スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
入
,
止
,
引
,
包
,
出
,
交
,
汽
,
届
,
担
,
送
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
2
翻訳:entrar, insertar, en, dentro de
ニュウ, ジュ
入る: はいる: entrar en un lugar, meterse [introducirse, penetrar] en un lugar, internarse en un lugar, invadir un lugar, ingresar [entrar] en algo, adherirse [afiliarse, incorporarse] a algo, caber
入らせる: はいらせる: admitir, dejar pasar
入れる: いれる: poner en, verter, dejar pasar, insertar
入る: いる: necesario (jp.)
入り: いり: ingresos (jp.)
入: しお: unidad de la tintura (jp.)
熟語:吸入
, 購入
, 入替え
, 押入
, 入江
, 入口
, 受入
, 加入
, 混入
, 仕入
, 収入
, 立入
, 歳入
, 注入
, 進入
, 侵入
, 新入
, 投入
, 突入
, 導入
, 入社
, 入浴
, 入札
, 入院
, 入園
, 入荷
, 入会
, 入学
, 入金
, 入国
, 入手
, 入所
, 入賞
, 入場
, 入籍
, 入隊
, 入門
, 入力
, 寝入
, 納入
, 搬入
, 日入
, 編入
, 申入れ
, 輸入
, 入歯
, 流入
, 入道
, 書入れ
, 介入
語句:乗り入れる
, 積み入れる
, 出し入れ
, 身を入れる
, 刀を入れる
, 中に入る
, 日が入る
, 内に入る
, 月の入り
, 世に入れられない
, 考えに入れる
, 込み入る
, 込み入った
, 耳に入る
, 耳に入れる
, 水が入る
, 投げ入れる
, 念を入れる
, 活を入れる
, 茶を入れる
, 倉に入れる
, 毒を入れる
, 毒の入った
, 受け入れる
, 書き入れる
, 堂に入る
, 忍び入る
, 港に入る
, 聞き入る
, 聞き入れる
, 箱に入れる
, 櫛を入れる
, 迎え入れる
, 袋に入れる
, 綿を入れる
, 鋏を入れる
, 折り入って
, 懐に入れる
, 繰り入れる
, 枠に入れる
, 釜に入れる
, 樽に入れる
, 嘴を入れる
, 籍を入れる
, 悦に入る
, 詫びを入れる
, 誘き入れる
, 探りを入れる
, 組み入れる
, 恐れ入る
, 質に入れる
, 蔵に入れる
, 焼きを入れる
, 透かしの入った
, 攻め入る
, 風を入れる
, 穴があったら入りたい
, 手に入れる
, 気に入る
, 付け入る
, 議事に入る
, 空気入りの
, 空気入れ
, 軍隊に入る
, 獲物入れ
, 鉛筆入れ
, 白粉入れ
, 会社に入る
, 懐炉を入れる
, 家具を入れる
, 括弧に入れる
, 勘定に入れる
, 勘定に入れない
, 学籍に入れる
, 額縁に入れる
, 眼鏡入れ
, 気合を入れる
, 胡椒入れ
, 小物入れ
, 砂糖を入れる
, 砂糖入れ
, 視界に入る
, 車庫に入れる
, 図解入りの
, 石炭入れ
, 石鹸入れ
, 倉庫に入れる
, 担保に入れる
, 煙草入れ
, 忠告を入れる
, 署名入りの
, 書類入れ
, 信仰に入る
, 梅雨の入り
, 抵当に入れる
, 梃子入れ
, 梃子入れする
, 弟子入りする
, 道具入れ
, 内閣に入る
, 日程に入る
, 涅槃に入る
, 拍車を入れる
, 囃子入りで
, 番組に入れる
, 仲間に入れる
, 仲間に入る
, 彼岸の入り
, 字幕を入れる
, 字幕入りの
, 封筒に入れる
, 病院に入る
, 病院に入れる
, 風呂に入る
, 風呂に入れる
, 包丁を入れる
, 密輸入
, 迷宮入り
, 名刺入れ
, 模様入りの
, 薬味を入れる
, 薬味入れ
, 葉緑素入りの
, 牢屋に入る
, 牢屋に入れる
, 辛子入れ
, 入歯を入れる
, 計算に入れる
, 計算に入れない
, 刑務所に入る
, 刑務所に入れる
, 団体に入る
, 入れ知恵
, 入れ知恵する
, 政界に入る
, 佳境に入る
, 吸殻入れ
, ポストに入れる
, カプセル入り
, ギアを入れる
, クラッチを入れる
, クラブに入る
, クリームを入れる
, ジャム入れ
, スイッチを入れる
, ソース入れ
, チャンネルを入れる
, ドックに入れる
, ドックに入る
, ニュースが入る
, パンチを入れる
, バター入れ
, ポケットに入れる
, ポケットに入る
, チョコレート入りの
反意語:
出
関連語:
容
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
4
翻訳:pierna, parar (bor.), detener, frenar, cesar
シ
止: あし: pierna <<< 足
止まる: とまる: pararse, detenerse, posarse
止める: とどめる: detener, parar, frenar, cesar, dejar
