スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
込
,
払
,
丙
,
甘
,
占
,
叱
,
凧
,
尻
,
辻
,
只
カテゴリー:国字
部首:
画数:
5
翻訳:incluir (jp.), contener
込める: こめる: incluir, contener
込み: こみ: inclusión
込みで: こみで: incluyendo
込む: こむ: estar lleno [repleto, atestado]
込み合う: こみあう <<< 合
込み上げる: こみあげる: sentir [tener] náuseas <<< 上
込み入る: こみいる: complicarse, enredarse, confundirse <<< 入
込み入った: こみいった: complicado, enredado, confuso, intricado <<< 入
熟語:税込
, 追い込
, 煮込
, 人込み
, 振込
, 見込
, 申込
, 植込み
語句:払い込む
, 払い込み
, 叩き込む
, 包み込む
, 立て込む
, 付け込む
, 打ち込む
, 傾れ込む
, 思い込む
, 連れ込む
, 考え込む
, 走り込む
, 投げ込む
, 放り込む
, 送り込む
, 吸い込む
, 逃げ込む
, 座り込み
, 座り込む
, 流れ込む
, 書き込む
, 盛り込む
, 忍び込む
, 張り込む
, 割り込む
, 乗り込む
, 暴れ込む
, 落ち込む
, 運び込む
, 住み込む
, 積み込む
, 咳き込む
, 眠り込む
, 畳み込む
, 触れ込む
, 溜め込む
, 織り込む
, 折り込む
, 繰り込む
, 飲み込む
, 駆け込む
, 巻き込む
, 黙り込む
, 垂れ込める
, 組み込む
, 塞ぎ込む
, 埋め込む
, 吹き込む
, 抱き込む
, 詰め込む
, 紛れ込む
, 舞込む
, 嵌め込む
, 売り込む
, 当て込む
, 押し込める
, 飛び込む
, 踏み込む
, 突っ込む
, 持ち込む
, 遣り込める
, 差し込む
, 愛情を込めて
, 仕舞込む
, 感謝を込めて
, 丹精を込める
, 丹精を込めた
, 丹精を込めて
, 税金込みで
, 真心の込もった
, 真心を込めて
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
会計
,
衛生
画数:
5
翻訳:cepillar, enjugar, secar, limpiar
フツ
払う: はらう: cepillar, pagar (jp.), liquidar, soldar
払: はらい: pago (jp.)
払い込む: はらいこむ: pagar, abonar, ingresar <<< 込
払い込み: はらいこみ: pago, desembolso <<< 込
払い下げる: はらいさげる: enajenar la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<< 下
払い下げ: はらいさげ: venta de la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<< 下
払い過ぎる: はらいすぎる: pagar en exceso <<< 過
払い過ぎ: はらいすぎ: pago en exceso [excesivo] <<< 過
払い戻す: はらいもどす: reembolsar, devolver, restituir, reintegrar <<< 戻
払い戻し: はらいもどし: reembolso, devolución, restitución, reintegro <<< 戻
払う: ぬぐう: enjugar, secar, limpiar <<< 拭
熟語:前払
, 酔払
, 支払
, 払拭
, 咳払い
語句:付けを払う
, 打ち払う
, 円で払う
, 枝を払う
, 金を払う
, 追い払う
, 塵を払う
, 埃を払う
, 振り払う
, 煤を払う
, 鞘を払う
, 切り払う
, 吹き払う
, 魔を払う
, 売り払う
, 取り払う
, 給料を払う
, 敬意を払う
, 現物で払う
, 悪魔払い
, 悪魔を払う
, 頭金を払う
, 一覧払い
, 勘定を払う
, 概算払い
, 小切手で払う
, 代金を払う
, 手間を払う
, 邪気を払う
, 分割払い
, 分割払いする
, 前金で払う
, 晦日払
, 門前払い
, 家賃を払う
, 厄介払いをする
, 料金を払う
, 犠牲を払う
, 現金で払う
, 現金払い
, 一括払い
, 一時払い
, 礼金を払う
, キャッシュで払う
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
5
翻訳:evidente, obvio, manifiesto, fuerte, tercer símbolo de jik. (pres.)
