スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
直接アクセス:
新年
,
親王
,
心配
,
審判
,
神秘
,
信憑性
,
新品
,
新聞
,
神父
,
振幅
発音:
しんねん
漢字:新
, 年
キーワード:
カレンダー
,
祝祭
翻訳:año nuevo
新年を迎える: しんねんをむかえる: recibir el año nuevo <<< 迎
新年を祝う: しんねんをいわう: celebrar el año nuevo <<< 祝
新年早々: しんねんそうそう: al inicio del nuevo año <<< 早
新年宴会: しんねんえんかい: fiesta de año nuevo <<< 宴会
新年御目出度う: しんねんおめでとう: ¡Feliz Año Nuevo!
謹賀新年: きんがしんねん: Le deseo un próspero Año Nuevo <<< 謹賀
同意語:
正月
関連語:
元旦
,
元日
発音:
しんのう
漢字:親
, 王
キーワード:
日本史
翻訳:príncipe (de familia imperial)
関連語:
王子
発音:
しんぱい
漢字:心
, 配
翻訳:preocupación, inquietud, cuidad, temor, miedo
心配する: しんぱいする: preocuparse por [de] algo [uno], inquietarse por [con] algo [uno], temerse que sub., cuidar de algo [uno]
心配させる: しんぱいさせる: preocupar, inquietar
心配掛ける: しんぱいかける: ser motivo de preocupación de uno, preocupar a uno, dar preocupación a uno <<< 掛
心配するな: しんぱいするな: no te preocupes
心配無い: しんぱいない: tranquilo, seguro, confiable, fidedigno, fiable , confiable <<< 無
心配して: しんぱいして: con aire de preocupación
心配そうに: しんぱいそうに
心配の種: しんぱいのたね: causa [motivo] de preocupación <<< 種
心配の余り: しんぱいのあまり: de ansiedad extrema, en exceso por ansiedad <<< 余
心配事: しんぱいごと: preocupaciones <<< 事
心配事が有る: しんぱいごとがある: tener preocupaciones <<< 有
余計な心配: よけいなしんぱい: preocupación innecesaria <<< 余計
余計な心配をする: よけいなしんぱいをする: estar preocupado innecesariamente <<< 余計
同意語:
懸念
,
憂慮
,
不安
,
心痛
発音:
しんぱん
漢字:審
, 判
キーワード:
スポーツ
翻訳:juicio, arbitraje, juez, árbitro
審判する: しんぱんする: arbitrar, hacer de árbitro
審判を下す: しんぱんをくだす: dar [emitir] un juicio sobre algo <<< 下
審判員: しんぱんいん: árbitro <<< 員
審判者: しんぱんしゃ <<< 者
最後の審判: さいごのしんぱん: juicio final <<< 最後
同意語:
アンパイア
発音:
しんぴ
漢字:神
, 秘
キーワード:
空想
翻訳:misterio, arcano
神秘的: しんぴてき: misterioso <<< 的
神秘主義: しんぴしゅぎ: misticismo <<< 主義
神秘主義者: しんぴしゅぎしゃ: místico <<< 者
神秘家: しんぴか <<< 家
同意語:
秘密
,
ミステリー
発音:
しんぴょうせい
漢字:信
, 性
翻訳:autenticidad, credibilidad
信憑性が有る: しんぴょうせいがある: auténtico, creíble, fidedigno <<< 有
信憑性が無い: しんぴょうせいがない: dudoso, sospechoso <<< 無
発音:
しんぴん
漢字:新
, 品
キーワード:
商業
翻訳:artículo nuevo, mercancía nueva
新品の: しんぴんの: flamante, completamente nuevo
新品同様: しんぴんどうよう: como nuevo <<< 同様
反意語:
中古
発音:
しんぶん
漢字:新
, 聞
キーワード:
メディア
翻訳:periódico, diario, rotativo, periodismo, prensa
新聞に出る: しんぶんにでる: estar en la prensa <<< 出
新聞に載せる: しんぶんにのせる: poner algo en el periódico <<< 載
新聞社: しんぷんしゃ: editora de un periódico <<< 社
新聞種: しんぶんだね: tema de un artículo periodístico <<< 種
新聞紙: しんぶんがみ: papel de periódico <<< 紙
新聞を発行する: しんぶんをはっこうする: publicar en el periódico <<< 発行
新聞記事: しんぷんきじ: artículo <<< 記事
新聞記者: しんぷんきしゃ: periodista <<< 記者
新聞配達: しんぷんはいたつ: reparto de periódicos <<< 配達
新聞広告: しんぷんこうこく: anuncio periodístico <<< 広告
新聞切抜: しんぶんきりぬき: recortes de prensa
新聞売場: しんぶんうりば: quiosco de periódicos y revistas <<< 売場
新聞小説: しんぶんしょうせつ: folletín, folletón, novela de periódico <<< 小説
新聞購読者: しんぶんこうどくしゃ: lector [suscriptor] de un periódico
新聞購読料: しんぶんこうどくりょう: tarifa de suscripción de un periódico
週刊新聞: しゅうかんしんぶん: periódico semanal <<< 週刊
悪徳新聞: あくとくしんぶん: periódico de escándalos <<< 悪徳
朝日新聞: あさひしんぶん: Asahi Shimbun (un periódico diario de Japón) <<< 朝日
学校新聞: がっこうしんぶん: periódico en la escuela <<< 学校
業界新聞: ぎょうかいしんぶん: periódico de un ramo comercial [industrial] <<< 業界
地方新聞: ちほうしんぶん: periódico local <<< 地方
日経新聞: にっけいしんぶん <<< 日経
毎日新聞: まいにちしんぶん: Mainichi Shimbun (Periódico Japonés) <<< 毎日
ローカル新聞: ろーかるしんぶん: periódico local <<< ローカル
発音:
しんぷ
漢字:神
, 父
キーワード:
キリスト教
翻訳:reverendo padre
神父様: しんぷさま <<< 様
ダミアン神父: だみあんしんぷ: Padre Damián (de Molokai) <<< ダミアン
同意語:
牧師
発音:
しんぷく
漢字:振
, 幅
キーワード:
物理
翻訳:amplitud
Top Home