Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: solamente en japonés
radical:
Número de trazos: 5
traducción: incluir (jp.), contener
込める: komeru: incluir, contener
込み: komi: inclusión
込みで: komide: incluyendo
込む: komu: estar lleno [repleto, atestado]
込み合う: komiau <<<
込み上げる: komiageru: sentir [tener] náuseas <<<
込み入る: komiiru: complicarse, enredarse, confundirse <<<
込み入った: komiitta: complicado, enredado, confuso, intricado <<<
Palabras kanji: 税込 , 追い込 , 煮込 , 人込み , 振込 , 見込 , 申込 , 植込み
Expresiones: 払い込む , 払い込み , 叩き込む , 包み込む , 立て込む , 付け込む , 打ち込む , 傾れ込む , 思い込む , 連れ込む , 考え込む , 走り込む , 投げ込む , 放り込む , 送り込む , 吸い込む , 逃げ込む , 座り込み , 座り込む , 流れ込む , 書き込む , 盛り込む , 忍び込む , 張り込む , 割り込む , 乗り込む , 暴れ込む , 落ち込む , 運び込む , 住み込む , 積み込む , 咳き込む , 眠り込む , 畳み込む , 触れ込む , 溜め込む , 織り込む , 折り込む , 繰り込む , 飲み込む , 駆け込む , 巻き込む , 黙り込む , 垂れ込める , 組み込む , 塞ぎ込む , 埋め込む , 吹き込む , 抱き込む , 詰め込む , 紛れ込む , 舞込む , 嵌め込む , 売り込む , 当て込む , 押し込める , 飛び込む , 踏み込む , 突っ込む , 持ち込む , 遣り込める , 差し込む , 愛情を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 税金込みで , 真心の込もった , 真心を込めて

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: contabilidad , higiene
Número de trazos: 5
traducción: cepillar, enjugar, secar, limpiar
hutsu
払う: harau: cepillar, pagar (jp.), liquidar, soldar
払: harai: pago (jp.)
払い込む: haraikomu: pagar, abonar, ingresar <<<
払い込み: haraikomi: pago, desembolso <<<
払い下げる: haraisageru: enajenar la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い下げ: haraisage: venta de la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い過ぎる: haraisugiru: pagar en exceso <<<
払い過ぎ: haraisugi: pago en exceso [excesivo] <<<
払い戻す: haraimodosu: reembolsar, devolver, restituir, reintegrar <<<
払い戻し: haraimodoshi: reembolso, devolución, restitución, reintegro <<<
払う: nuguu: enjugar, secar, limpiar <<<
Palabras kanji: 前払 , 酔払 , 支払 , 払拭 , 咳払い
Expresiones: 付けを払う , 打ち払う , 円で払う , 枝を払う , 金を払う , 追い払う , 塵を払う , 埃を払う , 振り払う , 煤を払う , 鞘を払う , 切り払う , 吹き払う , 魔を払う , 売り払う , 取り払う , 給料を払う , 敬意を払う , 現物で払う , 悪魔払い , 悪魔を払う , 頭金を払う , 一覧払い , 勘定を払う , 概算払い , 小切手で払う , 代金を払う , 手間を払う , 邪気を払う , 分割払い , 分割払いする , 前金で払う , 晦日払 , 門前払い , 家賃を払う , 厄介払いをする , 料金を払う , 犠牲を払う , 現金で払う , 現金払い , 一括払い , 一時払い , 礼金を払う , キャッシュで払う