ヘイ, ヒョウ
丙: ひのえ: tercer símbolo de jik. <<< 十干
丙らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
5
翻訳:sabroso, delicioso, dulce, azucarado, contentarse
カン
甘い: うまい: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<< 旨
甘い: あまい: dulce, azucarado, indulgente, tolerante, blando, poco severo
甘んじる: あまんじる: contentarse
甘える: あまえる: portarse como un niño mimado con uno, coquetear, hacer arrumacos [zalamerías]
甘やかす: あまやかす: mimar, consentir, complacer
甘く見る: あまくみる: subestimar <<< 見
甘く成る: あまくなる: convertirse en dulce, volverse indulgente <<< 成
甘くする: あまくする: endulzar, dulcificar, poner dulce algo
甘酸っぱい: あまずっぱい: agridulce <<< 酸
甘ったるい: あまったるい: meloso, empalagoso, dulzón
甘ったれ: あまったれ: niño mimado
甘っちょろい: あまっちょろい: superficial, insuficiente
熟語:甘口
, 甘味
, 甘草
, 甘露
, 甘言
語句:点が甘い
, 運命に甘んじる
, 採点が甘い
, 砂糖で甘くする
, 甘い生活
, 甘納豆
, ピントが甘い
同意語:
スイート
反意語:
辛
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
5
翻訳:adivinar, ocupar (conf.)
セン
占う: うらなう: adivinar, echar la buenaventura a uno, echar las cartas
占い: うらない: adivinación, quiromancia, cartomancia, adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
占める: しめる: ocupar
占めた: しめた: ¡Qué suerte! ¡Qué bien!
占め占め: しめしめ
熟語:占師
, 占拠
, 占星術
, 占領
, 独占
語句:味を占める
, 位置を占める
, 一位を占める
, 王座を占める
, 手相を占う
, 多数を占める
, トランプ占
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
5
翻訳:reñir, regañar
シツ
叱る: しかる: reprender [reñir] a uno por algo, regañar a uno, echar una bronca a uno, amonestar
叱られる: しかられる: reprenderse
叱り飛ばす: しかりとばす: ponerse hecho una furia, dar un buen regaño <<< 飛
同意語:
責
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
娯楽
画数:
5
翻訳:cometa, birlocha, barrilete, volantín
凧: たこ
凧を揚げる: たこをあげる: volar [remontar] una cometa <<< 揚
関連語:
鳶
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
5
翻訳:trasero, culo, asentaderas, nalgas
コウ
尻: しり: trasero, culo, asentaderas, nalgas, fondillos, anca, fondo, base, último
尻の穴: しりのあな: ano, ojete <<< 穴
尻から数えて: じりからかぞえて: desde la parte inferior <<< 数
尻が長い: しりがながい: permanecer mucho tiempo <<< 長
尻が割れる: しれがわれる: revelarse <<< 割
尻の軽い: しりのかるい: licencioso, disipado <<< 軽
尻が重い: しりがおもい: tardar mucho en arrancar <<< 重
尻に火が点く: しりにひがつく: estar presionado por un negocio urgente
尻を叩く: しりをたたく: dar un azote a uno en el trasero, espolear [instigar] a uno <<< 叩
尻を捲る: しりをまくる: asumir [adoptar] una actitud desafiante <<< 捲
尻を向ける: しりをむける: volver la espalda <<< 向
尻を追う: しりをおう: andar tras las mujeres <<< 追
尻を拭う: しりをぬぐう: pagar los platos rotos <<< 拭
熟語:尻尾
, 目尻
語句:尻ポケット
同意語:
ヒップ
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
道
画数:
5
翻訳:encrucijada, cruce
辻: つじ
辻に立つ: つじにたつ: ponerse a un cruzamiento de calles <<< 立
熟語:辻褄
語句:辻馬車
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
5
翻訳:simplemente, solamente, sólo
シ
只: ただ: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.)
只一つの: ただひとつの: único <<< 一
只の: ただの: mero, simple, gratuito (jp.)
只で: ただで: gratis, gratuitamente
只で働く: ただではたらく: trabajar gratis <<< 働
只働きする: ただばたらきする <<< 働
只で乗る: ただでのる: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<< 乗
只で貰える: ただでもらえる: poder tenerlo gratuitamente <<< 貰
只で食べる: ただでたべる: comer de gorra <<< 食
熟語:只今
同意語:
唯
,
無料
Top Home