 協和
, 浦和
, 和尚
, 昭和
, 調和
, 日和
, 不和
, 平和
, 飽和
, 大和
, 融和
, 和歌
, 和解
, 和歌山
, 和裁
, 和食
, 和風
, 和服
, 和文
, 和平
, 和訳
, 令和
, 緩和
, 和室
, 違和
Expresiones: 痛みを和らげる
, 和菓子
, 苦痛を和らげる
, ベクトル和
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
9
traducción: viento, aire, brisa
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Se levanta el viento <<< 出
風が凪ぐ: kazeganagu: El viento amaina [se calma] <<< 凪
風が弱る: kazegayowaru: El viento disminuye <<< 弱
風が吹く: kazegahuku: Hace viento, Sopla el viento <<< 吹
風が酷い: kazegahidoi: Sopla el viento más fuerte <<< 酷
風の強い: kazenotsuyoi: ventoso <<< 強
風の有る: kazenoaru <<< 有
風の無い: kazenonai: sin viento <<< 無
風に逆らって: kazenisakaratte: contra el viento <<< 逆
風を通す: kazeotoosu: ventilar, airear, hacer entrar el aire <<< 通
風を入れる: kazeoireru <<< 入
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: volar por los aires
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga y película japonesa de animación de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Lo que el viento se llevó (novela y película estadounidense, 1936 y 1939)
Palabras kanji: 北風
, 逆風
, 旋風
, 風上
, 風下
, 風向
, 風邪
, 神風
, 風人
, 潮風
, 涼風
, 扇風機
, 台風
, 微風
, 風情
, 痛風
, 通風
, 突風
, 疾風
, 風水
, 東風
, 風習
, 屏風
, 風雨
, 風格
, 風景
, 風刺
, 風車
, 風神
, 風船
, 風速
, 風俗
, 風防
, 風味
, 風流
, 風力
, 風呂
, 暴風
, 南風
, 洋風
, 和風
, 風疹
, 風紀
, 風潮
, 風貌
, 追風
Expresiones: 強い風
, 季節風
, 哀歌風
, 田舎風
, 官庁風
, 隙間風
, 西洋風
, 伝記風
, 東南風
, 東北風
, 東洋風
, 日本風
, 物語風の
, 現代風
, 役所風
, 異国風の
, 貿易風
, エピゾード風の
, ゴシック風
, スケッチ風の
, スケッチ風に
, バロック風の
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
transporte
,
estado atmosférico
Número de trazos:
10
traducción: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar
kou, gou
降りる: oriru: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<< 下
降ろす: orosu: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<< 下
降る: kudaru: bajar, descender <<< 下
降る: huru: llover, nevar
降っても照っても: huttemotettemo: llueva o haga sol, independientemente del clima <<< 照
降って湧いた様な: huttewaitayouna: totalmente inesperado [fortuito], como llovido del cielo
Palabras kanji: 降雨
, 降下
, 降格
, 以降
, 下降
, 滑降
, 投降
, 降伏
, 降参
Expresiones: 雨が降る
, 雨が降りそうだ
, 雪が降る
, 雹が降る
, 霜が降りる
, 霙が降る
, 吹き降ろす
, 露が降りる
, 露が降りた
, 車を降りる
, 船を降りる
, 塩を降る
, 錨を降ろす
, 錨を降ろした
, 駆け降りる
, 旗を降ろす
, 帆を降ろす
, 下に降りる
, 下に降ろす
, 馬から降りる
, 飛び降りる
, 汽車を降りる
, 大雪が降る
, 階段を降る
, 貨物を降ろ
, 看板を降ろす
, 小雨が降る
, 胡椒を降りかける
, 二階から降りる
, 荷物を降ろす
, 自動車を降りる
, 列車を降りる
, 土砂降り
, 演壇を降りる
, 重荷を降ろす
, シャッターを降ろす
, タラップを降りる
palabras relacionadas:
ダウン
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
11
traducción: nieve, nevada
setsu, sechi
雪: yuki
雪が降る: yukigahuru: Nieva, Cae nieve <<< 降
雪が積もる: yukigatsumoru: La nieve se acumula <<< 積
雪が消える: yukigakieru: Se derrite la nieve <<< 消
雪が解ける: yukigatokeru <<< 解
雪を掻く: yukiokaku: barrer la nieve <<< 掻
雪を頂いた: yukioitadaita: cubierto de nieve <<< 頂
雪の様な: yukinoyouna: blanco como la nieve <<< 様
雪ぐ: susugu: enjuagar, aclarar <<< 濯
, 漱
Palabras kanji: 大雪
, 粉雪
, 小雪
, 雪崩
, 雪原
, 雪辱
, 除雪
, 白雪
, 雪兎
, 雪男
, 雪掻き
, 雪豹
, 雪見
, 雪山
, 新雪
, 吹雪
, 雪上
Expresiones: 恥を雪ぐ
, 汚名を雪ぐ
, 雪合戦
, 雪達磨
, 暴風雪
, 牡丹雪
, 万年雪
, 雪の結晶
, キリマンジャロの雪
sinónimos:
スノー
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
12
traducción: frío, humilde, bajo
kan
寒い: samui: frío (a.), hacer frío, tener frío
寒さ: samusa: frío (n.)
寒がる: samugaru: quejarse de frío, ponerse sensible al frío
寒がり: samugari: friolero, friolento
寒がりの人: samugarinohito <<< 人
寒しい: iyashii: humilde, bajo, abyecto, innoble, ruin, vil <<< 卑
Palabras kanji: 寒気
, 寒天
, 寒波
, 寒流
, 寒冷
, 寒帯
Expresiones: 懐が寒い
, 肌寒い
, 薄ら寒い
, 寒気団
, 随分寒い
, 寒さの所為で
antónimos:
暑
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
12
traducción: caluroso, cálido
sho
暑い: atsui
暑い日: atsuihi: día caluroso <<< 日
Palabras kanji: 猛暑
, 避暑
Expresiones: 蒸し暑い
, 蒸し暑さ
sinónimos:
熱
antónimos:
冷
,
寒
Top Home