スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
冬
,
冊
,
辺
,
幼
,
台
,
兄
,
母
,
功
,
去
,
代
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
画数:
5
翻訳:invierno
トウ
冬: ふゆ: invierno
冬に: ふゆに: en el invierno
冬の: ふゆの: invernal, de [del] inverno
冬らしい: ふゆらしい: invernal
冬めく: ふゆめく: sentir el invierno
冬を過す: ふゆをすごす: pasar el invierno, invernar, hibernar <<< 過
熟語:厳冬
, 立冬
, 初冬
, 冬季
, 冬期
, 冬至
, 冬眠
, 冬休
, 冬枯れ
, 冬服
語句:冬の再来
, 冬景色
, 冬のソナタ
同意語:
ウインター
反意語:
夏
関連語:
春
,
秋
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
通信
画数:
5
翻訳:libro, carta, mensaje, texto, nota, apunte
サク, サツ
冊: ふみ: libro, carta, mensaje, texto <<< 文
冊: かきつけ: nota, apunte
熟語:一冊
, 短冊
, 別冊
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
5
翻訳:vecindad, alrededor, contorno, orilla
ヘン
辺り: あたり: vecindad, alrededor, contorno
辺りの: あたりの: de la vecindad, de los alrededores, de los contornos
辺りに: あたりに: en los alrededores, cerca
辺りを見回す: あたりをみまわす: mirar a su alrededor
辺り構わず: あたりかまわず: sin preocuparse de otros, sin tener en cuenta la situación <<< 構
辺: ほとり: orilla (del mar, del lago) <<< 岸
辺: べ: vecindad (suff. jp.)
熟語:近辺
, 海辺
, 周辺
, 浜辺
, 辺境
, 辺鄙
語句:其の辺
, 時間辺りの
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
子供
画数:
5
翻訳:niño, bebé, pequeño, infantil, pueril
ヨウ, ユウ
幼い: おさない: pequeño, infantil, pueril
幼い頃に: おさないころに: en su tierna infancia, en su niñez <<< 頃
幼い時から: おさないときから: desde niño, desde su infancia [su niñez] <<< 時
幼: こども: niño, hijo, niña (f.), hija <<< 子供
熟語:幼児
, 幼女
, 幼稚
, 幼虫
, 幼少
語句:幼な友達
, 幼馴染
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家具
画数:
5
翻訳:alegrar, regocijar, plinto(bor.), plataforma, tribuna, mesa
ダイ, タイ
台: うてな: plinto (anc.)
台ぶ: よろこぶ: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<< 喜
熟語:鏡台
, 足台
, 滑り台
, 台詞
, 仙台
, 台風
, 台北
, 台湾
, 台形
, 台紙
, 台車
, 台所
, 寝台
, 灯台
, 土台
, 荷台
, 踏台
, 舞台
, 屋台
, 台無し
, 卓袱台
語句:気象台
, 御者台
, 解剖台
, 拷問台
, 作業台
, 三脚台
, 指揮台
, 死刑台
, 試験台
, 刺繍台
, 交換台
, 海洋気象台
, 手術台
, 証言台
, 証人台
, 洗面台
, 洗礼台
, 卓球台
, 玉突台
, 処刑台
, 調理台
, 展望台
, 天文台
, 時計台
, 配膳台
, 発射台
, 平均台
, 見晴台
, 料理台
, 跳躍台
, 滑走台
, 化粧台
, 運転台
, 製図台
, 造船台
, アイロン台
, インク台
, ジャンプ台
, スタンプ台
, スタート台
, ビリヤード台
, ピンポン台
, ミサイル発射台
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
5
翻訳:hermano mayor
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mi hermano (mayor)
兄: え: uno de los elementos que componen un par en jikkan (jp.) <<< 十干
熟語:兄弟
, 義兄
, 兄貴
, 御兄
, 父兄
語句:兄弟子
反意語:
弟
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
5
翻訳:madre, mamá
ボ, モ, ボウ
母: はは
母の: ははの: de madre, maternal
母らしい: ははらしい
母らしさ: ははらしさ: maternidad, la calidad de madre.
母に成る: ははになる: hacerse una madre <<< 成
母の無い: ははのない: huérfano de madre, sin madre <<< 無
母の会: ははのかい: asociación de madres <<< 会
母の日: ははのひ: día de la madre <<< 日
母の心: ははのこころ: amor materno [maternal] <<< 心
母の情: ははのじょう <<< 情
母の愛: ははのあい <<< 愛
母さん: かあさん: mi mamá
熟語:空母
, 水母
, 酵母
, 乳母
, 叔母
, 聖母
, 祖母
, 母親
, 父母
, 母艦
, 継母
, 保母
, 母音
, 母国
, 母子
, 母乳
, 母屋
語句:義理の母
, 未婚の母
同意語:
ママ
反意語:
父
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
5
翻訳:hazaña, proeza, mérito
コウ, ク
功: こう: mérito, contribución,, servicio, hazaña
功により: こうにより: en reconocimiento a los servicios propios
功を立てる: こうをたてる: prestar servicios distinguidos <<< 立
功を奏する: こうをそうする <<< 奏
功を急ぐ: こうをいそぐ: estar demasiado ansioso por ganar fama <<< 急
功: いさお: servicios distinguidos, actos meritorios <<< 勲
功: てがら: hazaña, proeza, mérito
熟語:気功
, 成功
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
5
翻訳:dejar, irse, pasar
キョ, コ
去る: さる: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse
去る者は追わず: さるものはおわず: 'A enemigo que huye, puente de plata'
去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto'
去なす: いなす: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<< 住
熟語:去勢
, 去年
, 置去
, 過去
, 消去
, 退去
, 除去
語句:世を去る
, 立ち去る
, 走り去る
, 持ち去る
, 取り去る
, 視界を去る
, 武器よ去らば
, 舞台を去る
, 雷雨が去る
, 脳裏を去らない
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
5
翻訳:substituir, reemplazar, suplir, tiempo, época, era
タイ, ダイ
代: だい: época, edad, reinado, generación
代が変わる: だいがかわる: cambiar de manos <<< 変
代わり: かわり: substitutivo, substituto, reemplazante, suplente
代わりの: かわりの: substitutivo, de reemplazo
代わりに: かわりに: en vez [en lugar] de algo [uno], substituyendo a algo [a uno]
代わりをする: かわりをする: substituir [reemplazar] a algo [uno] a algo [uno], suplir algo [a uno]
代わる: かわる: substituir [reemplazar, suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno]
代える: かえる: substituir A por B
代わる代わる: かわるがわる: uno tras otro, uno después de otro, por turno, por su orden, alternadamente
代: よ: mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era <<< 世
代: しろ: arrozal
熟語:近代
, 交代
, 古生代
, 古代
, 世代
, 前代
, 代価
, 代金
, 代数
, 代走
, 代表
, 代書
, 中生代
, 初代
, 新生代
, 千代
, 年代
, 時代
, 現代
, 代弁
, 代休
, 身代
, 代理
, 代物
, 代用
, 先代
語句:成り代わる
, 九十代
, 代議員
, 原生代
, 飲食代
, 五十代
, 残業代
, 四十代
, 師範代
, 先祖代々の
, 送料代
, 治療代
, 八十代
, 弁当代
, 代名詞
, 六十代
, 七十代
, 馬車代
, 二十代の
, 洗濯代
, 暖簾代
, 部屋代
, テキスト代
同意語:
替
Top Home