afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88
Accès direct: 不正 , 風情 , 不全 , 不足 , 付属 , 双子 , 不確か , 双葉 , 二股 , 二人

不正

prononciation: husei
caractère kanji: ,
mot-clef: crime
traduction: injustice, iniquité, malhonnêteté, illégalité, illégitimité, fraude, vice, déloyauté
不正な: huseina: injuste, inique, malhonnête, illicite, illégal, illégitime, frauduleux, déloyal
不正な金: huseinakane: profits illicites <<<
不正を働く: huseiohataraku: faire [commettre] une fraude, frauder, commettre une action illicite <<<
不正品: huseihin: produit frauduleux, faux (n.) <<<
不正業者: huseigyousha: trafiquant, usurier, commerçant malhonnête <<< 業者
不正行為: huseikoui: fraude, injustice, iniquité, prévarication, tricherie <<< 行為 , ペテン , 如何様 , 詐欺
不正事件: huseijiken: irrégularités, concussion, malversation, corruption <<< 事件 , スキャンダル
不正手段: huseishudan: moyen illégal, piston <<< 手段
mots liés: 違法 , 不当 , 不法 , 悪事

風情

prononciation: huzei
caractère kanji: ,
mot-clef: beauté
traduction: grâce, charme, goût, air
風情の有る: huzeinoaru: gracieux, charmant, plein de charme [goût], raffiné, délicat <<< , エレガント
風情の無い: huzeinonai: fade, prosaïque, grossier <<<
synonymes: エレガンス , 優美

不全

prononciation: huzen
caractère kanji: ,
mot-clef: médecine
traduction: insuffisance
腎不全: jinhuzen: insuffisance rénale
肝不全: kanhuzen: insuffisance hépatique <<<
機能不全: kinouhuzen: disfonctionnement <<< 機能

不足

prononciation: husoku
caractère kanji: ,
mot-clef: comptabilité
traduction: insuffisance, manque, défaut, déficience, déficit, pénurie, rareté
不足の: husokuno: insuffisant, manquant, déficitaire
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: manquer
不足を補う: husokuooginau: compléter le nombre <<<
不足額: husokugaku: somme manquante, déficit <<<
不足税: husokuzei: taxe complémentaire, surtaxe <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: manque de sommeil <<<
寝不足で: nebusokude: par le manque de sommeil, à cause d'un manque de sommeil
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: médiocrité, manque d'habileté <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: manque de vivres <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: manque de compréhension <<< 認識
生産不足: seisanbusoku: sous-production <<< 生産
睡眠不足: suiminbusoku: insomnie <<< 睡眠
運動不足: undoubusoku: manque d'exercice <<< 運動
重量不足: juuryoubusoku: poids insuffisant <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: court d'approvisionnement, insuffisance de l'offre <<< 供給
練習不足: renshuubusoku: manque d'exercices <<< 練習
現像不足: genzoubusoku: sous-développement <<< 現像

付属

prononciation: huzoku
caractère kanji: ,
mot-clef: technologie , ordinateur
traduction: affiliation, attachement, dépendance
付属の: huzokuno: annexe, attaché, affilié
付属する: huzokusuru: annexer, attacher
付属品: huzokuhin: accessoire, garniture <<<
付属物: huzokubutsu: dépendances <<<

双子

prononciation: hutago
caractère kanji: ,
mot-clef: famille , astronomie
traduction: jumeau, jumelle (f.)
双子座: hutagoza: Gémeaux <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: frères jumeaux <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: soeurs jumelles <<< 姉妹
mots liés: 双生児

不確か

prononciation: hutashika
caractère kanji: ,
traduction: incertitude, ambiguïté
不確かな: hutashikana: incertain, douteux, changeant, obscur, vague, ambigu
不確かな記憶: hutashikanakioku: mémoire incertain <<< 記憶
synonymes: 曖昧

双葉

prononciation: hutaba
caractère kanji: ,
mot-clef: plante , nature
traduction: cotylédon, brin, pousse

二股

prononciation: hutamata
caractère kanji: ,
mot-clef: géographie
traduction: bifurcation
二股の: hutamatano: fourchu
二股に分かれる: hutamataniwakareru: bifurquer, fourcher <<<
二股を掛ける: hutamataokakeru: nager entre deux eaux, jouer un double jeu <<<
二股道: hutamatamichi: route qui bifurque [fourche] <<<
二股膏薬: hutamatagouyaku: duplicité, opportunisme, personne à deux visages, opportuniste
二股ソケット: hutamatasoketto: prise double <<< ソケット
synonymes: 分岐

二人

prononciation: hutari
caractère kanji: ,
mot-clef: famille
traduction: deux personne
二人で: hutaride: à deux
二人で分ける: hutaridewakeru: se partager à deux <<<
二人の間で: hutarinoaidade: entre les deux <<<
二人共: hutaritomo: tous les deux <<<
二人連れ: hutariZure: couple <<<
二人連れで: hutariZurede: (aller) ensemble
二人乗り: hutarinori: biplace, à deux places <<<
二人部屋: hutaribeya: chambre double <<< 部屋
mots liés: 両者


Top Home