Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: belleza
Número de trazos: 10
traducción: puro, excelente
sui, sai
粋: iki: buen gusto (jp.), elegancia, chic <<< エレガンス
粋な: ikina: de buen gusto (jp.), elegante, distinguido, apuesto <<< エレガント
Palabras kanji: 抜粋 , 純粋

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: geografía
Número de trazos: 10
traducción: cresta
hou
峰: mine
峰伝に行く: mineZutainiiku: bordear la cresta
峰: mune: canto (jp.)
Expresiones: 雲の峰 , 処女峰
palabras relacionadas:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: agricultura
Número de trazos: 10
traducción: borde de un arrozal, orilla, desobedecer, rebelarse
han
畔: aze
畔: kuro
畔: hotori: orilla (del mar, del lago) <<<
畔く: somuku: desobedecer algo [a uno], rebelarse contra algo [uno] <<<
Palabras kanji: 畔道

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 10
traducción: extenso, amplio, vasto, ancho, Dinastía Tang (una dinastía china, 618 AD-907 AD)
tou
唐い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<<
唐: kara: China (jp.)
唐: morokoshi: China (jp.), zahína
Palabras kanji: 荒唐無稽
Expresiones: 唐辛子 , 唐辛子入れ

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 10
traducción: ocultar, esconder, disimular
toku, joku
匿れる: kakureru: esconderse, ocultarse <<<
匿す: kakusu: ocultar, esconder, disimular
Palabras kanji: 匿名

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 10
traducción: alegrarse, regocijarse, regodearse, refocilarse
etsu
悦に入る: etsuniiru: alegrarse mucho, regocijarse, frotar las manos, regodearse [refocilarse] con algo <<<
悦ぶ: yorokobu: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<<

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 10
traducción: autorizar (oficialmente)
jun
准える: nazoraeru: comparar A a B, imitar [copiar] algo <<< ,

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 10
traducción: deberse, causarse, fundarse, basarse, apoyarse, depender, pretextar
taku
託する: takusuru: encargar [confiar, encomendar] algo a uno
託る: yoru: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo, fundarse [basarse, apoyarse] en algo, depender de algo <<< , , ,
託つ: kakotsu: hacer un pretexto, pretextar
託ける: kakotsukeru
に託けて: nikakotsukete: a pretexto de algo
Palabras kanji: 寄託 , 委託 , 信託 , 御託

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: moral
Número de trazos: 10
traducción: bendición, favor, beneficio, merced, limosna, caridad
kei, e
恵む: megumu: dar limosna [caridad, dinero] a uno
恵み: megumi: bendición, favor, beneficio, merced, limosna, caridad
恵みを請う: megumiokou: pedir limosna [caridad] a uno <<<
恵み深い: megumibukai: misericordioso, benévolo <<<
恵まれた: megumareta: favorecido, privilegiado, afortunado
恵まれ無い: megumarenai: poco favorecido, desafortunado <<<
恵い: satoi: agudo, perspicaz, sagaz <<<
Palabras kanji: 恩恵 , 知恵
Expresiones: 幸運に恵まれる

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: agricultura
Número de trazos: 10
traducción: caballón, lomo
ho, bou
畝: se: unidad de superficie (ca. 1.82 área en China, 0.992 área en Japón)
畝: une: caballón, lomo


Top Home