Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
Acceso directo:
骨
,
息
,
射
,
差
,
栓
,
竜
,
桑
,
蚊
,
剤
,
姫
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
órganos
Número de trazos:
10
traducción: hueso, espina, varilla, esqueleto, carácter (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: hueso, cenizas, truco, maña, tranquillo
骨上する: kotsuagesuru: recoger las cenizas de una persona <<< 上
骨を覚える: kotsuooboeru: cogerle el truco [el tranquillo] a algo <<< 覚
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: enseñar los trucos de <<< 教
骨: hone: hueso, espina, varilla, esqueleto
骨張った: honebatta: huesudo <<< 張
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: sin hueso, deshuesado, sin carácter, débil <<< 無
骨を取る: honeotoru: deshuesar algo <<< 取
骨を折る: honeooru: esforzarse [hacer esfuerzos] por [para] inf. <<< 折
骨の折れる: honenooreru: penoso, duro, difícil, fatigoso, trabajoso, laborioso <<< 折
Palabras kanji: 拳骨
, 肋骨
, 骨子
, 骨折
, 骸骨
, 骨格
, 骨董
, 骨髄
, 骨盤
, 骨膜
, 背骨
, 仙骨
, 軟骨
, 鉄骨
, 反骨
, 尾骨
, 骨組
Expresiones: 扇の骨
, 馬の骨
, 牛の骨
, 魚の骨
, 傘の骨
, 扇子の骨
, 屋台骨
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
medicina
Número de trazos:
10
traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
soku
息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<< 有
息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無
, 死
息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<< 荒
息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切
息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<< 切
息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< 吐
, 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<< 詰
息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<< 殺
息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<< 合
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛
息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長
息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar
息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento
息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<< 休
Palabras kanji: 休息
, 安息
, 消息
, 喘息
, 溜息
, 吐息
, 一息
, 息子
, 利息
Expresiones: 虫の息で
, 肩で息をする
palabras relacionadas:
気
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
arma
Número de trazos:
10
traducción: tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir
sha, seki
射る: iru: tirar (flechas)
射止める: itomeru: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<< 止
射く: kirameku: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<< 煌
射てる: ateru: acertar, atinar, dar en el blanco <<< 当
射す: sasu: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<< 刺
Palabras kanji: 高射砲
, 射手
, 射撃
, 射殺
, 射精
, 速射
, 注射
, 発射
, 反射
, 噴射
, 放射
, 射程
, 掃射
Expresiones: 弓を射る
, 矢を射る
, 的を射る
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
matemáticas
Número de trazos:
10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違
差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招
差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支
Palabras kanji: 交差
, 格差
, 差押
, 差出
, 差別
, 段差
, 水差
, 点差
, 時差
, 人差指
, 日差
, 差足
, 物差
, 誤差
, 差金
Expresiones: 刀を差す
, 腰に差す
, 傘を差す
, 影が差す
, 潮が差す
, 油を差す
, 魔が差す
, 煙管差し
, 価格差
, 干満の差
, 地域差
, 嫌気が差す
, 個人差
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
utensilio
Número de trazos:
10
traducción: tapón, corcho, botana, espita
sen
栓: sen: tapón, corcho, llave (de paso, de cierre), botana, espita
栓をする: sennosuru: taponar algo
栓を開ける: sennoakeru: abrir la llave de paso <<< 開
栓を閉める: sennoshimeru: cerrar la llave de paso <<< 閉
栓: sennnoki: paulonia
Palabras kanji: 血栓
Expresiones: 給水栓
, 消火栓
, 水道栓
, 防火栓
, コルク栓
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
fantasía
Número de trazos:
10
traducción: dragón, héroe, imperial
ryuu, ryou, rou
竜: ryuu: dragón
竜: tatsu
Palabras kanji: 恐竜
, 黒竜
, 青竜
, 赤竜
, 竜巻
, 土竜
, 竜胆
, 登竜門
, 竜頭
, 竜頭蛇尾
Expresiones: 竜の落し子
sinónimos:
龍
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
planta
Número de trazos:
10
traducción: morera
sou
桑: kuwa
桑の木: kuwanoki <<< 木
桑の実: kuwanomi: mora <<< 実
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
insecto
Número de trazos:
10
traducción: mosquito, zancudo
ka
蚊に刺される: kanisasareru: ser picado por un mosquito <<< 刺
蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: en voz muy baja [apenas audible], con voz débil [imperceptible]
Palabras kanji: 蚊帳
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
medicamento
Número de trazos:
10
traducción: arreglar, ordenar, mezclar (ext.), entremezclar
zai
剤ぜる: mazeru: mezclar, entremezclar <<< 混
剤える: soroeru: arreglar, ordenar, poner algo en orden <<< 揃
Palabras kanji: 殺虫剤
, 洗剤
, 鎮痙剤
, 薬剤
, 溶剤
Expresiones: 吸収剤
, 強壮剤
, 凝固剤
, 解毒剤
, 研磨剤
, 幻覚剤
, 抗菌剤
, 興奮剤
, 栄養剤
, 覚醒剤
, 活性剤
, 枯葉剤
, 還元剤
, 乾燥剤
, 浣腸剤
, 殺菌剤
, 酸化剤
, 止血剤
, 刺激剤
, 消化剤
, 消毒剤
, 睡眠剤
, 接着剤
, 接合剤
, 洗浄剤
, 脱毛剤
, 着色剤
, 鎮痛剤
, 発泡剤
, 乳化剤
, 避妊剤
, 潤滑剤
, 防腐剤
, 麻酔剤
, 癒着剤
, 溶解剤
, 溶接剤
, 脱臭剤
, 定着剤
, 漂白剤
, 緩和剤
, 防臭剤
, カンフル剤
, ドリンク剤
, ビタミン剤
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
historia
Número de trazos:
10
traducción: princesa, reina
ki
姫: hime: princesa, mujer de clase noble (jp.)
姫: kisaki: reina <<< 妃
姫: musume: hija (jp.), chica, adolescente, joven, moza <<< 娘
Palabras kanji: 歌姫
, 姫路
Expresiones: 白雪姫
, シンデレラ姫
Top Home