afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27
Accès direct: 電離 , 電流 , 電力 , 伝令 , 電話 , 如何 , 同意 , 同一 , 動員 , 同音

電離

prononciation: denri
caractère kanji: ,
mot-clef: physique
traduction: dissociation électrolytique, ionisation
電離する: denrisuru: s'ioniser
電離させる: denrisaseru: ioniser
電離層: denrisou: ionosphère <<<
電離装置: denrisouchi: ioniseur <<< 装置
mots liés: イオン

電流

prononciation: denryuu
caractère kanji: ,
mot-clef: électricité
traduction: courant électrique
電流を通す: denryuuotoosu: faire passer le courant <<<
電流を通じる: denryuuotsuujiru
電流を流す: denryuuonagasu <<<
電流を切る: denryuuokiru: couper le courant [l'électricité, le circuit] <<<
電流の強さ: denryuunotsuyosa: intensité du courant <<<
電流量: denryuuryou <<<
電流計: denryuukei: ampèremètre <<<
高圧電流: kouatsudenryuu: courant à haute tension <<< 高圧
周期電流: shuukidenryuu: courant périodique <<< 周期
変位電流: hennidenryuu: courant de déplacement <<< 変位
一次電流: ichijidenryuu: courent primaire <<< 一次
感応電流: kannnoudenryuu: courant induit <<< 感応
mots liés: 電圧 , アンペア

電力

prononciation: denryoku
caractère kanji: ,
mot-clef: technologie
traduction: force électrique, puissance électrique
電力計: denryokukei: wattmètre <<<
電力会社: denryokugaisha: compagnie électrique <<< 会社
東北電力: touhokudenryoku: Compagnie de fourniture d'électricité de Tohoku <<< 東北
中部電力: chuubudenryoku: Compagnie de fourniture d'électricité de Chubu, CEPCP <<< 中部
東京電力: toukyoudenryoku: compagnie de fourniture d'électricité de Tokyo, TEPCO <<< 東京

伝令

prononciation: denrei
caractère kanji: ,
mot-clef: guerre
traduction: planton, agent de transmission, messager, estafette
伝令兵: denreihei <<<

電話

prononciation: denwa
caractère kanji: ,
mot-clef: communication
traduction: téléphone
電話する: denwasuru: téléphoner, appeler
電話を掛ける: denwaokakeru <<<
電話で: denwade: par téléphone, au téléphone
電話が掛かる: denwagakakaru: On me téléphone, On m'appelle au téléphone
電話で話す: denwadehanasu: parler avec qn. au téléphone <<<
電話を切る: denwaokiru: raccrocher (le téléphone) <<<
電話機: denwaki: appareil téléphonique, combiné téléphonique <<<
電話帖: denwachou: annuaire téléphonique, bottin <<<
電話番号: denwabangou: numéro de téléphone, numéro d'appel <<< 番号
電話ボックス: denwabokkusu: cabine téléphonique <<< ボックス
電話カード: denwakaado: télécarte <<< カード
代表電話: daihyoudenwa: numéro principal <<< 代表
公衆電話: koushuudenwa: téléphone public, cabine téléphonique <<< 公衆
直通電話: chokutsuudenwa: ligne directe, liaison directe <<< 直通
市外電話: shigaidenwa: appel interurbain, appel à longue distance <<< 市外
無線電話: musendenwa: radiophonie, téléphonie sans fil, walkie-talkie <<< 無線
内線電話: naisendenwa: interphone <<< 内線
親子電話: oyakodenwa: ligne commune à deux abonnées <<< 親子
固定電話: koteidenwa: téléphone [ligne] fixe <<< 固定
国際電話: kokusaidenwa: appel international <<< 国際
切替電話: kirikaedenwa: téléphone à commutation <<< 切替
悪戯電話: itazuradenwa: canular téléphonique <<< 悪戯
携帯電話: keitaidenwa: téléphone mobile, téléphone portable, GSM <<< 携帯
スカイプで電話する: sukaipudedenwasuru: téléphoner avec skype <<< スカイプ
ファックス電話: fakkusudenwa: téléphone-fax <<< ファックス
mots liés: 携帯

如何

prononciation: dou, ikaga
caractère kanji: ,
traduction: comment, que, qu'est-ce que
如何して: doushite: pourquoi, pour quelle raison, comment, de quelle manière, par quel moyen
如何しても: doushitemo: absolument, à tout prix, à toute force, par tous les moyens, bon gré mal gré, forcément, inévitablement, nécessairement
如何ですか: doudesuka: Comment allez-vous? Comment sentez-vous?
如何するか: dousuruka: Qu'est-ce que je dois [nous devons] faire?
如何する気: dousuruki: Comment comptez-vous faire? Que voulez-vous faire? <<<
如何在っても: douattemo: à tout prix, quel que soit le prix, par tous les moyens, coût à coût <<<
如何でも: doudemo: n'importe comment
如何でも良い: doudemoii: Cela n'a pas d'importance. Cela m'importe peu. Peu importe <<<
如何見ても: doumitemo: à tous les égards, sous tous les rapports, à tous les points de vue <<<
如何言う: douiu: quel genre de, quelle sorte de <<<
如何言う風に: douiuhuuni: de quelle manière [façon] <<<
如何言う訳だか: douiuwakedaka: pour une raison quelconque <<<
如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Pourquoi? Qu'est-ce que voulez-vous dire? <<<
如何致しまして: douitashimashite: De rien. Il n'y a pas de quoi. Je vous en prie. Avec plaisir. Mon plaisir <<<
如何わしい: ikagawashii: suspect, vénéneux, louche, interlope, obscène
如何せん: ikansen: Il n'y a pas de remède
如何ともしがたい: ikantomoshigatai
一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 一体
mots liés: 何故

同意

prononciation: doui
caractère kanji: ,
mot-clef: loi
traduction: consentement, assentiment, approbation, acquiescement
同意する: douisuru: consentir à qc, donner son consentement (assentiment, approbation, adhésion) à qc., acquiescer à, approuver
同意を得る: douioeru: obtenir l'assentiment (le consentement) de qn. <<<
不同意: hudoui: désapprobation, désaccord <<< , 異議
不同意する: hudouisuru: désapprouver qc., ne pas être d'accord avec qn.
mots liés: 承認 , 了承 , 承知

同一

prononciation: douitsu
caractère kanji: ,
traduction: identité, égalité
同一性: douitsusei <<<
同一の: douitsuno: même, identique, égal
同一視する: douitsushisuru: assimiler, identifier, traiter de la même façon <<<
mots liés: 同様

動員

prononciation: douin
caractère kanji: ,
mot-clef: guerre
traduction: démobilisation
動員する: douinsuru: mobiliser
動員解除: douinkaijo: démobilisation <<< 解除
動員解除する: douinkaijosuru: démobiliser
動員令: douinrei: décret de mobilisation <<<
動員令を下す: douinreiokudasu: publier un décret de mobilisation (générale) <<<

同音

prononciation: douon
caractère kanji: ,
mot-clef: grammaire
traduction: le même son, unisson
同音語: douongo: homonyme <<<
同音意義語: douonnigigo
同音意義: douonnigi: homonymie


Top Home