Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: cuerpo
Número de trazos: 7
traducción: pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente
soku, shoku, suu
足: ashi: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo
足の裏: ashinoura: planta del pie <<<
足の甲: ashinokou: empeine <<<
足の指: ashinoyubi: dedo del pie <<<
足を組む: ashiokumu: cruzar las piernas <<<
足を伸ばす: ashionobasu: estirar las piernas <<<
足が速い: ashigahayai: ser rápido andando [corriendo] <<<
足が遅い: ashigaosoi: ser lento andando [corriendo] <<<
足が付く: ashigatsuku: dar una pista a la policía <<<
足を洗う: ashioarau: volver al buen camino <<<
足を出す: ashiodasu: no puede hacer equilibrios para vivir <<<
足りる: tariru: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno
足る: taru
足す: tasu: añadir, sumar, adicionar, completar <<<
足しに成る: tashininaru: ayudar, servirse <<<
足しにする: tashinisuru: suplir [complementar] algo
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
Palabras kanji: 足首 , 足跡 , 足音 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 差足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 足場 , 手足 , 揚足 , 駈足 , 足枷
Expresiones: 考えの足りない , 舌足らずの , 忍び足で , 猫の足 , 賞するに足る , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 頼むに足らぬ , 飽き足らない , 事足りる , 未だ足りない , 用を足す , 二の足 , 誉めるに足る , 急ぎ足で , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 一本足の , 気合が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 時間が足りない , 人手が足りない , 配慮が足りない , 扁平足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足
palabras relacionadas: ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: camino
Número de trazos: 13
traducción: camino, vía, ruta, calle, paso
ro
路: ji
路: michi
Palabras kanji: 岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 線路 , 針路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線
Expresiones: 供給路 , 競走路 , 航空路 , 直航路 , 十字路 , 放水路 , 補給路 , 滑走路 , 迂回路 , 交通路
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 12
traducción: espolón, separar (conf.), diferenciarse, diferir
kyo
距: kezume: espolón
距たる: hedataru: quedar a una distancia de aquí <<<
距う: tagau: diferenciarse [diferir] de algo <<<
Palabras kanji: 距離

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
seki, shaku
跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<<
跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<<
跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<<
Palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取
Expresiones: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 13
traducción: saltar, brincar, rebotar, bailar, danzar
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltar, brincar, rebotar <<<
跳る: odoru: bailar, danzar <<< ,
跳ねる: haneru: saltar, brincar, dar saltos, salpicar, crepitar
跳ね上がる: haneagaru: levantarse de un brinco <<<
跳ね上げる: haneageru: salpicar <<<
跳ね起きる: haneokiru: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: salpicar, tirar <<<
跳ね除ける: hanenokeru: apartar, hacer a un lado <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: rehusar, rechazar, repelar <<<
跳ね回る: hanemawaru: andar saltando, retozar, juguetear <<<
Palabras kanji: 縄跳 , 跳躍
Expresiones: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
sinónimos: , ジャンプ

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 13
traducción: pisar, hollar, paso
sen, zen
践む: humu: pisar, hollar
Palabras kanji: 実践
sinónimos: ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: baile
Número de trazos: 14
traducción: bailar, danzar
you
踊る: odoru: bailar, danzar <<< ,
踊り: odori: baile
Palabras kanji: 踊場 , 踊子
Expresiones: タンゴを踊る , ワルツを踊る
sinónimos: ダンス

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 15
traducción: pisar, hollar, visitar
tou
踏む: humu: pisar, hollar, estimar [evaluar el precio de] algo, visitar
踏まえる: humaeru: pisotear, considerar
踏み荒す: humiarasu: pisotear, pisar <<<
踏み替える: humikaeru: cambiar el paso [de un pie a otro], cambiar el paso <<<
踏み固める: humikatameru: pisar <<<
踏み切る: humikiru: tomar la decisión de [decidir, decidirse a] inf. <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: aplastar algo con el pie <<<
踏み消す: humikesu: apagar (el fuego) pisoteándolo [con los pies] <<<
踏み越える: humikoeru: sobrepasar algo <<<
踏み込む: humikomu: entrar violentamente [con fuerza]en un lugar <<<
踏み倒す: humitaosu: eludir el pago de algo <<<
踏み出す: humidasu: dar [avanzar] un paso <<<
踏み付ける: humitsukeru: pisotear, hollar, pisar, atropellar <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: aplastar algo con los pies, pisotear <<<
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏み外す: humihazusu: dar un paso en falso, extraviarse (del camino justo), descarriarse <<<
踏み止まる: humitodomaru: permanecer, agarrarse <<<
踏み均す: huminarasu: aplanar la tierra pisándole <<<
踏み鳴らす: huminarasu: patalear, patear <<<
踏み躙る: huminijiru: pisotear, pisar, hollar, humillar
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: Es el colmo (de los colmos) <<<
Palabras kanji: 踏切 , 踏台 , 雑踏
Expresiones: 猫踏んじゃった , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 鞴を踏む , 轍を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
sinónimos: ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 19
traducción: patear
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: patear, dar [pegar] un puntapié [una patada] a algo, golpear algo con el pie, denegar, regar, rechazar
蹴飛ばす: ketobasu: hacer el saque inicial <<<
Expresiones: 踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る
sinónimos: キック

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 21
traducción: bailar, danzar
yaku
teki
躍る: odoru: bailar, danzar
Palabras kanji: 暗躍 , 活躍 , 飛躍 , 躍進 , 跳躍
palabras relacionadas: ,


Top Home