スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
那
,
牡
,
杜
,
妖
,
兎
,
弄
,
冴
,
宏
,
扮
,
肘
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:algo, qué, con más razón
ダ, ナ
那: なに: algo, qué
那: なんぞ: con más razón
那: とも: pers.
熟語:刹那
, 旦那
, 支那
同意語:
何
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
7
翻訳:macho, toro, buey
ボ, ボウ, モウ
牡: おす: macho <<< 雄
熟語:牡鹿
, 牡牛
, 牡蠣
, 牡丹
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
7
翻訳:manzano silvestre, cerrar (prest.), tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar
ト, ズ
杜: やまなし: manzano silvestre
杜ぐ: ふさぐ: cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar <<< 塞
杜: もり: bosquecillo (jp.), arboleda <<< 森
熟語:杜撰
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
空想
画数:
7
翻訳:sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño, aparición, fantasma, monstruo, espectro, duende
ヨウ
妖く: なまめく: parecer encantador [seductor]
妖しい: あやしい: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño <<< 怪
妖: ばけもの: aparición, fantasma, monstruo, espectro, duende <<< 化物
妖: わざわい: desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre <<< 禍
, 災
熟語:妖精
, 妖怪
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
ペット
画数:
7
翻訳:conejo, liebre
ト
兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir a cazar libres
兎に角: とにかく: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<< 角
兎も角: ともかく <<< 角
熟語:脱兎
, 白兎
, 雪兎
語句:雄の兎
, 兎の毛皮
, アンゴラ兎
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
娯楽
画数:
7
翻訳:jugar, divertirse, entretenerse, juguetear, bromear, flirtear, tocar, manosear, toquetear
ロウ
弄する: ろうする: burlar, ridiculizar
弄ぶ: もてあそぶ: jugar con algo [uno] <<< 遊
弄れる: たわむれる: jugar con uno, divertirse, entretenerse, juguetear, bromear, flirtear <<< 戯
弄る: いじる: tocar, manosear, toquetear <<< タッチ
弄くる: いじくる
熟語:愚弄
, 庭弄り
, 翻弄
語句:指で弄る
, 策を弄する
, 策略を弄する
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:frío
ゴ
冴える: さえる: ser brillante [límpido, lúcido] (jp.), ser diestro [hábil]
冴えた: さえた: brillante, límpido, lúcido, diestro, hábil
冴えた色: さえたいろ: color brillante [límpido] <<< 色
冴えない色: さえないいろ: color oscuro [opaco, apagado] <<< 色
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:vasto, espacioso
コウ
宏い: ひろい: vasto, espacioso
宏: あつ, ひろ, ひろし: pers.
同意語:
広
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:mezclar, entremezclar, vestimenta (pho.), atavío
フン
扮る: まぜる: mezclar, entremezclar <<< 混
, 交
扮: いでたち: vestimenta, atavío
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:codo, brazo
チュウ
肘: ひじ
肘を枕にする: ひじをまくらにする: apoyar la cabeza en el brazo <<< 枕
肘を張る: ひじをはる: poner los codos de punta <<< 張
肘で押す: ひじでおす: dar un codazo a uno <<< 押
肘で突く: ひじでつく <<< 突
肘を突く: ひじをつく: apoyar el codo sobre algo, acodarse en algo <<< 突
熟語:肘掛
同意語:
臂
Top Home