スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:国字
部首:
画数: 5
翻訳:incluir (jp.), contener
込める: こめる: incluir, contener
込み: こみ: inclusión
込みで: こみで: incluyendo
込む: こむ: estar lleno [repleto, atestado]
込み合う: こみあう <<<
込み上げる: こみあげる: sentir [tener] náuseas <<<
込み入る: こみいる: complicarse, enredarse, confundirse <<<
込み入った: こみいった: complicado, enredado, confuso, intricado <<<
熟語:税込 , 追い込 , 煮込 , 人込み , 振込 , 見込 , 申込 , 植込み
語句:払い込む , 払い込み , 叩き込む , 包み込む , 立て込む , 付け込む , 打ち込む , 傾れ込む , 思い込む , 連れ込む , 考え込む , 走り込む , 投げ込む , 放り込む , 送り込む , 吸い込む , 逃げ込む , 座り込み , 座り込む , 流れ込む , 書き込む , 盛り込む , 忍び込む , 張り込む , 割り込む , 乗り込む , 暴れ込む , 落ち込む , 運び込む , 住み込む , 積み込む , 咳き込む , 眠り込む , 畳み込む , 触れ込む , 溜め込む , 織り込む , 折り込む , 繰り込む , 飲み込む , 駆け込む , 巻き込む , 黙り込む , 垂れ込める , 組み込む , 塞ぎ込む , 埋め込む , 吹き込む , 抱き込む , 詰め込む , 紛れ込む , 舞込む , 嵌め込む , 売り込む , 当て込む , 押し込める , 飛び込む , 踏み込む , 突っ込む , 持ち込む , 遣り込める , 差し込む , 愛情を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 税金込みで , 真心の込もった , 真心を込めて

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 会計 , 衛生
画数: 5
翻訳:cepillar, enjugar, secar, limpiar
フツ
払う: はらう: cepillar, pagar (jp.), liquidar, soldar
払: はらい: pago (jp.)
払い込む: はらいこむ: pagar, abonar, ingresar <<<
払い込み: はらいこみ: pago, desembolso <<<
払い下げる: はらいさげる: enajenar la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い下げ: はらいさげ: venta de la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い過ぎる: はらいすぎる: pagar en exceso <<<
払い過ぎ: はらいすぎ: pago en exceso [excesivo] <<<
払い戻す: はらいもどす: reembolsar, devolver, restituir, reintegrar <<<
払い戻し: はらいもどし: reembolso, devolución, restitución, reintegro <<<
払う: ぬぐう: enjugar, secar, limpiar <<<
熟語:前払 , 酔払 , 支払 , 払拭 , 咳払い
語句:付けを払う , 打ち払う , 円で払う , 枝を払う , 金を払う , 追い払う , 塵を払う , 埃を払う , 振り払う , 煤を払う , 鞘を払う , 切り払う , 吹き払う , 魔を払う , 売り払う , 取り払う , 給料を払う , 敬意を払う , 現物で払う , 悪魔払い , 悪魔を払う , 頭金を払う , 一覧払い , 勘定を払う , 概算払い , 小切手で払う , 代金を払う , 手間を払う , 邪気を払う , 分割払い , 分割払いする , 前金で払う , 晦日払 , 門前払い , 家賃を払う , 厄介払いをする , 料金を払う , 犠牲を払う , 現金で払う , 現金払い , 一括払い , 一時払い , 礼金を払う , キャッシュで払う

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 5
翻訳:evidente, obvio, manifiesto, fuerte, tercer símbolo de jik. (pres.)
ヘイ, ヒョウ
丙: ひのえ: tercer símbolo de jik. <<< 十干
丙らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 5
翻訳:sabroso, delicioso, dulce, azucarado, contentarse
カン
甘い: うまい: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<<
甘い: あまい: dulce, azucarado, indulgente, tolerante, blando, poco severo
甘んじる: あまんじる: contentarse
甘える: あまえる: portarse como un niño mimado con uno, coquetear, hacer arrumacos [zalamerías]
甘やかす: あまやかす: mimar, consentir, complacer
甘く見る: あまくみる: subestimar <<<
甘く成る: あまくなる: convertirse en dulce, volverse indulgente <<<
甘くする: あまくする: endulzar, dulcificar, poner dulce algo
甘酸っぱい: あまずっぱい: agridulce <<<
甘ったるい: あまったるい: meloso, empalagoso, dulzón
甘ったれ: あまったれ: niño mimado
甘っちょろい: あまっちょろい: superficial, insuficiente
熟語:甘口 , 甘味 , 甘草 , 甘露 , 甘言
語句:点が甘い , 運命に甘んじる , 採点が甘い , 砂糖で甘くする , 甘い生活 , 甘納豆 , ピントが甘い
同意語: スイート
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 5
翻訳:adivinar, ocupar (conf.)
セン
占う: うらなう: adivinar, echar la buenaventura a uno, echar las cartas
占い: うらない: adivinación, quiromancia, cartomancia, adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
占める: しめる: ocupar
占めた: しめた: ¡Qué suerte! ¡Qué bien!
占め占め: しめしめ
熟語:占師 , 占拠 , 占星術 , 占領 , 独占
語句:味を占める , 位置を占める , 一位を占める , 王座を占める , 手相を占う , 多数を占める , トランプ占

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 5
翻訳:reñir, regañar
シツ
叱る: しかる: reprender [reñir] a uno por algo, regañar a uno, echar una bronca a uno, amonestar
叱られる: しかられる: reprenderse
叱り飛ばす: しかりとばす: ponerse hecho una furia, dar un buen regaño <<<
同意語:

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード: 娯楽
画数: 5
翻訳:cometa, birlocha, barrilete, volantín
凧: たこ
凧を揚げる: たこをあげる: volar [remontar] una cometa <<<
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 5
翻訳:trasero, culo, asentaderas, nalgas
コウ
尻: しり: trasero, culo, asentaderas, nalgas, fondillos, anca, fondo, base, último
尻の穴: しりのあな: ano, ojete <<<
尻から数えて: じりからかぞえて: desde la parte inferior <<<
尻が長い: しりがながい: permanecer mucho tiempo <<<
尻が割れる: しれがわれる: revelarse <<<
尻の軽い: しりのかるい: licencioso, disipado <<<
尻が重い: しりがおもい: tardar mucho en arrancar <<<
尻に火が点く: しりにひがつく: estar presionado por un negocio urgente
尻を叩く: しりをたたく: dar un azote a uno en el trasero, espolear [instigar] a uno <<<
尻を捲る: しりをまくる: asumir [adoptar] una actitud desafiante <<<
尻を向ける: しりをむける: volver la espalda <<<
尻を追う: しりをおう: andar tras las mujeres <<<
尻を拭う: しりをぬぐう: pagar los platos rotos <<<
熟語:尻尾 , 目尻
語句:尻ポケット
同意語: ヒップ

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 5
翻訳:encrucijada, cruce
辻: つじ
辻に立つ: つじにたつ: ponerse a un cruzamiento de calles <<<
熟語:辻褄
語句:辻馬車

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 5
翻訳:simplemente, solamente, sólo

只: ただ: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.)
只一つの: ただひとつの: único <<<
只の: ただの: mero, simple, gratuito (jp.)
只で: ただで: gratis, gratuitamente
只で働く: ただではたらく: trabajar gratis <<<
只働きする: ただばたらきする <<<
只で乗る: ただでのる: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<<
只で貰える: ただでもらえる: poder tenerlo gratuitamente <<<
只で食べる: ただでたべる: comer de gorra <<<
熟語:只今
同意語: , 無料


Top Home