スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
拓
,
拠
,
奇
,
泡
,
斉
,
迫
,
抱
,
押
,
突
,
妬
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:abrir, roturar, explotar, recoger (prest.), coger
タク, セキ
拓く: ひらく: abrir, roturar, explotar <<< 開
拓う: ひろう: recoger, coger <<< 拾
熟語:開拓
, 拓本
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:deberse, causarse, fundarse, basarse, apoyarse, depender
キョ, コ
拠る: よる: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo, fundarse [basarse, apoyarse] en algo, depender de algo
拠: よりどころ: fundamento, base, apoyo, sustento
熟語:拠点
, 根拠
, 占拠
, 証拠
語句:恒例に拠り
, 場合に拠っては
, 場合に拠り
, 場合に拠る
, 事情に拠っては
同意語:
因
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:extraño, misterioso, milagroso, maravilloso, raro, extraordinario, excepcional
キ
奇を好む: きをこのむ: ser aficionado a la singularidad <<< 好
奇を衒う: きをてらう: darse aires de excéntrico, hacer ostentación de su originalidad <<< 衒
奇し: くし: extraño, misterioso, milagroso, maravilloso
奇しくも: くしくも: milagrosamente
奇しい: めずらしい: raro, poco común, poco usual, nuevo, extraordinario, excepcional, precioso <<< 珍
奇しい: あやしい: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño <<< 怪
熟語:奇才
, 奇観
, 奇遇
, 奇行
, 奇襲
, 奇術
, 奇数
, 奇抜
, 好奇心
, 怪奇
, 奇怪
, 奇異
, 奇跡
, 奇妙
, 奇形
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:burbuja, espuma
ホウ
泡: あわ, あぶく
泡を吹く: あわをふく: echar espumarajos por, espumajear <<< 吹
泡が立つ: あわがたつ: espumajear <<< 立
泡の立つ: あわのたつ: espumoso <<< 立
泡: うたかた: transitoriedad
熟語:水泡
, 発泡
語句:石鹸泡
, 石鹸の泡
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:completar, igual, equivalente, un antiguo reino chino (1046 BC- 221 BC)
セイ, サイ
斉う: そろう: reunirse, congregarse, completarse <<< 揃
斉しい: ひとしい: igual [equivalente] (a algo), mismo <<< 等
, 均
斉しく: ひとしく: igualmente, por igual, imparcialmente <<< 等
, 均
熟語:一斉
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:exigir, demandar, obligar
ハク, ヒャク
迫る: せまる: exigir, demandar, obligar, acercarse, aproximarse
迫り出す: せりだす: sobresalir, salir del sótano, devenir berrigudo <<< 出
熟語:気迫
, 強迫
, 圧迫
, 迫撃
, 迫力
, 迫害
語句:差し迫る
, 核心に迫る
, 時刻が迫る
, 真近に迫る
, 目前に迫る
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
愛
画数:
8
翻訳:abrazar, abrigar, concebir, alimentar
ホウ
抱く: だく: llevar algo [a uno] en (los) brazos, abrazar a uno
抱える: かかえる: llevar algo [a uno] en (los) brazos, llevar algo bajo el brazo, emplear
抱く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar
抱き合う: だきああう: abrazarse (uno a otro) <<< 合
抱き上げる: だきあげる: aupar a uno, levantar en vilo a uno <<< 上
抱き起こす: だきおこす: levantar a uno abrazándole, ayudar a uno a levantarse, incorporar a uno en abrazándole, ayudar a uno a incorporarse <<< 起
抱き抱える: だきかかえる: abrazar, tener [llevar] algo [a uno] en brazos
抱き込む: だきこむ: poner de su parte a uno <<< 込
, 買収
抱き締める: だきしめる: abrazar, estrechar algo [a uno] entre sus brazos, apapachar <<< 締
抱き着く: だきつく: agarrarse a uno, abrazarse <<< 着
抱き止める: だきとめる: retener a uno <<< 止
抱き寄せる: だきよせる: acercar a uno abrazándole <<< 寄
熟語:介抱
, 辛抱
, 抱負
, 抱擁
語句:卵を抱く
, 望みを抱く
, 腕に抱く
, 腕に抱える
, 頭を抱える
, 恨みを抱く
, 疑いを抱く
, 胸に抱く
, 期待を抱く
, 期待を抱かせる
, 郷愁を抱く
, 疑問を抱く
, 疑惑を抱く
, 幻影を抱く
, 恋心を抱く
, 幻覚を抱く
, 愛情を抱く
, 殺意を抱く
, 不審を抱く
, 偏見を抱く
, 抱負を抱く
, 野心を抱く
, 理想を抱く
, 恐怖を抱く
, 恐怖を抱かせる
, 怨恨を抱く
, 不平を抱く
