スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
賄
,
艇
,
裸
,
較
,
滝
,
飽
,
鈴
,
隔
,
賊
,
滞
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
13
翻訳:sobornar, cohechar, comprar, morder, coimear, tesoro, riqueza
ワイ, カイ
賄う: まいなう: sobornar, cohechar, comprar, morder, coimear
賄う: まかなう: cubrir (jp.), arreglarse, apañarse
賄い: まかない: comida (jp.), cocinero
賄い付きで: まかないつきで: con la comida, con la pensión completa <<< 付
賄: たから: tesoro, objeto precioso, riqueza <<< 宝
熟語:贈賄
, 賄賂
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
船
画数:
13
翻訳:barco, embarcación, bote, barca
テイ
艇: ふね <<< 船
熟語:艦艇
語句:救命艇
, 魚雷艇
, 哨戒艇
, 消防艇
, 潜航艇
, 飛行艇
, 滑走艇
関連語:
ボート
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
13
翻訳:desnudo, descubierto, pelado
ラ
裸: はだか: desnudez
裸の: はだかの: desnudo, descubierto, pelado
裸にする: はだかにする: desnudar, despojar de [quitar] la ropa a uno
裸に成る: はだかになる: desnudarse, quitarse la ropa, quedarse completamente sin dinero, estar sin blanca <<< 成
熟語:裸眼
, 裸体
, 裸足
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:comparar
カク, コウ
較べる: くらべる
熟語:比較
同意語:
比
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
13
翻訳:torrente
ロウ
滝: たき: cascada (jp.), salto de agua, catarata
熟語:白滝
語句:イグアスの滝
, エンジェルの滝
, ナイアガラの滝
, ビクトリアの滝
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:cansar, aburrir, hartar
ホウ
飽きる: あきる: cansarse [aburrirse, hartarse] de algo
飽かす: あかす: cansar, aburrir, hartar
飽きさせる: あきさせる
飽くまで: あくまで: hasta el fin, tenazmente
飽くまでも: あくまでも
飽くまでやる: あくまでやる: hacer todo lo posible
飽くまで戦う: あくまでたたかう: luchar hasta el fin <<< 戦
飽き足らない: あきたらない: dejar mucho que desear, no acabar de satisfacer a uno, no estar satisfecho [contento] con algo <<< 足
飽きっぽい: あきっぽい: tener poca constancia, ser poco constante, cansarse pronto, ser inconstante
熟語:飽和
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
楽器
画数:
13
翻訳:cascabel, campanilla, cencerro, esquila
レイ, リン
鈴: すず
鈴を鳴らす: すずをならす: cascabelear, tocar la campanilla <<< 鳴
鈴の音: すずのね: cascabeleo <<< 音
熟語:鈴菜
, 鈴蘭
, 鈴木
同意語:
ベル
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:separar, apartar
カク, キャク
隔たる: へだたる: haber una distancia de, ser distante de
隔てる: へだてる: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A
隔て: へだて: distinción, distancia
隔て無く: へだてなく: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<< 無
熟語:隔膜
, 間隔
, 隔離
語句:海を隔てて
, 海を隔てた
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
13
翻訳:ladrón, atracador, intruso, dañar, perjudicar
ゾク
賊: ぞく: ladrón, atracador, intruso
賊う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<< 損
, 害
賊む: ぬすむ: robar algo a uno, hurtar, ratear, escamotear, desfalcar, malversar, plagiar <<< 盗
熟語:烏賊
, 海賊
, 山賊
, 盗賊
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:demora, atraso, retraso
タイ
滞る: とどこおる: (el pago) estar retrasado, estar atrasado [tener atraso] en algo
滞り: とどこおり: demora, atraso, retraso
滞り無く: とどこおりなく: sin novedad, sin accidentes, sin incidentes <<< 無
熟語:延滞
, 停滞
, 渋滞
, 滞在
, 滞納
語句:家賃が滞る
Top Home