止め: とどめ: golpe a gracia
止める: とめる: parar, detener, impedir, estorbar, interponer, intervenir, prohibir, fijar, sujetar
止む: やむ: parar, cesar, calmarse, sosegarse, apaciguarse
止める: やめる: dejar, terminar, acabar, dar [poner] fin a algo, interrumpir, suspender, abandonar, renunciar a algo
止むを得ない: やむをえない: inevitable, ineludible, forzoso, necesario <<< 得
止むを得ず: やむをえず: inevitablemente, ineludiblemente <<< 得
熟語:休止
, 禁止
, 止血
, 終止
, 静止
, 中止
, 停止
, 廃止
, 防止
, 歯止
, 止り木
, 波止場
語句:引き止める
, 血を止める
, 雨が止む
, 歩みを止める
, 呼び止める
, 受け止める
, 蝿が止まる
, 錆を止める
, 渇きを止める
, 泣き止む
, 吹き止む
, 繋ぎ止める
, 馬を止める
, 食い止める
, 笑いが止まらない
, 抱き止める
, 押し止める
, 立ち止まる
, 踏み止まる
, 突き止める
, 射止める
, 打ち止める
, 差し止める
, 靴下止め
, 下痢を止める
, 下痢止め
, 片側通行止
, 呼吸を止める
, 鼓動が止まる
, 作業を止める
, 仕事を止める
, 習慣を止める
, 出血を止める
, 扇風機を止める
, 送電を止める
, 断食を止める
, 通行止
, 友達を止める
, 取引を止める
, 絨毯止め
, 腐敗止めの
, 冗談は止せ
, 日焼け止め
, 日焼け止めクリーム
, 商売を止める
, 止り木に止まる
, ストを止める
, モーターを止める
, ラジオを止める
同意語:
ストップ
,
留
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:tirar, remolcar, halar, arrastrar, atraer
イン
引く: ひく: tirar de algo, remolcar, halar, arrastrar, atraer, dibujar, delinear, trazar, citar, llevar, conducir, instalar, colocar, rebajar, descontar, disminuir, hacer una rebaja [un descuento] de, reducir, substraer, retirarse, retirar (hacia atrás)
引き離す: ひきはなす: separar, desunir, apartar, distanciarse, dejar a uno detrás [atrás], descolgar <<< 離
引き返す: ひきかえす: volver atrás, dar la vuelta, retroceder <<< 返
引き籠る: ひきこもる: retirarse [recogerse] a un lugar, encerrarse [recluirse, confinarse] en un lugar <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: tirar de uno hacia atrás, hacer recular [hacer cejar, hacer retroceder] a uno <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: levantar, poner a uno en pie, enderezar, causar, originar, dar origen a algo, ocasionar, producir, provocar <<< 起
引き裂く: ひきさく: rasgar, desgarrar, despedazar, separar a A de B a la fuerza <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: flechar, tenar el arco <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: derribar, echar a uno al suelo [abajo] <<< 倒
引き止める: ひきとめる: detener <<< 止
引き延ばす: ひきのばす: ampliar, ensanchar, agrandar <<< 延
引き寄せる: ひきよせる: atraer algo [tirar de algo] hacia sí, halar, jalar <<< 寄
引き摺る: ひきずる: arrastrar, remolcar <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: arrastrar a uno dentro de un lugar, hacer entrar a uno en un lugar a la fuerza, implicar [meter] a uno en algo
