スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:diferente, distinto, otro, equivocado, erróneo, incorrecto, cambiar, equivocar

違う: ちがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo, no tener razón, equivocarse
違える: ちがえる: cambiar, equivocar
違った: ちがった: diferente de [a] algo, distinto de algo, otro, equivocado, erróneo, incorrecto
違い: ちがい: diferencia, divergencia, discrepancia
違える: たがえる: faltar a [quebrantar, infringir, romper] algo
違: よこしま: malvado, perverso, avieso <<<
熟語:気違い , 違反 , 違法 , 勘違 , 相違 , 手違 , 間違 , 仲違 , 食い違 , 違和
語句:腹違いの , 話は違うが , 場違いな , 互い違いに , 大きさが違う , 格が違う , 聞き違える , 時を違えず , 桁違いの , 筋を違える , 筋違いの , 読み違える , 取り違える , 見当違いの , 見当違いをする , 勘定違い , 勘定違いする , 階級が違う , 種類が違う , 性質が違っている , 時刻を違えずに , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor
コ, カ
誇り: ほこり: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo
誇る: ほこる: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo
誇りに思う: ほこりにおもう: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf. <<<
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<<
誇り高き: ほこりたかき: glorioso, orgulloso <<< , 栄光
誇らしい: ほこらしい: orgulloso, jactancioso, presuntuoso
誇らしげに: ほこらしげに: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería
熟語:誇示 , 誇大 , 誇張
語句:勝ち誇る , 勝ち誇って , 咲き誇る
同意語: プライド
関連語: 自慢

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 化学
画数: 13
翻訳:disolver, diluir, desleír, fundir, derretir, deshacer
ヨウ
溶ける: とける: disolverse, derretirse, fundirse, licuarse, deshacerse
溶けた: とけた: disuelto, derretido, fundido, deshecho
溶かす: とかす: disolver, diluir, desleír, fundir, derretir, deshacer
溶く: とく
熟語:溶液 , 溶解 , 溶岩 , 溶剤 , 溶接
語句:氷が溶ける
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 13
翻訳:herida, lastimadura, cortadura, corte, arañazo, rasguño, desolladura, defecto, falta, caliche, raya, ser vencido [derrotado]
ショウ
傷: きず: herida, lastimadura, cortadura, corte, arañazo, rasguño, desolladura, defecto, falta, caliche, raya
傷く: きずつく: ser herido, recibir una herida
傷を負う: きずをおう <<<
傷を負った: きずをおった: herido <<<
傷を負わせる: きずをおわせる: herir a uno <<<
傷を受ける: きずをうける: herirse <<<
傷の無い: きずのない: perfecto, impecable <<<
傷の有る: きずのある: defectuoso, imperfecto, rayado <<<
傷を付ける: きずをつける: dañar [perjudicar, estropear] algo, herir a uno, hacer una herida a uno <<<
傷が付く: きづがつく: herirse, lastimarse, recibir una herida <<<
傷む: いたむ: sentir pena, tener remordimientos, estropearse, deteriorarse, echarse a perder, corromperse <<<
傷れる: やぶれる: ser vencido [derrotado] por uno <<<
熟語:傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 咬み傷 , 外傷 , 損傷 , 凍傷 , 重傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷
語句:誇りを傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 信用を傷つける , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
同意語: , 怪我
関連語: 欠点

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 13
翻訳:tiempo libre, ratos de ocio, horas libres

暇: ひま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇が無い: ひまがない: no tener tiempo para algo <<< ,
暇な時に: ひまなときに: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<<
暇でしたら: ひまでしたら: ¿Si eres libre?
暇を潰す: ひまをつぶす: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<<
暇取る: ひまどる: llevar [tomar] mucho tiempo <<< ,
暇が掛かる: ひまがかかる <<<
暇を遣る: ひまをやる: dar permiso <<<
暇を出す: ひまをだす: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<<
暇を取る: ひまをとる: dejar su trabajo <<<
暇: いとま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇を告げる: いとまをつげる: despedirse de uno <<<
暇を告げずに: いとまをつげずに: sin decir adiós <<<
暇を乞う: いとまをこう: despedirse de uno <<<
熟語:余暇 , 休暇
同意語: レジャー

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 13
翻訳:trueno, relámpago, rayo
ライ
雷: かみなり: trueno, relámpago, rayo
雷が鳴る: かみなりがなる: tronar <<<
雷に打たれる: かみなりにうたれる: ser fulminado <<<
雷が落ちる: かみなりがおちる: Rayo cae <<<
雷を落とす: かみなりをおとす: echar chispas contra uno <<<
熟語:魚雷 , 機雷 , 地雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷
関連語: 稲妻

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:tirar, desechar, dejar, abandonar, renunciar

棄てる: すてる: tirar, desechar, dejar [abandonar] algo [a uno], renunciar a algo <<<
棄: みすてる: abandonar, dejar a uno en la estacada
熟語:棄権 , 投棄 , 廃棄 , 破棄 , 放棄

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宣伝
画数: 13
翻訳:recomendar, proponer, nombrar, aconsejar, exhortar
カン
勧める: すすめる
熟語:勧告 , 勧誘
語句:椅子を勧める
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 13
翻訳:deuda, débito, pasivo
サイ
債: かり: deuda, débito, pasivo, obligación <<<
熟語:国債 , 債権 , 社債 , 負債 , 債務
語句:割引債 , 金融債 , ゼロクーポン債 , ユーロ債 , ソブリン債

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:llorar, lamentar, deplorar, quejarse
タン
嘆く: なげく: llorar, lamentarse de [deplorar] algo, quejarse de algo [uno]
嘆かわしい: なげかわしい: lamentable, deplorable, lastimoso
関連語:


Top Home