スペイン語表示
直接アクセス: , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 11
翻訳:silbato, pito, flauta
テキ, ジャク
笛: ふえ
笛を吹く: ふえをふく: pitar, tocar flauta <<<
笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: Es como predicar en el desierto
熟語:汽笛 , 警笛
同意語: フルート

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 8
翻訳:cuerda (de arco, de instrumento musical)
ゲン
弦: つる
語句:弓の弦 , 眼鏡の弦 , 弦楽器
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 12
翻訳:cítara, arpa
キン, ゴン
琴: こと: arpa japonesa (que se coloca horizontalmente al tocarla)
同意語: ハープ
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 13
翻訳:tambor pequeño

鼓: つづみ
熟語:鼓動 , 鼓舞 , 太鼓
関連語: ドラム

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 13
翻訳:cascabel, campanilla, cencerro, esquila
レイ, リン
鈴: すず
鈴を鳴らす: すずをならす: cascabelear, tocar la campanilla <<<
鈴の音: すずのね: cascabeleo <<<
熟語:鈴菜 , 鈴蘭 , 鈴木
同意語: ベル

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 20
翻訳:campana, campanilla, carillón
ショウ
鐘: かね: campana, campanilla, carillón, ángelus
鐘の音: かねのね: sonido de una campana <<<
鐘が鳴る: かねがなる: La campana está sonado, Las campanas están repiqueteando <<<
鐘を鳴らす: かねをならす: tocar [tañer] la campana, dar campanadas, doblar las campanas, voltear la campana <<<
鐘を突く: かねをつく: golpear una campana <<<
語句:除夜の鐘
同意語: ベル

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 果物 , 楽器
画数: 8
翻訳:níspero, laúd


熟語:枇杷

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 楽器
画数: 12
翻訳:una cítara china jugado con un palo de bambú
チク
関連語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 楽器
画数: 15
翻訳:gobernar, reinar, dominar, excluir, omitir, quitar, plectro, baqueta, palillo
ハツ, バチ
撥: ばち: plectro, baqueta, palillo
撥める: おさめる: gobernar, reinar, dominar <<< ,
撥ねる: はねる: excluir, omitir, quitar, poner algo aparte, atropellar
撥ね上がる: はねあがる: levantarse de un salto <<<
撥ね起きる: はねおきる: levantarse de repente, levantarse de un salto, saltar de la cama <<<
撥ね返えす: はねかえす: rechazar, repulsar <<<
撥ね返る: はねかえる: rebotar, reflejarse, repercutir en algo <<<
撥ね付ける: はねつける: rehusar, rechazar, repeler <<<
撥ね付けられる: はねつけられる: ser rechazado <<<
撥ね除ける: はねのける: apartar de un empujón <<<
撥ね飛ばす: はねとばす: salpicar, salir, tirar <<<
撥ね回る: はねまわる: andar saltando, retozar juguetear <<<
語句:突っ撥ねる
関連語:


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
西訳国語辞典(日)
西訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)

Top Home