引っ掻く: ひっかく: rascar, arañar <<< 掻
引き攣る: ひきつる: crisparse
引き攣った: ひきつった: crispado
引っ括める: ひっくるめる: englobar, incluir (todo) <<< 括
引っ立てる: ひったてる: llevar alguien de fuerza <<< 立
引っ手繰る: ひったくる: quitar algo a uno brusca y violentamente, arrebatar [arrancar] algo a uno
引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: inevitable
熟語:吸引
, 引退
, 引力
, 索引
, 綱引
, 値引
, 字引
, 取引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 割引
, 万引
, 引金
, 駆引
, 股引
, 牽引
語句:弓を引く
, 糸を引く
, 図を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 棒を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 眉を引く
, 蝋を引く
, 網を引く
, 籤を引く
, 袖を引く
, 潮が引く
, 点を引かれる
, 膳を引く
, 棚引く
, 尾を引く
, 目を引く
, 気が引ける
, 差し引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 水道を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 辞書を引く
, 辞典を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, 注意を引く
, 興味を引く
, 手本引き
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:envolver, empaquetar, paquete
ホウ
包む: つつむ: envolver, empaquetar, embalar, cubrir, tapar
包み: つつみ: paquete, bulto, fardo, bala
包みにする: つつみにする: empaquetar [embalar] algo
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: desempaquetar [desembalar] algo <<< 解
包み隠す: つつみかくす: ocultar, esconder (de) <<< 隠
包み隠さず: つつみかくさず: francamente, con el corazón en la mano <<< 隠
包み込む: つつみこむ: envolver, empaquetar <<< 込
包み直す: つつみなおす: envolver [empaquetar] otra vez <<< 直
包める: くるめる: englobar, incluir (todo) <<< 括
熟語:小包
, 梱包
, 包囲
, 包茎
, 包装
, 包帯
, 包丁
, 縫包み
語句:紙に包む
, 霧に包まれる
, 巻き包む
, 言い包める
, 火炎に包まれる
, 二重に包む
, 別々に包む
, オブラートに包む
, ミステリーに包まれ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar
シュツ, スイ
出る: でる: salir, partir, irse, marcharse
出掛ける: でかける: salir, partir, irse, marcharse <<< 掛
出す: だす: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir
出し合う: だしあう: contribuir conjuntamente <<< 合
出し入れ: だしいれ: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<< 入
出し惜しむ: だしおしむ: escatimar, cicatear <<< 惜
出しっ放しにする: だしっぱなしにする: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<< 放
出し抜く: だしぬく: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<< 抜
出し抜けに: だしぬけに: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<< 抜
出しゃ張る: でしゃばる: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<< 張
