スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77
直接アクセス: 縞馬 , 島国 , 始末 , 島根 , 清水 , 染抜 , 市民 , 氏名 , 指名 , 締切

縞馬

発音: しまうま
漢字: ,
キーワード: 動物
翻訳:cebra

島国

発音: しまぐに
漢字: ,
キーワード: 地理
翻訳:país [imperio, reino] insular
島国の: しまぐにの: insular, isleño
島国根性: しまぐにこんじょう: espíritu insular, insularidad <<< 根性

始末

発音: しまつ
漢字: ,
翻訳:dministración, disposición, liquidación, resultado
始末する: しまつする: administrar, disponer, liquidar
始末に負えない: しまつにおえない: inmanejable, ingobernable, refractario, intratable, incorregible <<<
始末が悪い: しまつがわるい: difícil de tratar <<<
始末書: しまつしょ: disculpa escrita, consideración <<<
不始末: ふしまつ: negligencia, mala conducta, la mala gestión <<<
後始末: あとしまつ: liquidación (de asuntos); medidas correctivas, limpieza posterior <<<
関連語: 処分

島根

発音: しまね
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Shimane (prefectura)
島根県: しまねけん: Prefectura de Shimane <<<
関連語:

清水

発音: しみず, きよみず
漢字: ,
キーワード: 自然 , 日本
翻訳:agua de manantial
清水市: しみずし: Ciudad de Shimizu <<<
清水港: しみずこう: Puerto Shimizu <<<
清水寺: きよみずでら: Templo Kiyomizu <<<
清水の舞台から飛び降りる: きよみずのぶたいからとびおりる: dar un salto en la oscuridad
岩清水: いわしみず: emisión de agua de manantial de las rocas <<<
関連語: ,

染抜

発音: しみぬき
漢字: ,
違う綴り: 染み抜
キーワード: 衣服
翻訳:quitamanchas

市民

発音: しみん
漢字: ,
キーワード: 行政 ,
翻訳:ciudadano, civil
市民の: しみんの: civil
市民権: しみんけん: derecho civil <<<
市民税: しみんぜい: impuesto ciudadano <<<
市民大会: しみんたいかい: reunión masiva de ciudadanos <<< 大会
市民教育: しみんきょういく: educación cívica <<< 教育
市民階級: しみんかいきゅう: burguesía <<< 階級
市民劇場: しみんげきじょう: teatro de la ciudad, teatro municipal <<< 劇場
全市民: ぜんしみん: todos los ciudadanos (de la ciudad) <<<
名誉市民: めいよしみん: ciudadano honorario <<< 名誉
ニューヨーク市民: にゅーよーくしみん: Neoyorquino <<< ニューヨーク
ベルリン市民: べるりんしみん: berlineses <<< ベルリン
関連語: 住民 , 町民 , 区民 , ブルジョア

氏名

発音: しめい
漢字: ,
キーワード: 家族 , 犯罪
翻訳:nombre, nombre completo
氏名不詳: しめいふしょう: no identificado
氏名点呼: しめいてんこ: pasar lista
関連語: 名前

指名

発音: しめい
漢字: ,
キーワード: 政治 , スポーツ
翻訳:designación, nombramiento
指名する: しめいする: designar, nombrar, nominar
指名順に: しめいじゅんに: en el orden de las personas llamadas (mencionadas) <<<
指名権: しめいけん: facultad de nombramiento <<<
指名入札: しめいにゅうさつ: licitación privada <<< 入札
指名手配: しめいてはい: orden de arresto (criminal) <<< 手配
指名打者: しめいだしゃ: bateador designado (en el béisbol) <<< 打者

締切

発音: しめきり
漢字: ,
違う綴り: 締め切
キーワード:
翻訳:plazo, cierre, fecha tope
締切る: しめきる: cerrarse (detrás de las puertas), cortar (porque el plazo ha expirado)
締切時間: しめきりじかん: hora de cierre, fecha límite, límite de tiempo para hacer algo <<< 時間
締切期日: しめきりきじつ: días de cierre, fecha límite <<< 期日


Top Home