スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45
直接アクセス: 小手 , 固定 , 古典 , 個展 , 事柄 , 今年 , 言葉 , 小鳥 , 鼓動 , 孤独

小手

発音: こて
漢字: ,
キーワード:
翻訳:antebrazo, guante (usado en Kendo) guante de esgrima
小手調べ: こてしらべ: prueba <<< 調
小手調べをする: こてしらべをする: probar su capacidad [su talento, su fuerza], hacer una prueba
反意語: 大手

固定

発音: こてい
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:estabilidad, fijación, inmovilización
固定の: こていの: fijo, estacionario, permanente
固定する: こていする: colocar, fijar, inmovilizar
固定給: こていきゅう: salario fijo <<<
固定客: こていきゃく: cliente habitual <<<
固定票: こていひょう: votos sólidos, respaldo asegurado <<<
固定概念: こていがいねん: estereotipo, idea fija <<< 概念
固定金利: こていきんり: tipo de interés fijo <<< 金利
固定資本: こていしほん: capital fijo <<< 資本
固定資産: こていしさん: activos fijos <<< 資産
固定資産税: こていしさんぜい: Impuestos sobre la propiedad <<<
固定電話: こていでんわ: teléfono fijo <<< 電話
窒素固定: ちっそこてい: fijación de nitrógeno <<< 窒素

古典

発音: こてん
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:clásico (literatura)
古典の: こてんの: clásico
古典的: こてんてき <<<
古典劇: こてんげき: obra teatral clásica <<<
古典音楽: こてんおんがく: música clásica <<< 音楽
古典研究: こてんけんきゅう: estudio de lo clásicom humanidades <<< 研究
古典研究者: こてんけんきゅうしゃ: erudito clásico, clasicista, humanista <<<
古典学者: こてんがくしゃ <<< 学者
古典主義: こてんしゅぎ: clasicismo <<< 主義
古典文学: こてんぶんがく: literatura clásica <<< 文学
関連語: クラシック

個展

発音: こてん
漢字: ,
キーワード: 芸術
翻訳:exposición individual, exhibición en solitario
個展を開く: こてんをひらく: presentar una exposición individual <<<

事柄

発音: ことがら
漢字: ,
翻訳:cosa, asunto
同意語: 事項 , 事件

今年

発音: ことし
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:este año, el año en curso
今年中は: ことしちゅうは: durante este año <<<
今年中に: ことしちゅうに, ことしじゅうに: antes de que se acabe este año
今年一杯に: ことしいっぱいに: todo este año <<< 一杯
今年の夏: ことしのなつ: el verano de este año, este verano <<<
関連語: 去年 , 来年

言葉

発音: ことば
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:palabra, término, lenguaje, redacción, expresión, dicción, idioma
言葉を交わす: ことばをかわす: intercambiar palabras, hablar <<<
言葉を返す: ことばをかえす: responder <<<
言葉を飾る: ことばをかざる: utilizar un lenguaje elegante, adornar las palabras <<<
言葉を濁す: ことばをにごす: dar una respuesta vaga <<<
言葉を遮る: ことばをさえぎる: interrumpir al hablante <<<
言葉を信じる: ことばをしんじる: creer en lo que se dice <<<
言葉の多い: ことばのおおい: hablador, locuaz <<< , 御喋り
言葉の少ない: ことばのすくない: taciturno, tranquilo, persona de pocas palabras <<<
言葉静かに: ことばしずかに: en tono calmado <<<
言葉巧みに: ことばたくみに: con dulces palabras <<<
言葉汚く: ことばきたなく: con malas palabras, con lenguaje repugnante <<<
合言葉: あいことば: contraseña <<< , 暗号
話言葉: はなしことば: lenguaje coloquial <<<
書言葉: かきことば: lenguaje escrito <<<
花言葉: はなことば: lenguaje de las flores <<<
田舎言葉: いなかことば: lenguaje pueblerino <<< 田舎
最期の言葉: さいごのことば: últimas palabras antes de morir <<< 最期
感謝の言葉: かんしゃのことば: agradecimiento <<< 感謝
率直な言葉: そっちょくなことば: palabras francas [sinceras] <<< 率直
早口言葉: はやくちことば: trabalenguas <<< 早口
関連語: 文句 , 言語

小鳥

発音: ことり
漢字: ,
キーワード: , ペット
翻訳:pajarito, pájaro pequeño
小鳥を飼う: ことりをかう: criar pajaritos <<<
小鳥屋: ことりや: tienda de pajaritos <<<

鼓動

発音: こどう
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:latido, palpitaciones, pulsaciones, palpitante
鼓動する: こどうする: latir, palpitar
鼓動が止まる: ことがとまる: dejar de latir <<<
関連語: 動悸

孤独

発音: こどく
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:soledad
孤独な: こどくな: solitario, solo
孤独の人: こどくのひと: persona solitaria <<<
孤独癖: こどくぐせ: temperamento solitario (personalidad) <<<
関連語: 孤立


Top Home