, 杞憂を抱く
, 好感抱く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:empujar, apretar
オウ, コウ
押す: おす: empujar, apretar
押し合う: おしあう: empujarse <<< 合
押し開ける: おしあける: abrir algo empujando, abrir algo a la fuerza <<< 開
押し上げる: おしあげる: hacer subir algo empujando <<< 上
押し返す: おしかえす: empujar, apartar de un empujón, hacer retroceder, echar atrás, hacer retroceder, echar atrás, rechazar, repeler <<< 返
押し掛ける: おしかける: presentarse sin ser invitado, pegarse a uno, ir [acudir] en tropel a un lugar <<< 掛
押し切る: おしきる: vencer la resistencia <<< 切
押し倒す: おしたおす: dar con uno en el suelo (con un empujón), hacer caer a uno empujándolo, derribar <<< 倒
押し付ける: おしつける: apretar, oprimir, presionar, ejercer presión sobre <<< 付
押し通す: おしとおす: persistir, insistir, llevar a cabo algo <<< 通
押し止める: おしとどめる: parar, frenar, contener, detener <<< 止
押し流す: おしながす: llevarse [arrastrar] algo [a uno] <<< 流
押し退ける: おしのける: empujar a un lado, apartar a empujones, codear <<< 退
押し破る: おしやぶる: romper algo empujándolo con violencia, forzar <<< 破
押し寄せる: おしよせる: acudir [venir] en tropel, afluir <<< 寄
押し分ける: おしわける: separar, abrirse paso <<< 分
押し込める: おしこめる: encerrar, confinar <<< 込
押し出す: おしだす: empujar algo [a uno] afuera, empujar a uno fuera del círculo (de la lucha) <<< 出
押し立てる: おしたてる: izar <<< 立
押し並べて: おしなべて: en general, generalmente, igualmente <<< 並
押さえる: おさえる: sujetar, prender, agarrar, aplicar, apretar, tapar
押し: おし: voluntad (n., jp.)
押: かきはん: signatura
熟語:押入
, 押売
, 差押
, 手押
, 押し目
, 押収
語句:念を押す
, 取り押える
, 後から押す
, 壷を押える
, 判を押す
, 肘で押す
, 手を押える
, 消印を押す
, 駄目を押す
, 拇印を押す
, 目白押し
, 欲望を押える
, 癇癪を押える
, スタンプを押す
, ベルを押す
, ボタンを押す
, 押しボタン
関連語:
圧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:empujar, picar, pinchar
トツ
突く: つく: empujar, picar, pinchar
突く: つつく: picar, punzar, pinchar, picotear, incitar [provocar] à uno a inf. [a que subj.]
突き: つき: empujón, estocada
突き落とす: つきおとす: precipitar <<< 落
突き合わせる: つきあわせる: confrontar A con B, poner a A frente a B, enfrentar, comparar <<< 合
突き倒す: つきたおす: hacer caer a uno [empujándole], derribar, tirar a uno al suelo <<< 倒
突き詰める: つきつめる: profundizar, examinar algo a fondo <<< 詰
突き出る: つきでる: sobresalir, salir afuera <<< 出
突き飛ばす: つきとばす: empujar a uno violentamente, dar a uno un empujón, apartar a uno de un empujón <<< 飛
突き止める: つきとめる: descubrir, encontrar, comprobar, averiguar, localizar <<< 止
突き放す: つきはなす: alejar a empujones, rehusar, abandonar <<< 放
突っ込む: つっこむ: meter, introducir, lanzar <<< 込
突っ立つ: つったつ: quedarse plantado <<< 立
突っ走る: つっぱしる: correr rápido, precipitarse <<< 走
突っ撥ねる: つっぱねる: negar [rehusar, rechazar] algo categóricamente, negarse a algo rotundamente <<< 撥
突っ伏す: つっぷす: caer de bruces <<< 伏
突き破る: つきやぶる: romper algo a empujones <<< 破
熟語:激突
, 煙突
, 衝突
, 玉突
, 突貫
, 突起
, 突進
, 突破
, 突風
, 突撃
, 突如
, 突然
, 突入
, 追突
, 突出
語句:底を突く
, 杵で突く
, 鞠を突く
, 槍で突く
, 鐘を突く
, 虚を突く
, 角で突く
, 肘で突く
, 肘を突く
, 隙を突く
, 急所を突く
, 手鞠を突く
, 羽根突
, 羽根を突く
, 弱点を突く
, ステッキを突く
同意語:
衝
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:envidia, celos
ト
妬む: ねたむ: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno
妬まれる: ねたまれる: provocar la envidia de uno
妬みを買う: ねたみをかう <<< 買
妬んで: ねたんで: por envidia, por celos
妬み: ねたみ, そねみ: envidia, celos
妬み深い: ねたみぶかい: envidioso, celoso <<< 深
熟語:嫉妬
関連語:
羨
Top Home