Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
Acceso directo:
足
,
路
,
距
,
跡
,
跳
,
践
,
踊
,
踏
,
蹴
,
躍
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
cuerpo
Número de trazos:
7
traducción: pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente
soku, shoku, suu
足: ashi: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo
足の裏: ashinoura: planta del pie <<< 裏
足の甲: ashinokou: empeine <<< 甲
足の指: ashinoyubi: dedo del pie <<< 指
足を組む: ashiokumu: cruzar las piernas <<< 組
足を伸ばす: ashionobasu: estirar las piernas <<< 伸
足が速い: ashigahayai: ser rápido andando [corriendo] <<< 速
足が遅い: ashigaosoi: ser lento andando [corriendo] <<< 遅
足が付く: ashigatsuku: dar una pista a la policía <<< 付
足を洗う: ashioarau: volver al buen camino <<< 洗
足を出す: ashiodasu: no puede hacer equilibrios para vivir <<< 出
足りる: tariru: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno
足る: taru
足す: tasu: añadir, sumar, adicionar, completar <<< 加
足しに成る: tashininaru: ayudar, servirse <<< 成
足しにする: tashinisuru: suplir [complementar] algo
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
Palabras kanji: 足首
, 足跡
, 足音
, 足腰
, 足台
, 足並
, 足下
, 遠足
, 片足
, 足算
, 足袋
, 一足
, 不足
, 補足
, 発足
, 満足
, 百足
, 差足
, 素足
, 裸足
, 土足
, 足場
, 手足
, 揚足
, 駈足
, 足枷
Expresiones: 考えの足りない
, 舌足らずの
, 忍び足で
, 猫の足
, 賞するに足る
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 頼むに足らぬ
, 飽き足らない
, 事足りる
, 未だ足りない
, 用を足す
, 二の足
, 誉めるに足る
, 急ぎ足で
, 言うに足らぬ
, 物足りない
, 工夫が足りない
, 苦労の足りない
, 一本足の
, 気合が足りない
, 足の小指
, 資金が足りない
, 修行が足りない
, 睡眠が足りない
, 足が達者
, 大根足
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 時間が足りない
, 人手が足りない
, 配慮が足りない
, 扁平足
, 理解が足りない
, 蝋燭足チャート
, 足の親指
, 注意が足りない
, 無駄足
palabras relacionadas:
脚
,
歩
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
camino
Número de trazos:
13
traducción: camino, vía, ruta, calle, paso
ro
路: ji
路: michi
Palabras kanji: 岐路
, 経路
, 回路
, 航路
, 線路
, 針路
, 波路
, 姫路
, 末路
, 路地
, 路面
, 道路
, 路上
, 通路
, 水路
, 小路
, 路線
Expresiones: 供給路
, 競走路
, 航空路
, 直航路
, 十字路
, 放水路
, 補給路
, 滑走路
, 迂回路
, 交通路
sinónimos:
道
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
12
traducción: espolón, separar (conf.), diferenciarse, diferir
kyo
距: kezume: espolón
距たる: hedataru: quedar a una distancia de aquí <<< 隔
距う: tagau: diferenciarse [diferir] de algo <<< 違
Palabras kanji: 距離
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<< 付
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<< 追
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<< 継
Palabras kanji: 傷跡
, 軌跡
, 足跡
, 遺跡
, 痕跡
, 奇跡
, 跡目
, 跡取
Expresiones: 蹄の跡
, 蝸牛の跡
, 火傷の跡
sinónimos:
後
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<< 飛
跳る: odoru: bailar, danzar <<< 躍
, 踊
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<< 上
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<< 上
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<< 起
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<< 飛
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<< 除
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<< 付
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<< 回
Palabras kanji: 縄跳
, 跳躍
Expresiones: 飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
sinónimos:
撥
,
ジャンプ
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
13
traducción: pisar, hollar, paso
sen, zen
践む: humu: pisar, hollar
Palabras kanji: 実践
sinónimos:
踏
,
履
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
baile
Número de trazos:
14
traducción: bailar, danzar
you
踊る: odoru: bailar, danzar <<< 跳
, 躍
踊り: odori: baile
Palabras kanji: 踊場
, 踊子
Expresiones: タンゴを踊る
, ワルツを踊る
sinónimos:
ダンス
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
15
traducción: pisar, hollar, visitar
tou
踏む: humu: pisar, hollar, estimar [evaluar el precio de] algo, visitar
踏まえる: humaeru: pisotear, considerar
踏み荒す: humiarasu: pisotear, pisar <<< 荒
踏み替える: humikaeru: cambiar el paso [de un pie a otro], cambiar el paso <<< 替
踏み固める: humikatameru: pisar <<< 固
踏み切る: humikiru: tomar la decisión de [decidir, decidirse a] inf. <<< 切
, 踏切
踏み砕く: humikudaku: aplastar algo con el pie <<< 砕
踏み消す: humikesu: apagar (el fuego) pisoteándolo [con los pies] <<< 消
踏み越える: humikoeru: sobrepasar algo <<< 越
踏み込む: humikomu: entrar violentamente [con fuerza]en un lugar <<< 込
踏み倒す: humitaosu: eludir el pago de algo <<< 倒
踏み出す: humidasu: dar [avanzar] un paso <<< 出
踏み付ける: humitsukeru: pisotear, hollar, pisar, atropellar <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<< 付
踏み潰す: humitsubusu: aplastar algo con los pies, pisotear <<< 潰
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏み外す: humihazusu: dar un paso en falso, extraviarse (del camino justo), descarriarse <<< 外
踏み止まる: humitodomaru: permanecer, agarrarse <<< 止
踏み均す: huminarasu: aplanar la tierra pisándole <<< 均
踏み鳴らす: huminarasu: patalear, patear <<< 鳴
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: Es el colmo (de los colmos) <<< 蹴
Palabras kanji: 踏切
, 踏台
, 雑踏
Expresiones: 猫踏んじゃった
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 鞴を踏む
, 轍を踏む
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ペダルを踏む
, ステップを踏む
sinónimos:
践
,
履
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
19
traducción: patear
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: patear, dar [pegar] un puntapié [una patada] a algo, golpear algo con el pie, denegar, regar, rechazar
蹴飛ばす: ketobasu: hacer el saque inicial <<< 飛
Expresiones: 踏んだり蹴ったり
, 向う脛を蹴る
sinónimos:
キック
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
21
traducción: bailar, danzar
yaku
teki
躍る: odoru: bailar, danzar
Palabras kanji: 暗躍
, 活躍
, 飛躍
, 躍進
, 跳躍
palabras relacionadas:
踊
,
跳
Top Home