スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
手拭
,
手配
,
手拭き
,
手袋
,
手本
,
手間
,
手前
,
手鞠
,
手元
,
寺銭
発音:
てぬぐい
漢字:手
, 拭
キーワード:
衛生
翻訳:toalla, pañuelo, paño
手拭で拭く: てぬぐいでふく: secarse las manos con una toalla, secarse uno mismo con una toalla <<< 拭
手拭を絞る: てぬぐいをしぼる: escurrir la toalla <<< 絞
手拭掛け: てぬぐいかけ: tendedor de toallas <<< 掛
手拭地: てぬぐいじ: secándose <<< 地
関連語:
タオル
発音:
てはい
漢字:手
, 配
キーワード:
犯罪
翻訳:arreglos, preparaciones
手配する: てはいする: arreglar, preparar
手配書: てはいしょ: se busca (cartel), instrucciones de búsqueda <<< 書
手配師: てはいし: agente de empleo <<< 師
手配写真: てはいしゃしん: fotografía de un criminal buscado <<< 写真
指名手配: しめいてはい: orden de arresto (criminal) <<< 指名
関連語:
準備
発音:
てふき
漢字:手
, 拭
キーワード:
衛生
翻訳:toalla, pañuelo
同意語:
タオル
,
手拭
,
ナプキン
発音:
てぶくろ
漢字:手
, 袋
キーワード:
アクセサリー
翻訳:guante, mitón, manopla
手袋をする: てぶくろをする: colocarse los guantes
手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<< 填
手袋をした: てぶくろをした: con guantes, enguantado, utilizando guantes
手袋を取る: てぶくろをとる: quitarse los guantes <<< 取
手袋を外す: てぶくろをはずす <<< 外
長手袋: ながてぶくろ: manopla, guantelete (guate medieval), guante (deportes) <<< 長
発音:
てほん
漢字:手
, 本
キーワード:
教育
翻訳:modelo, patrón, ejemplo
手本にする: てほんにする: imitar, modelar, seguir un patrón
手本引き: てほんびき: Un juego de cartas de apuesta japonés <<< 引
発音:
てま
漢字:手
, 間
キーワード:
仕事
翻訳:tiempo, labor, laborar
手間が掛かる: てまがかかる: toma (cuesta) mucho trabajo <<< 掛
手間取る: てまどる: toma (mucho) tiempo, tardarse mucho (en realizar una acción), estar retrasado <<< 取
手間が省ける: てまがはぶける: ahorrarse problemas <<< 省
手間を省く: てまをはぶく: ahorrase tiempo, evitarse problemas
手間を払う: てまをはらう: pagar salarios, pagar por un trabajo <<< 払
手間潰: てまつぶし: desperdicio de trabajo <<< 潰
手間賃: てまちん: pago por trabajo a destajo <<< 賃
手間仕事: てましごと: destajo, trabajo <<< 仕事
手間職人: てましょくにん: trabajador a destajo <<< 職人
片手間: かたてま: tiempo libre, horas de esparcimiento <<< 片
片手間に: かたてまに: durante el tiempo libre, durante las horas de esparcimiento
片手間仕事: かたてましごと: trabajo durante tiempo libre, trabajo raro (extraño) <<< 仕事
関連語:
労力
発音:
てまえ
漢字:手
, 前
キーワード:
位置
翻訳:tu (singular), este lado, antes
手前供: てまえども: nosotros, tu (plural) <<< 供
, 我々
手前勝手: てまえかって: egoísmo <<< 勝手
手前勝手な: てまえかってな: egoísta
手前味噌: てまえみそ: auto alabanza <<< 味噌
手前味噌を並べる: てまえみそをならべる: darse [hacerse] autobombo <<< 並
手前味噌ではないが: てまえみそではないが: 'No es mi propia alabanza, mayo' <<< 味噌
橋の手前: はしのてまえ: de este lado del puente <<< 橋
御手前: おてまえ: tus habilidades <<< 御
御手前拝見: おてまえはいけん: muéstrame tus habilidades <<< 拝見
関連語:
私
発音:
てまり
漢字:手
, 鞠
違う綴り:
手毬,
手まり
キーワード:
娯楽
翻訳:juego de balonmano tradicional japonés
手鞠を突く: てまりをつく: jugar con una pelota <<< 突
手鞠歌: てまりうた: canción de balonmano (juego tradicional japonés) <<< 歌
発音:
てもと
漢字:手
, 元
違う綴り:
手許
キーワード:
金融
翻訳:situación financiera, agarre, circunstancia, agarre
手元に: てもとに: a mano, al alcance, bajo la protección personal
手元に置く: てもとにおく: mantener algo al alcance de la mano <<< 置
手元に有る: てもとにある: estar cerca, estar preparado <<< 有
手元が苦しい: てもとがくるしい: estar desesperado, tener dificultado, estar presionado monetariamente <<< 苦
手元が狂う: てもとがくるう: fallar a la hora de demostrar la habilidad personal <<< 狂
関連語:
近
,
腕前
発音:
てらせん
漢字:寺
, 銭
キーワード:
犯罪
翻訳:renta en casa de juegos
Top Home