スペイン語表示
直接アクセス:
買
,
置
,
署
,
罪
,
罰
,
罷
,
羅
,
罠
,
罹
,
羆
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
商業
画数:
12
翻訳:comprar, adquirir, aceptar
バイ
買う: かう: comprar, hacer la compra de algo, adquirir, apreciar, estimar, atraerse
買い: かい: compra
買い漁る: かいあさる: recorrer [andar] buscado algo que comprar <<< 漁
買い戻す: かいもどす: rescatar, redimir <<< 戻
, 買戻し
買い過ぎる: かいすぎる: comprar demasiado <<< 過
買って出る: かってでる: ofrecerse de algo, prestarse [brindarse] a inf <<< 出
熟語:購買
, 買掛
, 買主
, 買付け
, 買戻し
, 買物
, 買収
, 売買
語句:妬みを買う
, 安く買う
, 株を買う
, 恨みを買う
, 卸で買う
, 闇で買う
, 怒りを買う
, 付けで買う
, 切符を買う
, 高価で買う
, 国債を買う
, 衝動買い
, 買い相場
, 土地を買う
, 地所を買う
, 伝票で買う
, 馬券を買う
, 現金で買う
, 買い注文
, 喧嘩を買う
, 押し目買い
, 思惑買い
, カタログで買う
, ローンで買う
反意語:
売
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:poner, colocar, dejar
チ
置く: おく: poner, colocar, dejar, tener, emplear, cuidar, hospedar, alojar, poner, instalar, asentar, colocar, situar
置き忘れる: おきわすれる: dejar olvidado algo en un lugar <<< 忘
熟語:拘置
, 位置
, 置去
, 設置
, 装置
, 措置
, 仕置
, 処置
, 配置
, 放置
, 前置
, 物置
, 留置
, 安置
語句:放って置く
, 筆を置く
, 脇に置く
, 隅に置けない
, 籍を置く
, 二つ置きに
, 下に置く
, 下にも置かぬ
, 間を置く
, 間を置いて
, 据え置く
, 据え置きの
, 差し置く
, 期間を置く
, 距離を置く
, 空間を置く
, 一日置きに
, 一年置きに
, 一目置く
, 間隔を置く
, 中心に置く
, 地雷を置く
, 手元に置く
, 番人を置く
, 日陰に置く
, 二日置きに
, 冗談はさて置き
, 三日置きに
, 限界を置く
, 余談はさて置き
, ポーズを置く
, レシーバを置く
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
13
翻訳:papel, parte, rol, misión, oficina (ext.), puesto
ショ, ジョ
署: しょ: oficina, puesto
署: やくわり: papel, parte, rol, misión <<< 役割
署す: しるす: poner algo por escrito, anotar, describir <<< 記
, 誌
熟語:署名
, 部署
語句:消防署
, 税務署
, 警察署
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
13
翻訳:crimen, delito, pecado, culpa, falta
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: cruel, inhuman
罪の有る: つみのある: culpable <<< 有
罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<< 無
罪に問う: つみにとう: acusar a uno de algo <<< 問
罪に服する: つみにふくする: someterse a una sentencia <<< 服
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar <<< 陥
罪を犯す: つみをおかす: cometer un delito [un crimen], pecar, ofender a Dios <<< 犯
罪を購う: つみをあがなう: expirar sus pecados <<< 購
罪を免れる: つみをまぬがれる: huir del castigo, ser absuelto de una culpa [de una acusación] <<< 免
罪を負う: つみをおう: atribuirse [cargar con] la culpa de uno <<< 負
罪を負わせる: つみをおわせる: echar la culpa [culpar] a uno (de algo) <<< 負
罪と罰: つみとばつ: Crimen y castigo (una novela por Fiódor Dostoievski, 1866) <<< 罰
熟語:罪悪
, 罪業
, 罪人
, 謝罪
, 大罪
, 犯罪
, 重罪
, 無罪
語句:恐喝罪
, 横領罪
, 姦通罪
, 偽造罪
, 贈賄罪
, 堕胎罪
, 反逆罪
, 侮辱罪
, 無実の罪
, 猥褻罪
, 浮浪罪
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
14
翻訳:castigo, pena
バツ, バチ, ハツ
罰する: ばっする: castigar
罰を課する: ばつをかする: castigar a uno, imponer [infligir] un castigo [una pena] a uno <<< 課
罰を与える: ばつをあたえる <<< 与
罰を加える: ばつをくわえる <<< 加
罰を受ける: ばつをうける: ser castigado, sufrir un castigo <<< 受
罰すべき: ばっすべき: castigable
熟語:天罰
, 罰金
語句:罪と罰
, 重い罰
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:cansarse, fatigarse, abandonar, abolir
ヒ, ハイ
罷れる: つかれる: cansarse, fatigarse <<< 疲
罷める: やめる: abandonar, abolir <<< 止
罷り出る: まかりでる: presentarse <<< 出
罷り通る: まかりとおる: reinar <<< 通
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
19
翻訳:red, colocar en fila (conf.)
ラ
羅: あみ: red <<< 網
羅ねる: つらねる: colocar en fila, alinear <<< 連
, 列
羅: うすもの: tela fina, ropa ligera
熟語:甲羅
, 修羅
, 羅漢
, 天婦羅
, 遍羅
, 羅列
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
道具
画数:
10
翻訳:red de pesca, pescar
ビン, ミン
罠: わな: trampa (jp.), cepo, lazo, red, armadijo, celada, asechanza, encerrona, emboscada, garlito
罠に掛かる: わなにかかる: caer en la trampa [en el cepo] <<< 掛
罠に填る: わなにはまる <<< 填
罠を掛ける: わなをかける: poner trampa a uno, coger a uno con lazo, echar el anzuelo a uno, hacer caer a uno en la trampa, hacerle la cama a uno, entrampar <<< 掛
罠る: つる: pescar <<< 釣
罠: あみ: red de pesca <<< 網
語句:罠を仕掛ける
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
医学
画数:
16
翻訳:preocuparse, sufrir (ext.)
リ
罹る: かかる: contraer una enfermedad
語句:黄疸に罹った
, 脚気に罹る
, 霜焼に罹る
, 卒中に罹かる
, 中気に罹る
, 蕁麻疹に罹る
, 痛風に罹る
, 凍傷に罹る
, 麻疹に罹る
, 梅毒に罹る
, 病気に罹る
, 疱瘡に罹る
, カリエスに罹る
, ノイローゼに罹る
, ペストに罹る
, ペストに罹った
, ホームシックに罹る
, マラリアに罹かる
, リューマチに罹かる
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
動物
画数:
19
翻訳:oso pardo
ヒ
羆: ひぐま
関連語:
熊
Top Home