Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
Acceso directo:
雨
,
雪
,
雲
,
電
,
雰
,
雷
,
零
,
需
,
震
,
霊
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
8
traducción: lluvia, llover
u
雨: ame: lluvia
雨の中を: amenonakao: en [bajo] la lluvia <<< 中
雨が降る: amegahuru: Llueve <<< 降
雨に成る: ameninaru: Comienza a llover <<< 成
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Está a punto de llover, Amenaza lluvia, Parece q1ue va a llover <<< 成
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降
雨が止む: amegayamu: Deja [Cesa] de llover, Escampa <<< 止
雨に遭う: ameniau: estar sorprendido de lluvia <<< 遭
雨に濡れる: ameninureru: mojarse, quedarse mojado por la lluvia <<< 濡
雨が漏る: amegamoru: El tejado tiene goteras <<< 漏
雨の多い: amenoooi: lluvioso <<< 多
Palabras kanji: 降雨
, 雨氷
, 雨蛙
, 雨傘
, 雨雲
, 雨宿り
, 雨露
, 小雨
, 豪雨
, 時雨
, 梅雨
, 春雨
, 風雨
, 雷雨
, 俄雨
, 通り雨
, 雨具
, 雨戸
, 雨樋
Expresiones: 大粒の雨
, 五月雨
, 爆弾の雨
, 暴風雨
, 暴風雨の
, 雨模様
, 流星雨
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
11
traducción: nieve, nevada
setsu, sechi
雪: yuki
雪が降る: yukigahuru: Nieva, Cae nieve <<< 降
雪が積もる: yukigatsumoru: La nieve se acumula <<< 積
雪が消える: yukigakieru: Se derrite la nieve <<< 消
雪が解ける: yukigatokeru <<< 解
雪を掻く: yukiokaku: barrer la nieve <<< 掻
雪を頂いた: yukioitadaita: cubierto de nieve <<< 頂
雪の様な: yukinoyouna: blanco como la nieve <<< 様
雪ぐ: susugu: enjuagar, aclarar <<< 濯
, 漱
Palabras kanji: 大雪
, 粉雪
, 小雪
, 雪崩
, 雪原
, 雪辱
, 除雪
, 白雪
, 雪兎
, 雪男
, 雪掻き
, 雪豹
, 雪見
, 雪山
, 新雪
, 吹雪
, 雪上
Expresiones: 恥を雪ぐ
, 汚名を雪ぐ
, 雪合戦
, 雪達磨
, 暴風雪
, 牡丹雪
, 万年雪
, 雪の結晶
, キリマンジャロの雪
sinónimos:
スノー
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
12
traducción: nube
un
雲: kumo
雲が出る: kumogaderu: Se forman nubes <<< 出
雲が湧く: kumogawaku <<< 湧
雲が切れる: kumogakireru: las nubes se dispersan <<< 切
雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴
雲の無い: kumononai: sin nubes, despejado <<< 無
雲が掛かった: kumogakakatta: nublado, nuboso <<< 掛
雲に覆われた: kumonioowareta: nublado, cubierto de nubes <<< 覆
雲の峰: kumonomine: columna de nubes <<< 峰
雲を突く様な: kumootsukuyouna: de gran estatura, gigante, colosal <<< 巨大
雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: extremadamente vago
Palabras kanji: 雨雲
, 瑞雲
, 星雲
, 雲雀
, 闇雲
Expresiones: 飛行雲
, 原子雲
, 入道雲
palabras relacionadas:
曇
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
electricidad
Número de trazos:
13
traducción: relámpago, rayo, centella, electricidad
den, ten
電: inazuma: relámpago, rayo, centella <<< 稲妻
Palabras kanji: 家電
, 感電
, 節電
, 送電
, 帯電
, 停電
, 電圧
, 電化
, 電解
, 電気
, 電球
, 電極
, 電源
, 電光
, 電子
, 電車
, 電線
, 電卓
, 電灯
, 電動
, 電波
, 電報
, 電離
, 電流
, 電力
, 電話
, 電池
, 電撃
, 発電
, 配電
, 充電
, 放電
, 電柱
Expresiones: 電磁気
, 電磁気の
, 電磁石
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
12
traducción: niebla, calígine, bruma
hun
雰: kiri
Palabras kanji: 雰囲気
sinónimos:
霧
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
estado atmosférico
Número de trazos:
13
traducción: trueno, relámpago, rayo
rai
雷: kaminari: trueno, relámpago, rayo
雷が鳴る: kaminariganaru: tronar <<< 鳴
雷に打たれる: kaminariniutareru: ser fulminado <<< 打
雷が落ちる: kaminarigaochiru: Rayo cae <<< 落
雷を落とす: kaminariootosu: echar chispas contra uno <<< 落
Palabras kanji: 魚雷
, 機雷
, 地雷
, 避雷針
, 雷雨
, 雷神
, 雷鳴
, 落雷
palabras relacionadas:
稲妻
categoría: uso común
otras ortagrafías:
0
radical:
palabras de clave:
número
Número de trazos:
13
traducción: lluvia fina, fracción (pequeña cantidad), cero
rei
零: rei: cero
零ちる: ochiru: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear <<< 落
零る: huru: llover, nevar <<< 降
零り: amari: resto, remanente, fracción <<< 余
零す: kobosu: derramar, verter, quejarse [murmurar] de algo [uno], lamentarse de algo, refunfuñar, gruñir <<< 溢
Palabras kanji: 零下
, 零点
Expresiones: 愚痴を零す
sinónimos:
ゼロ
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
14
traducción: mojarse, humedecerse, esperar (prest.), requerir, desear, buscar
ju, shu
需れる: nureru: mojarse, humedecerse <<< 濡
需つ: matsu: esperar, mirar hacia el futuro <<< 待
需める: motomeru: demandar, exigir, instar, necesitar, requerir, desear, buscar <<< 求
Palabras kanji: 需要
, 特需
, 需給
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
desastre
Número de trazos:
15
traducción: tiritar, sacudir, temblar
shin
震う: huruu: tiritar
震える: hurueru: tiritar
震: ikazuchi: trueno (anc.) <<< 雷
震: nai: ser sacudido por el terremoto
震く: ononoku: temblar de temor <<< 戦
Palabras kanji: 耐震
, 震災
, 震度
, 震動
, 余震
, 震源
, 地震
Expresiones: 全身を震わす
, 武者震いする
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
religión
Número de trazos:
15
traducción: salma, espíritu, ánima, divinidad
rei, ryou
霊: rei: alma, espíritu, ánima, divinidad
霊の: reino: espiritual
霊的: reiteki
霊と肉: reitoniku: el alma y el cuerpo <<< 肉
霊: tama: alma, espíritu, ánima <<< 玉
霊: kami: divinidad, dios <<< 神
Palabras kanji: 英霊
, 木霊
, 精霊
, 聖霊
, 心霊
, 亡霊
, 幽霊
, 霊感
, 霊気
, 霊柩
, 霊場
, 霊長
Top Home