スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
違
,
誇
,
溶
,
傷
,
暇
,
雷
,
棄
,
勧
,
債
,
嘆
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:diferente, distinto, otro, equivocado, erróneo, incorrecto, cambiar, equivocar
イ
違う: ちがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo, no tener razón, equivocarse
違える: ちがえる: cambiar, equivocar
違った: ちがった: diferente de [a] algo, distinto de algo, otro, equivocado, erróneo, incorrecto
違い: ちがい: diferencia, divergencia, discrepancia
違える: たがえる: faltar a [quebrantar, infringir, romper] algo
違: よこしま: malvado, perverso, avieso <<< 邪
熟語:気違い
, 違反
, 違法
, 勘違
, 相違
, 手違
, 間違
, 仲違
, 食い違
, 違和
語句:腹違いの
, 話は違うが
, 場違いな
, 互い違いに
, 大きさが違う
, 格が違う
, 聞き違える
, 時を違えず
, 桁違いの
, 筋を違える
, 筋違いの
, 読み違える
, 取り違える
, 見当違いの
, 見当違いをする
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 階級が違う
, 種類が違う
, 性質が違っている
, 時刻を違えずに
, 配達違い
, 翻訳違い
, 見込違い
, 見込違いをする
, 身分が違う
, 勿論違う
, 今回は違う
, 見立て違い
, 見立て違いをする
, 心得違い
, 心得違いをする
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor
コ, カ
誇り: ほこり: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo
誇る: ほこる: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo
誇りに思う: ほこりにおもう: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf. <<< 思
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<< 傷
誇り高き: ほこりたかき: glorioso, orgulloso <<< 高
, 栄光
誇らしい: ほこらしい: orgulloso, jactancioso, presuntuoso
誇らしげに: ほこらしげに: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería
熟語:誇示
, 誇大
, 誇張
語句:勝ち誇る
, 勝ち誇って
, 咲き誇る
同意語:
プライド
関連語:
自慢
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
化学
画数:
13
翻訳:disolver, diluir, desleír, fundir, derretir, deshacer
ヨウ
溶ける: とける: disolverse, derretirse, fundirse, licuarse, deshacerse
溶けた: とけた: disuelto, derretido, fundido, deshecho
溶かす: とかす: disolver, diluir, desleír, fundir, derretir, deshacer
溶く: とく
熟語:溶液
, 溶解
, 溶岩
, 溶剤
, 溶接
語句:氷が溶ける
関連語:
解
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
医学
画数:
13
翻訳:herida, lastimadura, cortadura, corte, arañazo, rasguño, desolladura, defecto, falta, caliche, raya, ser vencido [derrotado]
ショウ
傷: きず: herida, lastimadura, cortadura, corte, arañazo, rasguño, desolladura, defecto, falta, caliche, raya
傷く: きずつく: ser herido, recibir una herida
傷を負う: きずをおう <<< 負
傷を負った: きずをおった: herido <<< 負
傷を負わせる: きずをおわせる: herir a uno <<< 負
傷を受ける: きずをうける: herirse <<< 受
傷の無い: きずのない: perfecto, impecable <<< 無
傷の有る: きずのある: defectuoso, imperfecto, rayado <<< 有
傷を付ける: きずをつける: dañar [perjudicar, estropear] algo, herir a uno, hacer una herida a uno <<< 付
傷が付く: きづがつく: herirse, lastimarse, recibir una herida <<< 付
傷む: いたむ: sentir pena, tener remordimientos, estropearse, deteriorarse, echarse a perder, corromperse <<< 痛
傷れる: やぶれる: ser vencido [derrotado] por uno <<< 敗
熟語:傷跡
, 傷薬
, 傷口
, 咬み傷
, 外傷
, 損傷
, 凍傷
, 重傷
, 負傷
, 無傷
, 火傷
語句:誇りを傷つける
, 打撲傷
, 致命傷
, 信用を傷つける
, 鉄砲傷
, プライドを傷つける
同意語:
創
,
怪我
関連語:
欠点
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
13
翻訳:tiempo libre, ratos de ocio, horas libres
カ
暇: ひま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇が無い: ひまがない: no tener tiempo para algo <<< 無
, 忙
暇な時に: ひまなときに: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<< 時
暇でしたら: ひまでしたら: ¿Si eres libre?
暇を潰す: ひまをつぶす: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<< 潰
暇取る: ひまどる: llevar [tomar] mucho tiempo <<< 取
, 遅
暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛
暇を遣る: ひまをやる: dar permiso <<< 遣
暇を出す: ひまをだす: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<< 出
暇を取る: ひまをとる: dejar su trabajo <<< 取
暇: いとま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇を告げる: いとまをつげる: despedirse de uno <<< 告
暇を告げずに: いとまをつげずに: sin decir adiós <<< 告
暇を乞う: いとまをこう: despedirse de uno <<< 乞
熟語:余暇
, 休暇
同意語:
レジャー
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:trueno, relámpago, rayo
ライ
雷: かみなり: trueno, relámpago, rayo
雷が鳴る: かみなりがなる: tronar <<< 鳴
雷に打たれる: かみなりにうたれる: ser fulminado <<< 打
雷が落ちる: かみなりがおちる: Rayo cae <<< 落
雷を落とす: かみなりをおとす: echar chispas contra uno <<< 落
熟語:魚雷
, 機雷
, 地雷
, 避雷針
, 雷雨
, 雷神
, 雷鳴
, 落雷
関連語:
稲妻
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:tirar, desechar, dejar, abandonar, renunciar
キ
棄てる: すてる: tirar, desechar, dejar [abandonar] algo [a uno], renunciar a algo <<< 捨
棄: みすてる: abandonar, dejar a uno en la estacada
熟語:棄権
, 投棄
, 廃棄
, 破棄
, 放棄
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宣伝
画数:
13
翻訳:recomendar, proponer, nombrar, aconsejar, exhortar
カン
勧める: すすめる
熟語:勧告
, 勧誘
語句:椅子を勧める
同意語:
奨
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
金融
画数:
13
翻訳:deuda, débito, pasivo
サイ
債: かり: deuda, débito, pasivo, obligación <<< 借
熟語:国債
, 債権
, 社債
, 負債
, 債務
語句:割引債
, 金融債
, ゼロクーポン債
, ユーロ債
, ソブリン債
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:llorar, lamentar, deplorar, quejarse
タン
嘆く: なげく: llorar, lamentarse de [deplorar] algo, quejarse de algo [uno]
嘆かわしい: なげかわしい: lamentable, deplorable, lastimoso
関連語:
泣
Top Home