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 5
traducción: evidente, obvio, manifiesto, fuerte, tercer símbolo de jik. (pres.)
hei, hyou
丙: hinoe: tercer símbolo de jik. <<< 十干
丙らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: comida
Número de trazos: 5
traducción: sabroso, delicioso, dulce, azucarado, contentarse
kan
甘い: umai: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<<
甘い: amai: dulce, azucarado, indulgente, tolerante, blando, poco severo
甘んじる: amanjiru: contentarse
甘える: amaeru: portarse como un niño mimado con uno, coquetear, hacer arrumacos [zalamerías]
甘やかす: amayakasu: mimar, consentir, complacer
甘く見る: amakumiru: subestimar <<<
甘く成る: amakunaru: convertirse en dulce, volverse indulgente <<<
甘くする: amakusuru: endulzar, dulcificar, poner dulce algo
甘酸っぱい: amazuppai: agridulce <<<
甘ったるい: amattarui: meloso, empalagoso, dulzón
甘ったれ: amattare: niño mimado
甘っちょろい: amatchoroi: superficial, insuficiente
Palabras kanji: 甘口 , 甘味 , 甘草 , 甘露 , 甘言
Expresiones: 点が甘い , 運命に甘んじる , 採点が甘い , 砂糖で甘くする , 甘い生活 , 甘納豆 , ピントが甘い
sinónimos: スイート
antónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: fantasía
Número de trazos: 5
traducción: adivinar, ocupar (conf.)
sen
占う: uranau: adivinar, echar la buenaventura a uno, echar las cartas
占い: uranai: adivinación, quiromancia, cartomancia, adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
占める: shimeru: ocupar
占めた: shimeta: ¡Qué suerte! ¡Qué bien!
占め占め: shimeshime
Palabras kanji: 占師 , 占拠 , 占星術 , 占領 , 独占
Expresiones: 味を占める , 位置を占める , 一位を占める , 王座を占める , 手相を占う , 多数を占める , トランプ占

categoría: JIS1
radical:
Número de trazos: 5
traducción: reñir, regañar
shitsu
叱る: shikaru: reprender [reñir] a uno por algo, regañar a uno, echar una bronca a uno, amonestar
叱られる: shikarareru: reprenderse
叱り飛ばす: shikaritobasu: ponerse hecho una furia, dar un buen regaño <<<
sinónimos:

categoría: JIS1, solamente en japonés
radical:
palabras de clave: distracción
Número de trazos: 5
traducción: cometa, birlocha, barrilete, volantín
凧: tako
凧を揚げる: takooageru: volar [remontar] una cometa <<<
palabras relacionadas:

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: cuerpo
Número de trazos: 5
traducción: trasero, culo, asentaderas, nalgas
kou
尻: shiri: trasero, culo, asentaderas, nalgas, fondillos, anca, fondo, base, último
尻の穴: shirinoana: ano, ojete <<<
尻から数えて: jirikarakazoete: desde la parte inferior <<<
尻が長い: shiriganagai: permanecer mucho tiempo <<<
尻が割れる: shiregawareru: revelarse <<<
尻の軽い: shirinokarui: licencioso, disipado <<<
尻が重い: shirigaomoi: tardar mucho en arrancar <<<
尻に火が点く: shirinihigatsuku: estar presionado por un negocio urgente
尻を叩く: shiriotataku: dar un azote a uno en el trasero, espolear [instigar] a uno <<<
尻を捲る: shiriomakuru: asumir [adoptar] una actitud desafiante <<<
尻を向ける: shiriomukeru: volver la espalda <<<
尻を追う: shirioou: andar tras las mujeres <<<
尻を拭う: shirionuguu: pagar los platos rotos <<<
Palabras kanji: 尻尾 , 目尻
Expresiones: 尻ポケット
sinónimos: ヒップ

categoría: JIS1, solamente en japonés
radical:
palabras de clave: camino
Número de trazos: 5
traducción: encrucijada, cruce
辻: tsuji
辻に立つ: tsujinitatsu: ponerse a un cruzamiento de calles <<<
Palabras kanji: 辻褄
Expresiones: 辻馬車

categoría: JIS1
radical:
Número de trazos: 5
traducción: simplemente, solamente, sólo
shi
只: tada: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.)
只一つの: tadahitotsuno: único <<<
只の: tadano: mero, simple, gratuito (jp.)
只で: tadade: gratis, gratuitamente
只で働く: tadadehataraku: trabajar gratis <<<
只働きする: tadabatarakisuru <<<
只で乗る: tadadenoru: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<<
只で貰える: tadademoraeru: poder tenerlo gratuitamente <<<
只で食べる: tadadetaberu: comer de gorra <<<
Palabras kanji: 只今
sinónimos: , 無料


Top Home