スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
攻
,
伸
,
抜
,
禿
,
芥
,
杖
,
坐
,
串
,
汲
,
呑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
7
翻訳:atacar, asaltar, aprender (ext.), estudiar
コウ
攻める: せめる: atacar, asaltar
攻める: おさめる: aprender, estudiar <<< 修
攻め合う: せめあう: atacarse unos a otros <<< 合
攻め入る: せめいる: invadir [irrumpir en] un lugar <<< 入
攻め落とす: せめおとす: tomar un lugar por asalto <<< 落
攻め立てる: せめたてる: atacar violentamente, hostigar acosar <<< 立
攻め倦む: せめあぐむ: estar cansado de hacer un ataque
熟語:攻勢
, 攻防
, 攻略
, 専攻
, 特攻
, 攻撃
語句:陣地を攻める
反意語:
守
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:alargar, extender, prolongar
シン
伸びる: のびる: alargarse, extenderse, prolongarse, hacerse largo
伸ばす: のばす: alargar algo, prolongar algo
伸す: のす
伸びやか: のびやか, のびらか: despreocupado, desenfadado, relajado, tranquilo
伸び上がる: のびあがる: ponerse de puntillas <<< 上
伸び悩む: のびなやむ: crecer [aumentar] poco a poco <<< 悩
伸び伸びと: のびのびと: a su gusto, sin preocupaciones, libremente, con desahogo
熟語:欠伸
, 背伸
, 続伸
, 追伸
語句:足を伸ばす
, 毛が伸びる
, 枝が伸びる
, 首を伸ばす
, 腰を伸ばす
, 爪を伸ばす
, 腕を伸ばす
, 皺を伸ばす
, 差し伸べる
, 個性を伸ばす
, 才能を伸ばす
, 触手を伸ばす
, 触角を伸ばす
, 魔手を伸ばす
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:arrancar, extraer, omitir
バツ
抜く: ぬく: arrancar, extraer, omitir, adelantar, dejar algo [a uno] atrás, sobrepasar
抜かす: ぬかす: omitir, saltarse, prescindir de algo
抜ける: ぬける: arrancarse, retirarse de algo, faltar, atravesar, escaparse
抜かり: ぬかり: falta, omisión
抜かりが無い: ぬかりがない: ser cuidadoso, ser precavido [cauteloso], no tener fallos <<< 無
抜かり無く: ぬかりなく: cuidadosamente, cautelosamente, sin fallar en nada <<< 無
抜きにする: ぬきにする: dejar algo a un lado, sin inf.
抜き出す: ぬきだす: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜き取る: ぬきとる: extraer, robar, hurtar <<< 取
, 盗
抜きん出る: ぬきんでる: sobresalir [destacarse, descollar, distinguirse] entre <<< 出
抜きん出た: ぬきんでた: sobresaliente, destacado, prominente <<< 出
抜け出す: ぬけだす: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜け抜けと: ぬけぬけと: descaradamente, con todo descaro
抜け目無い: ぬけめない: astuto, listo, vivo, avispado, despierto <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: con astucia
抜かる: ぬかる: cometer un error
抜かるな: ぬかるな: Ten cuidado
熟語:奇抜
, 海抜
, 染抜
, 税抜
, 抜穴
, 抜道
, 抜粋
, 抜擢
, 吹抜
, 間抜け
語句:刀を抜く
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 勝ち抜く
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 味が抜ける
, 染みを抜く
, 力が抜ける
, 通り抜ける
, 腰を抜かす
, 疲れが抜ける
, 釘を抜く
, 籍を抜く
, 魂の抜けた
, 鏡を抜く
, 歯を抜く
, 色を抜く
, 剣を抜く
, 出し抜く
, 出し抜けに
, 生き抜く
, 気が抜ける
, 打ち抜く
, 遣り抜く
, 空気を抜く
, 色気抜きの
, 御世辞抜きで
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, 太刀を抜く
, 引出を抜く
, 拍子抜けする
, 冗談抜きにして
, 眉毛を抜く
, 指輪を抜く
, カフェイン抜きの
, コルクを抜く
, コルク抜き
, シャンパンを抜く
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:calvo, pelón, pelado
トク
禿: はげ: calvicie
禿る: はげる: perder el pelo, quedarse calvo
禿: かむろ: un corte de pelo antiguo de muchachas japonesas
禿げた: はげた: calvo, pelón, pelado, sin pelo
禿の: はげの
熟語:禿頭
, 禿鷹
関連語:
脱毛
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
薬味
,
環境
画数:
7
翻訳:mostaza, basura (ext.), porquería
カイ, ケ
芥: からし: mostaza <<< 辛子
芥: あくた: basura, porquería, polvo
芥: ごみ: basura, porquería
熟語:芥子
, 芥箱
, 芥袋
, 小芥子
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:bastón, palo
ジョウ
杖: つえ
杖に縋る: つえにすがる: apoyarse en un bastón <<< 縋
杖を突いて歩く: つえをついてあるく: ir con bastón
杖つ: うつ: golpear con un palo <<< 打
杖く: たたく <<< 叩
語句:元帥杖
, 登山杖
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:sentarse
ザ
坐る: すわる: sentarse, tomar asiento, sentarse sobre sus piernas
坐ながら: いながら: sin moverse <<< 居
坐に: そぞろに: sin saber por qué, distraídamente <<< 漫
坐す: おわす: estar presente (jp., pol.)
熟語:胡坐
同意語:
座
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
7
翻訳:broqueta, pincho, espeto, acostumbrado (prest.)
カン
串: くし: broqueta, pincho, espeto
串に刺す: くしにさす: clavar algo en broqueta <<< 刺
串に刺して焼く: くしにさしてやく: asar algo en broqueta
語句:串カツ
関連語:
慣
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:sacar, extraer
キュウ
汲む: くむ: sacar, extraer, considerar, comprender
汲み取る: くみとる <<< 取
汲み上げる: くみあげる: sacar, extraer <<< 上
汲み干す: くみほす: vaciar <<< 干
語句:ポンプで汲む
同意語:
掬
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
7
翻訳:tragar, engullir, arruinar, destruir, exterminar, aniquilar
ドン, トン, テン
呑む: のむ: tragar, engullir
熟語:呑気
語句:声を呑む
, 波に呑まれる
, 恨みを呑む
, 涙を呑む
, 条件を呑む
同意語:
飲
Top Home