出損なう: でそこなう: perder la oportunidad de salir <<< 損
出揃う: でそろう: todos están presentes <<< 揃
出過ぎる: ですぎる: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<< 過
熟語:救出
, 検出
, 演出
, 御目出度
, 思い出
, 門出
, 外出
, 差出
, 支出
, 出荷
, 出勤
, 出金
, 出血
, 出港
, 出国
, 出資
, 出生
, 出身
, 出世
, 出席
, 出張
, 出典
, 出発
, 出版
, 出演
, 出願
, 出場
, 出土
, 出汁
, 脱出
, 抽出
, 歳出
, 滲出
, 進出
, 提出
, 出会
, 出来
, 出口
, 排出
, 引出
, 日出
, 船出
, 振出
, 申出
, 輸出
, 流出
, 露出
, 出産
, 出鱈目
, 噴出
, 出頭
, 突出
, 出端
, 出馬
語句:届け出る
, 届け出
, 送り出す
, 追い出す
, 乗り出す
, 積み出す
, 醸し出す
, 思い出す
, 這い出る
, 這い出す
, 血が出る
, 血を出す
, 連れ出す
, 明るみに出す
, 明るみに出る
, 日が出る
, 罷り出る
, 堀り出す
, 月が出る
, 月の出
, 大きく出る
, 願い出る
, 市に出す
, 右に出る
, 端が出る
, 世に出る
, 糸を出す
, 考え出す
, 舌を出す
, 村を出る
, 水が出る
, 走り出る
, 走り出す
, 声を出す
, 声が出ない
, 投げ出す
, 芽が出る
, 金を出す
, 放り出す
, 呼び出す
, 案を出す
, 首を出す
, 星の出ていない
, 染みが出る
, 染めに出す
, 茶を出す
, 吸い出す
, 逃げ出す
, 海に出る
, 洗いに出す
, 洗い出す
, 音を出す
, 力を出す
, 流れ出す
, 流れ出る
, 請け出す
, 旅に出る
, 船が出る
, 産み出す
, 忍び出る
, 張り出す
, 溢れ出す
, 溢れ出る
, 答えを出す
, 港を出る
, 割り出す
, 葉を出す
, 葉が出る
, 買って出る
, 暴れ出す
, 雲が出る
, 聞き出す
, 編み出す
, 膿が出る
, 膿を出す
, 競りに出す
, 尿を出す
, 虹が出る
, 咳が出る
, 疲れが出る
, 唾が出る
, 浮き出る
, 痔が出る
, 艶を出す
, 煙を出す
, 煙が出る
, 嗅ぎ出す
, 締め出す
, 漕ぎ出す
, 暇を出す
, 瘤が出る
, 蕾が出る
, 繰り出す
, 火を出す
, 芯を出す
, 叩き出す
, 涎が出る
, 涎が出そうな
, 駆け出す
, 滲み出る
, 摘み出す
, 萌え出る
, 嚔が出る
, 顎を出す
, 吐き出す
, 本を出す
, 熱が出る
, 誘き出す
, 泣き出す
, 膳に出す
, 切り出す
, 助け出す
, 探り出す
, 吹き出す
, 足を出す
, 外へ出す
, 外へ出る
, 噯が出る
, 噯にも出さない
, 笑い出す
, 精を出す
, 迫り出す
, 風が出る
, 顔を出す
, 手を出す
, 売に出す
, 売に出る
, 押し出す
, 見い出す
, 飛び出す
, 踏み出す
, 掻き出す
, 抜き出す
, 抜きん出る
, 抜きん出た
, 抜け出す
, 突き出る
, 持ち出す
, 取り出す
, 打ち出す
, 打って出る
, 差し出がましい
, 気分を出す
, 切札を出す
, 結論を出す
, 警報を出す
, 講義に出る
, 広告を出す
, 攻勢に出る
, 光沢を出す
, 高熱が出る
, 赤字が出る
, 甘味が出る
, 受取を出す
, 映画に出る
, 御茶を出す
, 御化が出る
, 快速を出す
, 顔色に出す
, 火事を出す
, 看板を出す
, 甲板に出る
, 学校を出る
, 行楽に出かける
, 雑誌を出す
, 市場に出す
, 修繕に出す
, 宿題を出す
, 賞金を出す
, 食事を出す
, 世間に出る
, 戦線に出る
, 戦争に出る
, 食欲が出る
, 指令を出す
, 信号を出す
, 調子が出る
, 新芽を出す
, 手紙を出す
, 新聞に出る
, 店頭に出す
, 難問を出す
, 葉書を出す
, 売店を出す
, 実感が出る
, 授業に出る
, 不渡を出す
, 蒸気を出す
, 奉公に出す
, 報酬を出す
, 襤褸を出す
, 名刺を出す
, 命令を出す
, 勇気を出す
, 要求を出す
, 料理を出す
, 旅行に出かける
, 礼状を出す
, 礼拝に出る
, 牢屋を出る
, 露店を出す
, 刑務所を出る
, 元気を出す
, 下請に出す
, 下取に出す
, 尻尾を出す
, 貴族の出
, 問題を出す
, 知恵を出す
, 動議を出す
, 里子に出す
, 法廷に出る
, 表札を出す
, 斥候に出る
, 斥候を出す
, 裏目に出る
, クリーニングに出す
, コンテストに出る
, スクリーンに出る
, ドックを出る
, バルコニーに出る
, ボーナスが出る
, ラリーに出る
, リベートを出す
, ジャブを出す
反意語:
入
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
,
交通
画数:
6
翻訳:tratar, cruzar, cambiar, mezclar
コウ
交わる: まじわる: tratar con uno, cruzarse
交わり: まじわり: relaciones, trato, contacto, roce
