スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:abrir, roturar, explotar, recoger (prest.), coger
タク, セキ
拓く: ひらく: abrir, roturar, explotar <<<
拓う: ひろう: recoger, coger <<<
熟語:開拓 , 拓本

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:deberse, causarse, fundarse, basarse, apoyarse, depender
キョ, コ
拠る: よる: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo, fundarse [basarse, apoyarse] en algo, depender de algo
拠: よりどころ: fundamento, base, apoyo, sustento
熟語:拠点 , 根拠 , 占拠 , 証拠
語句:恒例に拠り , 場合に拠っては , 場合に拠り , 場合に拠る , 事情に拠っては
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:extraño, misterioso, milagroso, maravilloso, raro, extraordinario, excepcional

奇を好む: きをこのむ: ser aficionado a la singularidad <<<
奇を衒う: きをてらう: darse aires de excéntrico, hacer ostentación de su originalidad <<<
奇し: くし: extraño, misterioso, milagroso, maravilloso
奇しくも: くしくも: milagrosamente
奇しい: めずらしい: raro, poco común, poco usual, nuevo, extraordinario, excepcional, precioso <<<
奇しい: あやしい: sospechoso, dudoso, incierto, inseguro, raro, extraño <<<
熟語:奇才 , 奇観 , 奇遇 , 奇行 , 奇襲 , 奇術 , 奇数 , 奇抜 , 好奇心 , 怪奇 , 奇怪 , 奇異 , 奇跡 , 奇妙 , 奇形

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:burbuja, espuma
ホウ
泡: あわ, あぶく
泡を吹く: あわをふく: echar espumarajos por, espumajear <<<
泡が立つ: あわがたつ: espumajear <<<
泡の立つ: あわのたつ: espumoso <<<
泡: うたかた: transitoriedad
熟語:水泡 , 発泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:completar, igual, equivalente, un antiguo reino chino (1046 BC- 221 BC)
セイ, サイ
斉う: そろう: reunirse, congregarse, completarse <<<
斉しい: ひとしい: igual [equivalente] (a algo), mismo <<< ,
斉しく: ひとしく: igualmente, por igual, imparcialmente <<< ,
熟語:一斉