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: entablar [trabar] amistad con uno, ponerse en relación con uno <<< 結
交わりを絶つ: まじわりをたつ: romper (las relaciones, el trato) con uno, dejar de tratar con uno, desconectarse de uno <<< 絶
交る: まじる: mezclarse, añadirse a algo [uno] <<< 混
交える: まじえる: intercambiar, mezclarse
交ぜる: まぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<< 混
交: こもごも: uno tras otro
交う: かう: cruzar, intercambiar
交わす: かわす: cambiar, intercambiar
熟語:交互
, 交差
, 交際
, 交渉
, 交信
, 交戦
, 交代
, 交番
, 交尾
, 交付
, 外交
, 交流
, 交換
, 社交
, 性交
, 断交
, 物々交換
, 乱交
, 交通
, 交響
, 団交
, 交易
, 交錯
, 交歓
語句:行き交う
, 言い交わす
, 取り交わす
, 口付けを交わす
, 挨拶を交わす
, 会話を交わす
, 片言交じりの
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
, 直角に交わる
, 砲火を交える
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
7
翻訳:vapor, humo, vaho
キ
汽: ゆげ <<< 湯気
熟語:汽車
, 汽船
, 汽笛
関連語:
気
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
8
翻訳:llegar, alcanzar
カイ
届く: とどく: llegar, alcanzar
届ける: とどける: enviar, mandar, despachar, servir algo a domicilio, repartir, llevar, declarar (jp.), denunciar
届け出る: とどけでる: declarar, denunciar <<< 出
届: とどけ: declaración (enviar oficialmente, jp.)
届け出: とどけで <<< 出
語句:送り届ける
, 行き届いた
, 欠席届
, 欠勤届
, 印鑑届
, 婚姻届
, 在留届
, 死亡届
, 出生届
, 退会届
, 退学届
, 遅刻届
, 盗難届
, 辞職届
, 被害届
, 病気届
, 住所変更届
, 紛失届
, 離婚届
, 警察に届ける
, 出産届
, 失踪届
, 休暇届け
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
,
交通
画数:
8
翻訳:cargar, llevar
タン
担う: になう: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas
担ぐ: かつぐ: llevar algo a cuestas, engañar (jp.), tomar el pelo a uno
熟語:担架
, 担任
, 担保
, 担当
, 負担
語句:輿を担ぐ
, 肩に担ぐ
, 縁起を担ぐ
, 縁起を担いで
, 神輿を担ぐ
, 鉄砲を担ぐ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:enviar, mandar, remitir, despachar, expedir
ソウ
送る: おくる: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir, llevar [acompañar] a uno hasta un lugar, despedir, pasar, insuflar
送り出す: おくりだす: mandar, enviar, entregar <<< 出
送り返す: おくりかえす: reenviar, reexpedir, devolver [volver] algo (a su remitente) <<< 返
送り込む: おくりこむ: enviar [hacer, llegar] algo a uno, llevar [acompañar] a uno a su destino [hasta un lugar] <<< 込
送り届ける: おくりとどける <<< 届
熟語:移送
, 運送
, 回送
, 送金
, 送信
, 送電
, 送付
, 送別
, 送料
, 転送
, 配送
, 発送
, 返送
, 放送
, 見送り
, 郵送
, 輸送
, 送還
語句:日を送る
, 申し送る
, 使いを送る
, 書き送る
, 年を送る
, 覚書を送る
, 小包を送る
, 秋波を送る
, 信号を送る
, 船便で送る
, エールを送る
, ファックスを送る
, メッセージを送る
, メールを送る
, ジャブを送る
Top Home