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:exigir, demandar, obligar
ハク, ヒャク
迫る: せまる: exigir, demandar, obligar, acercarse, aproximarse
迫り出す: せりだす: sobresalir, salir del sótano, devenir berrigudo <<<
熟語:気迫 , 強迫 , 圧迫 , 迫撃 , 迫力 , 迫害
語句:差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:abrazar, abrigar, concebir, alimentar
ホウ
抱く: だく: llevar algo [a uno] en (los) brazos, abrazar a uno
抱える: かかえる: llevar algo [a uno] en (los) brazos, llevar algo bajo el brazo, emplear
抱く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar
抱き合う: だきああう: abrazarse (uno a otro) <<<
抱き上げる: だきあげる: aupar a uno, levantar en vilo a uno <<<
抱き起こす: だきおこす: levantar a uno abrazándole, ayudar a uno a levantarse, incorporar a uno en abrazándole, ayudar a uno a incorporarse <<<
抱き抱える: だきかかえる: abrazar, tener [llevar] algo [a uno] en brazos
抱き込む: だきこむ: poner de su parte a uno <<< , 買収
抱き締める: だきしめる: abrazar, estrechar algo [a uno] entre sus brazos, apapachar <<<
抱き着く: だきつく: agarrarse a uno, abrazarse <<<
抱き止める: だきとめる: retener a uno <<<
抱き寄せる: だきよせる: acercar a uno abrazándole <<<
熟語:介抱 , 辛抱 , 抱負 , 抱擁
語句:卵を抱く , 望みを抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 頭を抱える , 恨みを抱く , 疑いを抱く , 胸に抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 疑問を抱く , 疑惑を抱く , 幻影を抱く , 恋心を抱く , 幻覚を抱く , 愛情を抱く , 殺意を抱く , 不審を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 野心を抱く , 理想を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:empujar, apretar
オウ, コウ
押す: おす: empujar, apretar
押し合う: おしあう: empujarse <<<
押し開ける: おしあける: abrir algo empujando, abrir algo a la fuerza <<<
押し上げる: おしあげる: hacer subir algo empujando <<<
押し返す: おしかえす: empujar, apartar de un empujón, hacer retroceder, echar atrás, hacer retroceder, echar atrás, rechazar, repeler <<<
押し掛ける: おしかける: presentarse sin ser invitado, pegarse a uno, ir [acudir] en tropel a un lugar <<<
押し切る: おしきる: vencer la resistencia <<<
押し倒す: おしたおす: dar con uno en el suelo (con un empujón), hacer caer a uno empujándolo, derribar <<<
押し付ける: おしつける: apretar, oprimir, presionar, ejercer presión sobre <<<
押し通す: おしとおす: persistir, insistir, llevar a cabo algo <<<
押し止める: おしとどめる: parar, frenar, contener, detener <<<
押し流す: おしながす: llevarse [arrastrar] algo [a uno] <<<
押し退ける: おしのける: empujar a un lado, apartar a empujones, codear <<< 退
押し破る: おしやぶる: romper algo empujándolo con violencia, forzar <<<
押し寄せる: おしよせる: acudir [venir] en tropel, afluir <<<
押し分ける: おしわける: separar, abrirse paso <<<
押し込める: おしこめる: encerrar, confinar <<<
押し出す: おしだす: empujar algo [a uno] afuera, empujar a uno fuera del círculo (de la lucha) <<<
押し立てる: おしたてる: izar <<<
押し並べて: おしなべて: en general, generalmente, igualmente <<<
押さえる: おさえる: sujetar, prender, agarrar, aplicar, apretar, tapar
押し: おし: voluntad (n., jp.)
押: かきはん: signatura
熟語:押入 , 押売 , 差押 , 手押 , 押し目 , 押収
語句:念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 判を押す , 肘で押す , 手を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 8
翻訳:empujar, picar, pinchar
トツ
突く: つく: empujar, picar, pinchar
突く: つつく: picar, punzar, pinchar, picotear, incitar [provocar] à uno a inf. [a que subj.]
突き: つき: empujón, estocada
突き落とす: つきおとす: precipitar <<<
突き合わせる: つきあわせる: confrontar A con B, poner a A frente a B, enfrentar, comparar <<<
突き倒す: つきたおす: hacer caer a uno [empujándole], derribar, tirar a uno al suelo <<<
突き詰める: つきつめる: profundizar, examinar algo a fondo <<<
突き出る: つきでる: sobresalir, salir afuera <<<
突き飛ばす: つきとばす: empujar a uno violentamente, dar a uno un empujón, apartar a uno de un empujón <<<
突き止める: つきとめる: descubrir, encontrar, comprobar, averiguar, localizar <<<
突き放す: つきはなす: alejar a empujones, rehusar, abandonar <<<
突っ込む: つっこむ: meter, introducir, lanzar <<<
突っ立つ: つったつ: quedarse plantado <<<
突っ走る: つっぱしる: correr rápido, precipitarse <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: negar [rehusar, rechazar] algo categóricamente, negarse a algo rotundamente <<<
突っ伏す: つっぷす: caer de bruces <<<
突き破る: つきやぶる: romper algo a empujones <<<
熟語:激突 , 煙突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入 , 追突 , 突出
語句:底を突く , 杵で突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 虚を突く , 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 隙を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 弱点を突く , ステッキを突く
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:envidia, celos

妬む: ねたむ: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno
妬まれる: ねたまれる: provocar la envidia de uno
妬みを買う: ねたみをかう <<<
妬んで: ねたんで: por envidia, por celos
妬み: ねたみ, そねみ: envidia, celos
妬み深い: ねたみぶかい: envidioso, celoso <<<
熟語:嫉妬
関連語:


Top Home